Englische Verben, die sich auf "Angst und Not fühlen" beziehen

Hier lernen Sie einige englische Verben, die sich auf das Gefühl von Angst und Not beziehen, wie "panik", "sorgen" und "ausflippen".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Verben des Hervorrufens von Emotionen
to fear [Verb]
اجرا کردن

fürchten

Ex: She feared her injury would prevent her from competing in the finals .

Sie fürchtete, dass ihre Verletzung sie daran hindern würde, am Finale teilzunehmen.

to panic [Verb]
اجرا کردن

in Panik geraten

Ex: She panicked when she realized she had lost her wallet in the crowded market .

Sie geriet in Panik, als sie merkte, dass sie ihre Brieftasche auf dem überfüllten Markt verloren hatte.

to freak [Verb]
اجرا کردن

ausflippen

Ex: She freaked when she saw the spider in her bed and jumped out immediately .

Sie flippte aus, als sie die Spinne in ihrem Bett sah und sprang sofort heraus.

to flap [Verb]
اجرا کردن

aufregen

Ex: The team captain flapped before an important match , giving an impassioned speech to motivate the players .

Der Mannschaftskapitän flippte aus vor einem wichtigen Spiel und hielt eine leidenschaftliche Rede, um die Spieler zu motivieren.

to mind [Verb]
اجرا کردن

stören

Ex: He minded the noise from the construction work next door , as it disturbed his concentration .

Er störte sich an dem Lärm der Bauarbeiten nebenan, weil es seine Konzentration störte.

to brood [Verb]
اجرا کردن

grübeln

Ex:

Er neigte dazu, über seine Misserfolge zu brüten, anstatt sich auf die Suche nach Lösungen zu konzentrieren.

to worry [Verb]
اجرا کردن

sich sorgen

Ex: Do n't worry , I 'll take care of everything while you 're away .

Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich um alles, während du weg bist.

اجرا کردن

quälen

Ex: He agonized about whether to confront his friend about the betrayal or let it go .

Er quälte sich mit der Frage, ob er seinen Freund wegen des Verrats konfrontieren oder es auf sich beruhen lassen sollte.

to fuss [Verb]
اجرا کردن

sich zu viele Sorgen machen

Ex: He fussed about the weather forecast , even though it was just a slight chance of rain .

Er machte sich Sorgen über die Wettervorhersage, obwohl es nur eine geringe Chance auf Regen gab.

اجرا کردن

beschäftigen

Ex: Recent political scandals have preoccupied voters and dominated public discourse .

Aktuelle politische Skandale haben die Wähler beschäftigt und den öffentlichen Diskurs dominiert.

to fret [Verb]
اجرا کردن

sich sorgen

Ex: He fretted about the small mistake he made at work , fearing it would cost him his job .

Er grämte sich über den kleinen Fehler, den er bei der Arbeit gemacht hatte, aus Angst, dass es ihn seinen Job kosten würde.

to sweat [Verb]
اجرا کردن

sich sorgen

Ex: He sweated about the job interview , worried he would n't make a good impression .

Er schwitzte wegen des Vorstellungsgesprächs, besorgt, keinen guten Eindruck zu hinterlassen.

to stew [Verb]
اجرا کردن

grübeln

Ex: He stewed about the financial difficulties his family was facing , unable to find a solution .

Er grübelte über die finanziellen Schwierigkeiten, denen seine Familie gegenüberstand, und konnte keine Lösung finden.