Medios de Comunicación - Email

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con los correos electrónicos como "arroba", "bandeja de entrada" y "bloque de firma".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Medios de Comunicación
ampersat [Sustantivo]

the symbol @, that is used in email addresses and other forms of electronic communication

اجرا کردن

arroba

attachment [Sustantivo]

a file or document that is sent along with an email

اجرا کردن

adjunto

Ex: She sent an attachment with the report to her boss .

Ella envió un archivo adjunto con el informe a su jefe.

carbon copy [Sustantivo]

used on a business letter or email indicating that a copy is being sent to the person mentioned

اجرا کردن

copia

Ex: Use CC when you want others to be aware of the email content without being directly involved.

Utilice copia de carbono cuando desee que otros estén al tanto del contenido del correo electrónico sin estar directamente involucrados.

draft [Sustantivo]

a preliminary version of a written text, subject to revision before being finalized

اجرا کردن

borrador

Ex: She emailed the first draft of her essay .

Ella envió por correo electrónico el primer borrador de su ensayo.

hate mail [Sustantivo]

offensive and often threatening letters or emails usually sent under no name

اجرا کردن

mensaje amenazante

Ex: She received hate mail after speaking out on social media .

Recibió correo de odio después de hablar en las redes sociales.

inbox [Sustantivo]

a folder in which received emails or text messages are stored

اجرا کردن

bandeja de entrada

Ex: I have over 100 unread messages in my email inbox .

Tengo más de 100 mensajes sin leer en mi buzón de entrada.

mailing list [Sustantivo]

a list of names and email addresses stored on a computer that one can send mail at the same time to all of them

اجرا کردن

lista de contactos

outbox [Sustantivo]

a place where unsent emails are stored

اجرا کردن

bandeja de salida

spam [Sustantivo]

unwanted or irrelevant online advertisements sent to many people

اجرا کردن

spam

Ex: The email filter automatically detects and removes spam from my inbox .

El filtro de correo electrónico detecta y elimina automáticamente el spam de mi bandeja de entrada.

BCC [Sustantivo]

an email feature that allows you to send a copy of a message to recipients without revealing their identities to others

اجرا کردن

BCC

Ex: I sent the newsletter to the team using BCC to keep everyone 's email addresses private .

Envié el boletín al equipo usando BCC para mantener las direcciones de correo electrónico de todos privadas.

reply [Sustantivo]

a message, email, or communication that you have received, usually to provide an answer, acknowledge receipt, or continue a conversation

اجرا کردن

respuesta

flag [Sustantivo]

an item or message marked with a visual indicator to signify its importance, status, or need for follow-up

اجرا کردن

bandera

Ex: She placed a flag on the email to remind herself to respond later .

Ella colocó una bandera en el correo electrónico para recordarse responder más tarde.

mailbag [Sustantivo]

letters, emails, etc. received by a media organization or an important individual at a specific time or about a specific subject

اجرا کردن

correo

flame [Sustantivo]

(computing) an offensive or violent e-mail sent to someone usually in quick response

اجرا کردن

flame

subject line [Sustantivo]

the space at the top of an email that indicates its subject

اجرا کردن

línea de asunto

Ex: The subject line of her email was so clear that I opened it right away .

La línea de asunto de su correo electrónico era tan clara que lo abrí de inmediato.

email header [Sustantivo]

the metadata and routing information of an email, including sender and recipient details, subject, and date

اجرا کردن

encabezado del correo electrónico

Ex: The email header showed that it was sent by my friend from her personal account .

El encabezado del correo electrónico mostraba que fue enviado por mi amigo desde su cuenta personal.

signature block [Sustantivo]

a section at the end of an email or document that includes the sender's name, contact information, job title, and other relevant details, often used for personal or professional identification and to provide contact information

اجرا کردن

bloque de firma

Ex: Her email signature block includes her title , company , and office address .

Su bloque de firma de correo electrónico incluye su título, empresa y dirección de la oficina.

bounce [Sustantivo]

an undelivered email that is returned to the sender due to delivery failure, often caused by a technical or address-related issue

اجرا کردن

an undelivered email that is returned to the sender due to delivery failure, often caused by a technical or address-related issue

Ex: The bounce indicated that the recipient 's email address no longer existed .
email address [Sustantivo]

a unique identifier consisting of a user's username and the domain name of the email service provider, allowing users to send and receive electronic messages over the Internet

اجرا کردن

dirección de correo electrónico

Ex: Please provide your email address so we can send you the confirmation details .

Por favor, proporcione su dirección de correo electrónico para que podamos enviarle los detalles de confirmación.

email newsletter [Sustantivo]

a regularly distributed electronic publication that is sent to subscribers via email, containing updates, news, articles, promotions, or other content related to a specific topic, organization, or interest

اجرا کردن

boletín informativo por correo electrónico

Ex: I signed up for the email newsletter to get updates on the latest tech trends .

Me suscribí al boletín electrónico para recibir actualizaciones sobre las últimas tendencias tecnológicas.

email thread [Sustantivo]

a series of related email messages that are grouped together in a conversation, displaying the entire communication history between multiple participants on a particular topic or subject

اجرا کردن

hilo de correo electrónico

Ex: I need to check the email thread before responding to make sure I did not miss any important details .

Necesito revisar el hilo de correo electrónico antes de responder para asegurarme de que no me perdí ningún detalle importante.