Das Buch Headway - Obere Mittelstufe - Einheit 11

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 11 im Headway Upper Intermediate Lehrbuch, wie "benommen", "Inkonsistenz", "langweilig" usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Headway - Obere Mittelstufe
اجرا کردن

to be left in a situation where one either succeeds or fails

Ex: The challenge was clear : it was time to sink or swim in this new venture .
اجرا کردن

to be patient in order to find out about the outcome, answer, or future happenings

Ex: The doctors are hopeful , but we ’ll have to wait and see how the treatment works .
اجرا کردن

weit und breit

Ex: The news of the event spread far and wide , reaching people all over the country .

Die Nachricht von der Veranstaltung verbreitete sich weit und breit und erreichte Menschen im ganzen Land.

اجرا کردن

(of two or more parties) to agree with each other's terms or opinions in order to reach an agreement

Ex:
اجرا کردن

the various objections or reasons why something might not be possible, or the conditions that need to be met for something to happen

Ex:
اجرا کردن

in a way that finalizes and completes the matter at hand

Ex: He always arrives late , so I 'm confronting him once and for all .
hit-and-miss [Adjektiv]
اجرا کردن

unbeständig

Ex: Her efforts at learning to play the piano are hit-and-miss , but she ’s improving .

Ihre Bemühungen, Klavier spielen zu lernen, sind wechselhaft, aber sie verbessert sich.

اجرا کردن

used to describe something that is brief and to the point, yet pleasant or enjoyable

Ex: The goodbye was short and sweet , filled with heartfelt sentiments but without lingering or excessive emotion .
اجرا کردن

a complete set of facts or details about how something is done or how it works

Ex: He 's the best mechanic in town ; he knows the ins and outs of every car engine .
اجرا کردن

im Großen und Ganzen

Ex: By and large , the team is satisfied with the progress we 've made on the project .

Im Großen und Ganzen ist das Team mit den Fortschritten, die wir im Projekt gemacht haben, zufrieden.

groggy [Adjektiv]
اجرا کردن

benommen

Ex: She was still groggy from her nap and needed a few minutes to fully wake up .

Sie war noch benommen von ihrem Nickerchen und brauchte ein paar Minuten, um vollständig aufzuwachen.

اجرا کردن

Inkonsistenz

Ex: Due to the inconsistency in his behavior , people found it difficult to understand his intentions .

Aufgrund der Inkonsistenz in seinem Verhalten fanden die Leute es schwer, seine Absichten zu verstehen.

to slip [Verb]
اجرا کردن

schlüpfen

Ex:

Da sie die Party früh verlassen wollte, versuchte sie, unbemerkt zu entschlüpfen.

to do up [Verb]
اجرا کردن

zumachen

Ex: Before heading out , he made sure to do up the buttons on his coat to stay warm .

Bevor er losging, stellte er sicher, die Knöpfe an seinem Mantel zuzuknöpfen, um warm zu bleiben.

mind-boggling [Adjektiv]
اجرا کردن

verblüffend

Ex: The idea of time travel is mind-boggling , yet fascinating to think about .

Die Idee der Zeitreise ist verblüffend, aber faszinierend zu denken.

to munch [Verb]
اجرا کردن

kauen

Ex: The cow leisurely munched on the grass in the meadow .

Die Kuh mampfte gemütlich das Gras auf der Wiese.

random [Adjektiv]
اجرا کردن

zufällig

Ex: She received a random email from an old friend she had n't heard from in years .

Sie erhielt eine zufällige E-Mail von einem alten Freund, von dem sie seit Jahren nichts mehr gehört hatte.

اجرا کردن

schlimmster Fall

Ex: We need a backup plan in case the worst-case scenario unfolds .

Wir brauchen einen Backup-Plan für den Fall, dass das Schlimmstfallszenario eintritt.

recurring [Adjektiv]
اجرا کردن

wiederkehrend

Ex:

Das wiederkehrende Thema in seinen Romanen drehte sich um Liebe und Verlust.

اجرا کردن

sorgfältig

Ex: The document was painstakingly edited for grammar and clarity .

Das Dokument wurde sorgfältig für Grammatik und Klarheit bearbeitet.

tedious [Adjektiv]
اجرا کردن

langweilig

Ex: The tedious process of data entry required hours of concentration and attention to detail .

Der mühsame Prozess der Dateneingabe erforderte Stunden der Konzentration und Aufmerksamkeit für Details.

stroke [Nomen]
اجرا کردن

a gentle, intentional touch, often with the hand, used to comfort, show affection, or provide reassurance

Ex: He ran his fingers through her hair in a soft stroke .
bizarre [Adjektiv]
اجرا کردن

bizarr

Ex: The bizarre behavior of the man , who insisted on wearing a chicken costume to work , raised eyebrows among his coworkers .

Das bizarre Verhalten des Mannes, der darauf bestand, ein Hühnerkostüm zur Arbeit zu tragen, ließ seine Kollegen die Stirn runzeln.

vividly [Adverb]
اجرا کردن

lebhaft

Ex: He described the scene vividly , painting a picture of the bustling city street .

Er beschrieb die Szene lebhaft, malte ein Bild der belebten Stadtstraße.

اجرا کردن

sich bemühen

Ex: Employees often struggle to meet tight deadlines .

Mitarbeiter kämpfen oft darum, enge Fristen einzuhalten.

contest [Nomen]
اجرا کردن

Wettbewerb

Ex:

Sie trainierte monatelang, um den nationalen Buchstabierwettbewerb zu gewinnen.

monstrous [Adjektiv]
اجرا کردن

monströs

Ex: The monstrous face of the villain in the story haunted the protagonist 's dreams .

Das monströse Gesicht des Schurken in der Geschichte verfolgte die Träume des Protagonisten.

melody [Nomen]
اجرا کردن

Melodie

Ex: She hummed the melody to herself as she walked down the street , lost in thought .

Sie summte die Melodie vor sich hin, als sie die Straße entlangging, in Gedanken verloren.

ready-made [Adjektiv]
اجرا کردن

fertig

Ex: The store offers a wide variety of ready-made meals for busy customers .

Der Laden bietet eine große Auswahl an fertigen Mahlzeiten für beschäftigte Kunden.

اجرا کردن

a combination of both good things and bad things that can happen to one

Ex: Their marriage had its fair share of ups and downs , but their commitment to each other saw them through the challenges .
اجرا کردن

eventually, particularly after a long delay or dispute

Ex: No matter how well you take care of your car , sooner or later , it will require maintenance and repairs .
اجرا کردن

the positive and negative elements, arguments, outcomes, etc. of something

Ex: The team held a meeting to discuss the pros and cons of implementing a new software system , taking into account potential efficiency gains and the learning curve for employees .
اجرا کردن

annoyed or disgusted by someone or something one has been dealing with for a long time

Ex: He 's sick and tired of his boss constantly micromanaging every aspect of his work , leaving him feeling demotivated and undervalued .
اجرا کردن

used to indicate a rough estimate without precise measurements or exact figures

Ex: The cost of the repairs will be more or less $ 200 , but I ’ll give you an exact figure later .
اجرا کردن

involving risk and uncertainty

Ex: In the final minutes of the game , the outcome was touch and go , with both teams vying for victory .
اجرا کردن

a state or situation that is free from disturbance, noise, or any kind of interruption or disruption, typically characterized by calmness, serenity, and tranquility

Ex: She enjoys the peace and quiet of the countryside , far from the noise of the city .
اجرا کردن

not damaged or injured in any way

Ex: The firefighters rescued the trapped hiker , bringing him back safe and sound to his worried friends .
اجرا کردن

with gradual progress, steadily, and consistently over time

Ex: The project is coming along slowly but surely , and we ’re on track to finish by the deadline .
اجرا کردن

no matter what happens

Ex: He 's a dependable friend who you can count on , come rain or come shine .