pattern

Předložky - Předložky hodnosti a povolání

Tyto předložky označují postavení lidí v hierarchii ve vztahu k ostatním nebo k jejich oblasti činnosti a povolání.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Prepositions
above
[předložka]

used to indicate a higher position or status in terms of rank, authority, or hierarchy

nad, vyšší než

nad, vyšší než

Ex: The captain is ranked above the lieutenant in the military structure .Kapitán je v armádní struktuře hodnostně **nad** poručíkem.
below
[předložka]

in a position of lesser importance or status

pod, níže než

pod, níže než

Ex: The assistant manager is below the director .Asistent manažera je **pod** ředitelem.
beneath
[předložka]

used to denote a lower position in terms of status, authority, or rank

pod, pod úrovní

pod, pod úrovní

Ex: The assistant manager found himself ranked beneath two recent hires .Asistent manažera se ocitl zařazen **pod** dva nově přijaté zaměstnance.
over
[předložka]

used to express a higher position in a hierarchy, ranking, or order

nad, přes

nad, přes

Ex: She answered only to the executive over her .Odpovídala pouze výkonnému **nad ní**.
under
[předložka]

having a position subordinate to someone in a hierarchy

pod, podřízený

pod, podřízený

Ex: Interns operate under the supervision of senior staff .Stážisté pracují **pod** dohledem vedoucích pracovníků.
for
[předložka]

used to indicate acting on behalf of someone or something, or standing in their place

pro

pro

Ex: The union leader advocated for the workers .Vůdce odborů hájil **pro** pracovníky.
vice
[předložka]

in place of; as a substitute for

místo, jako náhrada za

místo, jako náhrada za

Ex: Jane Smith will be attending the conference vice John Davis, who is unable to attend.Jane Smith se zúčastní konference **vice** Johna Davise, který se nemůže zúčastnit.
on behalf of
[předložka]

used to indicate that someone is acting or speaking for another person or group

jménem, za účet

jménem, za účet

Ex: She signed the contract on behalf of the company .Podepsala smlouvu **jménem** společnosti.
in
[předložka]

used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution

v, na

v, na

Ex: He 's in finance and knows a lot about markets .Pracuje **v** oblasti financí a ví hodně o trzích.
for
[předložka]

used to indicate a professional affiliation or employment relationship

pro

pro

Ex: They work for a government agency .Pracují **pro** vládní agenturu.
with
[předložka]

used to indicate association with a particular organization or company

u, s

u, s

Ex: She works with a multinational corporation .Pracuje **s** nadnárodní společností.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek