pattern

مفاهیم و احساسات - سرنوشت

در ضرب المثل های انگلیسی در مورد سرنوشت شیرجه بزنید، مانند "اگر قرار است باشد، می شود" و "تو برنامه ریزی می کنی و خدا می خندد".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Notions & Feelings
fate leads the willing and drags (along) the unwilling

used to imply that while fate may guide people towards their destined path, their willingness to cooperate with their circumstances and take action can greatly impact the outcomes they experience

سرنوشت مشتاقان را هدایت می کند و ناخواسته ها را با خود می کشاند

سرنوشت مشتاقان را هدایت می کند و ناخواسته ها را با خود می کشاند

Google Translate
[جمله]
if it is meant to be, it will be

used to imply that some things are beyond human control and that events will unfold according to a predetermined plan or fate

[جمله]
if you are born to be hanged, then you will never be drowned

used to emphasize that a person's fate is predetermined and unchangeable, and that they will inevitably experience the fate that has been determined for them

[جمله]
man proposes, heaven disposes

used to suggest that while people can make plans and decisions, ultimately the outcome of events is determined by fate or a higher power

انسان پیشنهاد می دهد، بهشت ​​تسلیم می کند

انسان پیشنهاد می دهد، بهشت ​​تسلیم می کند

Google Translate
[جمله]
you plan and God laughs

used to imply that despite one's careful planning and preparations, unforeseen circumstances or events may disrupt or alter one's intended outcomes

تو برنامه ریزی میکنی و خدا میخنده

تو برنامه ریزی میکنی و خدا میخنده

Google Translate
[جمله]
every bullet has a billet

used to imply that destiny or fate determines who shall be killed, rather than chance or random occurrence

هر گلوله ای یک شمش دارد

هر گلوله ای یک شمش دارد

Google Translate
[جمله]
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek