pattern

Předložky - Předložky reference

Tyto předložky umožňují mluvčímu odkazovat se na známé informace, aby podpořil nebo rozvedl svá tvrzení.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Prepositions
by
[předložka]

used to indicate conformity with a standard or expectation

podle, dle

podle, dle

Ex: The company operates by a strict code of conduct .Společnost funguje **podle** přísného kodexu chování.
re
[předložka]

used at the beginning of a business letter, etc. to indicate the subject of the letter, or an email that is a reply to a received one

Předmět, Ohledně

Předmět, Ohledně

Ex: Re: Account Statement**Re**: Výpis z účtu
under
[předložka]

in conformity with or following a particular standard, rule, or guideline

podle, v souladu s

podle, v souladu s

Ex: All shipments must be processed under the new regulations .Všechny zásilky musí být zpracovány **podle** nových předpisů.
according to
[předložka]

in regard to what someone has said or written

podle, dle

podle, dle

Ex: According to historical records , the building was constructed in the early 1900s .
as regards
[předložka]

used to indicate a connection or reference to something else

pokud jde o, ohledně

pokud jde o, ohledně

Ex: As regards your health , it 's important to follow the doctor 's advice .**Pokud jde o** vaše zdraví, je důležité dodržovat rady lékaře.
apropos
[předložka]

used to introduce or qualify a relevant or timely comment or topic; with regard to

ohledně

ohledně

Ex: Apropos the upcoming event, we should finalize the guest list soon.**Mimochodem** o nadcházející akci, měli bychom brzy dokončit seznam hostů.
in accordance with
[předložka]

used to show compliance with a specific rule, guideline, or standard

v souladu s, podle

v souladu s, podle

Ex: Students are expected to complete their assignments in accordance with the guidelines .Od studentů se očekává, že dokončí své úkoly **v souladu s** pokyny.
in (the) light of
[předložka]

because of a particular situation or information

ve světle, s ohledem na

ve světle, s ohledem na

Ex: We made changes to the schedule in light of the weather forecast .Provedli jsme změny v rozvrhu **ve světle** předpovědi počasí.
in relation to
[předložka]

referring to or concerning a particular topic, subject, or context

ve vztahu k, ohledně

ve vztahu k, ohledně

Ex: In relation to your concerns about the product quality , we are investigating the matter thoroughly .**V souvislosti s** vašimi obavami ohledně kvality produktu věc důkladně vyšetřujeme.
with reference to
[předložka]

used to indicate that something is being mentioned or discussed in relation to a particular subject, source, or context

s odkazem na, v souvislosti s

s odkazem na, v souvislosti s

Ex: The speaker made several important points with reference to climate change and its impact on coastal regions .Řečník uvedl několik důležitých bodů **s odkazem na** změnu klimatu a její dopad na pobřežní oblasti.
pursuant to
[předložka]

following a specific law, regulation, or requirement

v souladu s, podle

v souladu s, podle

Ex: The project was approved pursuant to the company 's policies .Projekt byl schválen **v souladu s** politikou společnosti.
in response to
[předložka]

as a reaction or answer to something

v reakci na, jako odpověď na

v reakci na, jako odpověď na

Ex: In response to the feedback received , we have made several improvements to the product .**V reakci na** obdržené zpětné vazby jsme provedli několik vylepšení produktu.
in connection with
[předložka]

used to indicate a relationship or association between two or more things

v souvislosti s, ve spojení s

v souvislosti s, ve spojení s

Ex: The announcement was made in connection with the company 's quarterly earnings report .Oznámení bylo učiněno **v souvislosti s** čtvrtletní zprávou o ziscích společnosti.
Předložky
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek