pattern

Lista de Palabras Nivel C2 - Cambiar y Formar

Aquí aprenderás todas las palabras esenciales para hablar sobre Cambio y Formación, recopiladas específicamente para estudiantes de nivel C2.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
CEFR C2 Vocabulary

to completely transform something into a different form

transmutar, metamorfosear

transmutar, metamorfosear

Ex: The magical potion had the ability to transmogrify the protagonist into any creature they desired for a limited time .La poción mágica tenía la capacidad de **transmogrificar** al protagonista en cualquier criatura que deseara por un tiempo limitado.

to change the position or order of something

transponer, permutar

transponer, permutar

Ex: The director decided to transpose the scenes in the film , creating a nonlinear narrative for added suspense .El director decidió **transponer** las escenas de la película, creando una narrativa no lineal para añadir suspenso.

to change from a liquid to a semi-solid or solid state, often through the process of clotting or curdling

coagularse

coagularse

Ex: The chef added lemon juice to the warm milk , causing it to coagulate and form curds for cheese making .El chef añadió jugo de limón a la leche tibia, lo que hizo que **coagulara** y formara cuajada para hacer queso.

to gradually disappear or spread out

disiparse, desvanecerse

disiparse, desvanecerse

Ex: The heat has dissipated after hours of cooling .El calor se ha **disipado** después de horas de enfriamiento.
to sublime
[Verbo]

to change from a solid to a gas without passing through the liquid phase

sublimar, sublimarse

sublimar, sublimarse

Ex: To isolate the purest form of the compound , the chemist decided to sublime it at a precise temperature to avoid decomposition .Para aislar la forma más pura del compuesto, el químico decidió **sublimarlo** a una temperatura precisa para evitar la descomposición.
to wither
[Verbo]

to dry up or shrink, typically due to a loss of moisture

marchitarse

marchitarse

Ex: The flowers were withering despite efforts to revive them .Las flores se **marchitaban** a pesar de los esfuerzos por revivirlas.
to morph
[Verbo]

to cause an object or image to change its shape smoothly and seamlessly

transformar, morfear

transformar, morfear

Ex: The artist used digital tools to morph the landscape , creating surreal and fantastical scenes .El artista utilizó herramientas digitales para **transformar** el paisaje, creando escenas surrealistas y fantásticas.
to wilt
[Verbo]

to become limp or droopy, usually due to lack of water or loss of vitality

marchitarse, ajarse

marchitarse, ajarse

Ex: As the chef prepared the salad , they noticed the spinach leaves starting to wilt and quickly added dressing to revive them .Mientras el chef preparaba la ensalada, notó que las hojas de espinaca empezaban a **marchitarse** y rápidamente añadió aderezo para revivirlas.

to break into smaller pieces

fragmentarse, romperse en pedazos

fragmentarse, romperse en pedazos

Ex: By this time next year , the old bridge will be fragmenting due to natural wear .Para esta época del próximo año, el viejo puente estará **fragmentándose** debido al desgaste natural.

to cause a substance to change directly from the solid phase to the gas phase without passing through the liquid phase

sublimar

sublimar

Ex: Napthalene , commonly found in mothballs , is known to sublimate at room temperature , releasing its characteristic odor .

to make a problem, situation, or condition worse or more serious

agravar

agravar

Ex: It aggravated the injury when proper care was not taken .**Agravó** la lesión cuando no se tomó el cuidado adecuado.
to dilute
[Verbo]

to make something less forceful, potent, or intense by adding additional elements or substances

debilitar

debilitar

Ex: Aware of the public 's concerns , the government promised not to dilute the environmental regulations despite pressure from certain industries .Consciente de las preocupaciones del público, el gobierno prometió no **diluir** las regulaciones ambientales a pesar de la presión de ciertas industrias.
to contort
[Verbo]

to twist or bend something out of its normal or natural shape

contorsionar

contorsionar

Ex: The artist used wire to contort and shape it into a sculpture that defied conventional forms .El artista utilizó alambre para **contorsionar** y darle forma a una escultura que desafiaba las formas convencionales.
to bolster
[Verbo]

to enhance the strength or effect of something

reforzar

reforzar

Ex: By implementing the new policies , they hope to bolster employee morale .Al implementar las nuevas políticas, esperan **fortalecer** la moral de los empleados.
to distill
[Verbo]

to heat a liquid and turn it into gas then cool it and make it liquid again in order to purify it

destilar

destilar

Ex: The plan is to distill rainwater for a clean water source .El plan es **destilar** el agua de lluvia para obtener una fuente de agua limpia.
to whet
[Verbo]

to sharpen or hone the cutting edge of a blade by rubbing it against a sharpening tool or stone

afilar, amolar

afilar, amolar

Ex: Before the woodworking project , the carpenter took a moment to whet the plane 's blade to achieve a smooth finish on the wood .Antes del proyecto de carpintería, el carpintero se tomó un momento para **afilar** la hoja del cepillo para lograr un acabado suave en la madera.
to permute
[Verbo]

to rearrange the order of things

permutar, reorganizar

permutar, reorganizar

Ex: By pressing a button , the randomized function on the music player will permute the playlist order .Al presionar un botón, la función aleatoria del reproductor de música **permutará** el orden de la lista de reproducción.

to examine, repair, and make significant improvements or changes to something

revisar

revisar

Ex: The airline plans to overhaul its fleet , ensuring all planes meet the latest safety standards .La aerolínea planea **revisar** su flota, asegurando que todos los aviones cumplan con los últimos estándares de seguridad.

to make very precise adjustments, usually small ones, to improve or perfect something

ajustar finamente, afinar

ajustar finamente, afinar

Ex: The photographer fine-tuned the camera settings to capture the perfect shot.El fotógrafo **ajustó finamente** la configuración de la cámara para capturar la toma perfecta.

to make something, particularly something unpleasant or unsatisfactory, better or more bearable

mejorar

mejorar

Ex: Community initiatives were launched to ameliorate living standards in impoverished areas .Se lanzaron iniciativas comunitarias para **mejorar** los niveles de vida en áreas empobrecidas.
to hone
[Verbo]

to perfect or improve something, such as a skill or ability

perfeccionar, afinar

perfeccionar, afinar

Ex: Artists frequently hone their techniques to achieve mastery in their work .Los artistas frecuentemente perfeccionan sus técnicas para lograr el dominio en su trabajo.
to rectify
[Verbo]

to make something right when it was previously incorrect, improper, or defective

rectificar

rectificar

Ex: The company quickly rectified the billing error by issuing a refund to the customer .La empresa rápidamente **rectificó** el error de facturación emitiendo un reembolso al cliente.
Lista de Palabras Nivel C2
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek