pattern

Gesellschaft, Recht und Politik - Zoll und soziale Konformität

Beherrschen Sie englische Sprichwörter über Bräuche und soziale Konformität, wie „Der Brauch ist der Führer der Unwissenden“ und „So viele Länder, so viele Bräuche“.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Society, Law, & Politics
a bad custom is like a good cake, better broken than kept

used for implying that it is more beneficial to let go of outdated or harmful practices and customs in favor of positive change and improvement

Ein schlechter Brauch ist wie ein guter Kuchen, besser zerbrochen als aufbewahrt

Ein schlechter Brauch ist wie ein guter Kuchen, besser zerbrochen als aufbewahrt

Google Translate
[Satz]
custom is the plague of wise men and the idol of fools

used to warn that blindly following customs and traditions can be detrimental to progress and wisdom, and encourages individuals to question and examine established practices

Der Brauch ist die Plage der Weisen und der Götze der Narren

Der Brauch ist die Plage der Weisen und der Götze der Narren

Google Translate
[Satz]
so many countries, so many customs

used to emphasize that people in different countries have different customs and ways of behaving, and that it's important to recognize and respect these differences

[Satz]
custom is the guide of the ignorant

used to suggest that people who lack knowledge or understanding often rely on established habits and traditions as a default guide for decision making

Der Brauch ist der Führer der Unwissenden

Der Brauch ist der Führer der Unwissenden

Google Translate
[Satz]
tradition is a guide and not a jailer

used to convey the idea that traditions can be beneficial as a guiding principle but can also become an obstacle to progress or adaptation if they are too rigidly followed

Tradition ist ein Wegweiser und kein Gefängniswärter

Tradition ist ein Wegweiser und kein Gefängniswärter

Google Translate
[Satz]
it is ill striving against the stream

used to imply that it is unwise and futile to act contrary to what is generally accepted or practiced, emphasizing the challenge of going against prevailing norms or opinions

[Satz]
the nail that sticks out, gets hammered down

used to imply that in some groups or societies, people who are different may be criticized or punished, and there is pressure to conform to established norms

Der Nagel, der herausragt, wird eingeschlagen

Der Nagel, der herausragt, wird eingeschlagen

Google Translate
[Satz]
LanGeek
LanGeek-App herunterladen