Взаимодействия - Враждебность
Изучите английские идиомы, касающиеся вражды, с примерами, такими как "duke it out" и "have a bone to pick with".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
to hold negative feelings toward a person who has done one wrong in the past

держать обиду, затаить обиду
Они затаили обиду на тренера за то, что он исключил их из команды.
to deliberately keep causing problems for someone or criticizing them

точить зуб на кого-то, постоянно цепляться к кому-то
Такое ощущение, будто весь отдел точит на нас зуб.
an attitude that shows one is angry or resentful because of an unfair behavior that they have experienced

затаённая обида, чувство, что тебя обделили
Годы несправедливого обращения оставили в нём затаённую обиду.
a strong feeling of bitterness or hatred toward someone because of a past dispute or disagreement

старая вражда, давняя неприязнь
Они пытались быть вежливыми, но старая вражда была очевидна.
to have an unsuccessful or unpleasant beginning in a relationship or activity

начать не с той ноги, начать плохо
Их первая встреча началась не с той ноги.
to intentionally and rudely display an offensive hand gesture, involving raising the middle finger while extending the others downward, as a sign of strong disapproval, annoyance, or disrespect toward someone

показать средний палец, сделать неприличный жест
Велосипедист показал таксисту средний палец после того, как тот едва его не сбил.
to hate someone to an extreme degree

ненавидеть всей душой, терпеть не мочь
Он притворяется спокойным, но видно, что ненавидит их всей душой.
to have a problem with someone or be annoyed with them and want to tell them all about it

иметь претензии к кому-то, хотеть высказать недовольство
Если у тебя есть ко мне претензии, говори сейчас.
to emotionally harm someone through a significant act of betrayal or hurtful actions

всадить нож в спину, жестоко предать
Её предательство ранило его глубже, чем любое оскорбление.
to have an open conversation with someone to resolve the negative feelings with them that are caused by disagreements or misunderstandings

прояснить отношения, откровенно всё обсудить
Давай всё проясним, а не будем делать вид, что ничего не случилось.
to build a good relationship with each other again after having disagreements about something

зарыть топор войны, помириться
Если мы хотим, чтобы этот проект удался, нам нужно зарыть топор войны.
to argue or fight until a disagreement is resolved

выяснить отношения в споре, спорить до выяснения
Вместо сплетен нам стоит выяснить всё лицом к лицу.