Interacciones - Enmity

Explora modismos en inglés sobre la enemistad con ejemplos como "luchar" y "tener un hueso que roer con".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Interacciones
اجرا کردن

to deliberately keep causing problems for someone or criticizing them

Ex: Do n't cross paths with Alex ; he has it in for anyone who questions his authority .
اجرا کردن

an attitude that shows one is angry or resentful because of an unfair behavior that they have experienced

Ex: Instead of carrying a chip on his shoulder , Mike decided to focus on self-improvement and personal growth .
bad blood [Sustantivo]
اجرا کردن

rencor

Ex: In the competitive business world , there 's often bad blood between rival companies vying for the same market share .

En el competitivo mundo de los negocios, a menudo hay mala sangre entre empresas rivales que compiten por la misma cuota de mercado.

اجرا کردن

to intentionally and rudely display an offensive hand gesture, involving raising the middle finger while extending the others downward, as a sign of strong disapproval, annoyance, or disrespect toward someone

Ex:
اجرا کردن

to have an open conversation with someone to resolve the negative feelings with them that are caused by disagreements or misunderstandings

Ex: Before the presentation , he will clear the air about the project 's progress .
اجرا کردن

to build a good relationship with each other again after having disagreements about something

Ex: The long-standing rivalry between the two schools came to an end when they decided to bury the hatchet and focus on academic excellence .
اجرا کردن

to argue or fight until a disagreement is resolved

Ex: After hours of heated negotiations , the two companies finally decided to duke it out and reach a compromise on the merger deal .