pattern

واژگان تاپ‌های غیررسمی کلیدی - T-Shirt

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Key Casual Tops Vocabulary
versatile
versatile
[صفت]

(of things) able to be used or applied in multiple ways or for various purposes

متنوع و متغیر

متنوع و متغیر

Ex: Her wardrobe includes versatile pieces that can be dressed up for work or dressed down for casual outings .

کمد لباس او شامل قطعات چندمنظوره است که می‌توان برای کار رسمی پوشید یا برای گردش‌های غیررسمی ساده‌تر پوشید.

بستن
ورود
clothing
clothing
[اسم]

the items that we wear, particularly a specific type of items

لباس, پوشاک

لباس, پوشاک

Ex: When traveling to a hot climate , it 's essential to pack lightweight and breathable clothing.

هنگام سفر به آب و هوای گرم، ضروری است که لباس‌های سبک و قابل تنفس بسته‌بندی کنید.

بستن
ورود
closet
closet
[اسم]

a small space or room built into a wall, which is used to store things and is usually shelved

کمد, کمد دیواری

کمد, کمد دیواری

Ex: His favorite childhood toys were hidden away in the closet, waiting for the next generation .

اسباب‌بازی مورد علاقه دوران کودکی او در گنجه پنهان شده بود، در انتظار نسل بعدی.

بستن
ورود
staple
staple
[اسم]

an essential item that is regularly used or needed

کالای اساسی, غذای اصلی

کالای اساسی, غذای اصلی

Ex: The office always stocks staples like paper and pens .

دفتر همیشه مواد ضروری مانند کاغذ و خودکار را انبار می‌کند.

بستن
ورود
occasion
occasion
[اسم]

an official or special ceremony or event

مراسم, مناسبت

مراسم, مناسبت

Ex: Their wedding day was a beautiful and memorable occasion filled with love and happiness .

روز عروسی آنها یک مناسبت زیبا و به یاد ماندنی پر از عشق و شادی بود.

بستن
ورود
plain
plain
[صفت]

simple in design, without a specific pattern

ساده

ساده

Ex: Her phone case was plain black, offering basic protection without any decorative elements.

قاب گوشی او ساده و سیاه بود، که محافظت اولیه را بدون هیچ عنصر تزئینی ارائه می‌داد.

بستن
ورود
patterned
patterned
[صفت]

having a repeated design or decorative arrangement of colors

طرح‌دار

طرح‌دار

Ex: Patterned leggings are not only comfortable but also make a bold fashion statement.

لگینگ‌های طرح‌دار نه تنها راحت هستند بلکه یک بیانیه جسورانه مد نیز می‌دهند.

بستن
ورود
graphic
graphic
[صفت]

relating to or involving the graphic arts, such as drawing, design, etc.

گرافیکی, مربوط به هنرهای گرافیکی

گرافیکی, مربوط به هنرهای گرافیکی

Ex: The graphic representation of data in the report helped readers visualize complex information more easily .

نمایش گرافیکی داده‌ها در گزارش به خوانندگان کمک کرد تا اطلاعات پیچیده را راحت‌تر تصور کنند.

بستن
ورود
branded
branded
[صفت]

(of a product) marked or labeled with a distinctive name or logo of a particular company

مارک‌دار, برند

مارک‌دار, برند

بستن
ورود
timeless
timeless
[صفت]

remaining unaffected by the passage of time

فارغ از قید و بند زمان

فارغ از قید و بند زمان

Ex: The song ’s melody is timeless, still cherished after decades .

ملودی آهنگ بی‌زمان است، پس از دهه‌ها هنوز مورد علاقه است.

بستن
ورود
undergarment
undergarment
[اسم]

an article of clothing worn beneath outer garments, typically for warmth, support, or hygiene

لباس زیر, زیرپوش

لباس زیر, زیرپوش

Ex: Proper undergarments can enhance the fit and comfort of outer clothing .

زیرپوش مناسب می‌تواند تناسب و راحتی لباس‌های بیرونی را افزایش دهد.

بستن
ورود
lightweight
lightweight
[صفت]

having little weight or mass, making it easy to carry or move

سبک

سبک

Ex: The new car model boasted a lightweight design , improving fuel efficiency .

مدل جدید ماشین به طراحی سبک خود افتخار می‌کرد، که بهره‌وری سوخت را بهبود می‌بخشد.

بستن
ورود
breathable
breathable
[صفت]

alowing air to pass through; often used to describe clothing or material that lets air circulate and keeps the body cool and dry

قابل تنفس, نفوذپذیر هوا

قابل تنفس, نفوذپذیر هوا

Ex: Cotton is more breathable than synthetic fabrics .

پنبه از پارچه‌های مصنوعی نفس‌پذیرتر است.

بستن
ورود
laborer
laborer
[اسم]

someone whose job includes heavy physical work that does not require much skill

کارگر

کارگر

Ex: The factory employs skilled craftsmen as well as laborers for assembly line tasks .

کارخانه صنعتگران ماهر و همچنین کارگران را برای وظایف خط مونتاژ استخدام می‌کند.

بستن
ورود
practical
practical
[صفت]

having a design or use that effectively serves a specific need

عملی, کاربردی

عملی, کاربردی

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

طراحی عملی میز آن را برای کار و مطالعه عالی کرده بود.

بستن
ورود
manual labor
manual labor
[اسم]

physical work done by people, especially involving the use of hands and bodily effort, rather than machines

کار دستی, کار فیزیکی

کار دستی, کار فیزیکی

Ex: The factory still uses some manual work alongside machines.

کارخانه هنوز از برخی کارهای دستی در کنار ماشین‌آلات استفاده می‌کند.

بستن
ورود
iconic
iconic
[صفت]

widely recognized and regarded as a symbol of a particular time, place, or culture

نمادین

نمادین

Ex: The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris and French culture .

برج ایفل نماد نمادین پاریس و فرهنگ فرانسوی است.

بستن
ورود
fashion statement

something unusual or new owned or worn to attract attention to oneself

لباس و... که برای جلب‌توجه استفاده می‌شود

لباس و... که برای جلب‌توجه استفاده می‌شود

بستن
ورود
self-expression

the revealing of one's feelings or thoughts, especially through creative activities

خودابرازی

خودابرازی

بستن
ورود
slogan
slogan
[اسم]

a short memorable phrase that is used in advertising to draw people's attention toward something

شعار

شعار

Ex: The environmental group 's slogan " Save the Earth , One Step at a Time " resonated deeply with the public during their campaign .

شعار گروه محیط‌زیستی «زمین را نجات دهید، قدم به قدم» در طول کمپین‌شان عمیقاً با مردم طنین‌انداز شد.

بستن
ورود
effort
effort
[اسم]

an attempt to do something, particularly something demanding

تلاش, کوشش

تلاش, کوشش

Ex: The rescue team made every effort to locate the missing hikers before nightfall .

تیم نجات تمام تلاش خود را برای یافتن کوهنوردان گمشده قبل از غروب آفتاب انجام داد.

بستن
ورود
identity
identity
[اسم]

the unique personality that persists within an individual

هویت

هویت

Ex: Changing one 's identity is not an easy process , especially in the digital age .

تغییر هویت فردی فرآیند آسانی نیست، به ویژه در عصر دیجیتال.

بستن
ورود
belief
belief
[اسم]

a strong feeling of certainty that something or someone exists or is true; a strong feeling that something or someone is right or good

باور, یقین، ایمان

باور, یقین، ایمان

Ex: The team 's success was fueled by their collective belief in their ability to overcome challenges .

موفقیت تیم توسط باور جمعی آنها به تواناییشان در غلبه بر چالش‌ها تقویت شد.

بستن
ورود
woolen
woolen
[صفت]

made of or related to wool

پشمی

پشمی

Ex: After a long day outside , she loved to curl up on the couch with a woolen throw draped over her legs .

پس از یک روز طولانی در بیرون، او دوست داشت روی مبل جمع شود با یک پتو پشمی که روی پاهایش انداخته شده بود.

بستن
ورود
polyester
polyester
[اسم]

a synthetic fiber that is quick to dry and is widely used in textile industry

پلی‌استر

پلی‌استر

بستن
ورود
to harvest
to harvest
[فعل]

to cut and collect a crop

برداشت کردن

برداشت کردن

Ex: He harvests carrots from the garden beds , pulling them from the soil .

او هویج را از باغچه‌ها برداشت می‌کند، آنها را از خاک بیرون می‌کشد.

بستن
ورود
fabric
fabric
[اسم]

cloth that is made by weaving cotton yarn, silk, etc., which is used in making clothes

پارچه

پارچه

Ex: He ran his hand over the fabric swatches , feeling the difference between the smooth satin and the rough burlap .

او دستش را روی نمونه‌های پارچه کشید، تفاوت بین ساتن نرم و کنف زبر را احساس کرد.

بستن
ورود
to resemble
to resemble
[فعل]

to have a similar appearance or characteristic to someone or something else

شبیه بودن, شباهت داشتن

شبیه بودن, شباهت داشتن

Ex: The actor strongly resembles the historical figure he portrays in the movie .

بازیگر به شدت شبیه به شخصیت تاریخی است که در فیلم به تصویر می‌کشد.

بستن
ورود
screen printing

the technique of putting a design or pattern of ink or metal on a surface through a screen of silk or fine material

چاپ سیلک, چاپ سیلک‌اسکرین

چاپ سیلک, چاپ سیلک‌اسکرین

بستن
ورود
digital printing

a modern printing method that involves transferring digital images or text directly onto paper or other materials using a computer and a printer

چاپ دیجیتال

چاپ دیجیتال

بستن
ورود
advantage
advantage
[اسم]

a condition that causes a person or thing to be more successful compared to others

امتیاز, مزیت، برتری

امتیاز, مزیت، برتری

Ex: Negotiating from a position of strength gave the company an advantage in the contract talks .

مذاکره از موضع قدرت به شرکت یک مزیت در مذاکرات قرارداد داد.

بستن
ورود
flexibility
flexibility
[اسم]

the ability to change or adjust easily or quickly to different conditions and situations

انطباق‌پذیری

انطباق‌پذیری

Ex: The success of the team was attributed to their flexibility in adjusting strategies and approaches based on changing project requirements .

موفقیت تیم به انعطاف‌پذیری آنها در تنظیم استراتژی‌ها و رویکردها بر اساس نیازهای متغیر پروژه نسبت داده شد.

بستن
ورود
to customize
to customize
[فعل]

to change or make something in a way that better serves a particular task, person, etc.

مطابق ساختن, تغییر دادن

مطابق ساختن, تغییر دادن

Ex: The tailor can customize the design of the dress to match the customer 's style .

خیاط می‌تواند طراحی لباس را شخصی‌سازی کند تا با سبک مشتری مطابقت داشته باشد.

بستن
ورود
to start out
to start out
[فعل]

to begin taking the early steps regarding an action, project, or goal

شروع کردن

شروع کردن

Ex: They started out the business venture by securing funding and establishing a solid business plan .

آنها با تأمین بودجه و ایجاد یک طرح تجاری محکم، شروع کردند به کار تجاری.

بستن
ورود
affordable
affordable
[صفت]

having a price that a person can pay without experiencing financial difficulties

مقرون‌به‌صرفه, اقتصادی

مقرون‌به‌صرفه, اقتصادی

Ex: The online retailer specializes in affordable electronic gadgets and accessories .

خرده‌فروشی آنلاین در گجت‌ها و لوازم جانبی الکترونیکی مقرون‌به‌صرفه تخصص دارد.

بستن
ورود
to wrinkle
to wrinkle
[فعل]

to develop small lines or creases on the surface of something, often caused by folding, shrinking, or aging

چروک شدن, چروکیده شدن

چروک شدن, چروکیده شدن

Ex: The baby 's chubby cheeks wrinkled with every smile , adding to his adorable charm .

گونه‌های تپل نوزاد با هر لبخند چروک می‌شد و بر جذابیت دوست‌داشتنی‌اش می‌افزود.

بستن
ورود
accessible
accessible
[صفت]

easy to acquire or use

قابل دسترس, آسان برای استفاده

قابل دسترس, آسان برای استفاده

Ex: The funds are accessible for immediate withdrawal .

وجوه برای برداشت فوری در دسترس هستند.

بستن
ورود
individuality

the unique personality of a person, seen as a consistent trait or identity

فردیت, شخصیت

فردیت, شخصیت

Ex: The actor 's individuality shines through in every role he plays .

فردیت بازیگر در هر نقشی که بازی می‌کند می‌درخشد.

بستن
ورود
to catch on
to catch on
[فعل]

(of a concept, trend, or idea) to become popular

محبوب شدن, مد شدن

محبوب شدن, مد شدن

Ex: His music did n’t catch on until years after its release .

موسیقی او تا سال‌ها پس از انتشارش محبوب نشد.

بستن
ورود
primarily
primarily
[قید]

with a focus on the main aspects of a thing, situation, or person

عمدتا, اصولا

عمدتا, اصولا

Ex: The success of the recipe is primarily dependent on the quality of ingredients .

موفقیت دستور غذا عمدتاً به کیفیت مواد تشکیل دهنده بستگی دارد.

بستن
ورود
leap
leap
[اسم]

a sharp increase in something, such as price, etc.

افزایش ناگهانی, جهش ناگهانی

افزایش ناگهانی, جهش ناگهانی

Ex: After the policy changes , there was a noticeable leap in the number of new business registrations .

پس از تغییرات سیاستی، یک جهش قابل توجه در تعداد ثبت‌نام‌های تجاری جدید مشاهده شد.

بستن
ورود
rebellious
rebellious
[صفت]

(of a person) resistant to authority or control, often challenging established norms or rules

سرکش, یاغی

سرکش, یاغی

Ex: The rebellious employee pushed back against restrictive corporate policies , advocating for more flexible work arrangements .

کارمند سرکش در برابر سیاست‌های محدودکننده شرکت مقاومت کرد و از ترتیبات کاری انعطاف‌پذیرتر دفاع کرد.

بستن
ورود
to evolve
to evolve
[فعل]

to develop from a simple form to a more complex or sophisticated one over an extended period

تکامل یافتن, دگرگون شدن

تکامل یافتن, دگرگون شدن

Ex: Scientific theories evolve as new evidence and understanding emerge .

نظریه‌های علمی تکامل می‌یابند با ظهور شواهد و درک جدید.

بستن
ورود
canvas
canvas
[اسم]

a piece of cloth that artists paint on, especially with oil paints

بوم نقاشی

بوم نقاشی

Ex: As he stood in front of the blank canvas, the artist felt a rush of inspiration , eager to translate his emotions onto the fabric with each brushstroke .

همانطور که او در مقابل بوم خالی ایستاده بود، هنرمند موجی از الهام را احساس کرد، مشتاق تا احساساتش را با هر قلممو روی پارچه ترجمه کند.

بستن
ورود
to weave
to weave
[فعل]

to create fabric or material by interlacing threads, yarn, or other strands in a pattern using a loom or by hand

بافتن

بافتن

Ex: The textile factory employs workers who expertly weave various fabrics .

کارخانه نساجی کارگرانی را استخدام می‌کند که به طور ماهرانه‌ای پارچه‌های مختلف را می‌بافند.

بستن
ورود
to sew
to sew
[فعل]

to join two or more pieces of fabric or other materials together, often by using a needle and thread

دوختن

دوختن

Ex: Grandma loved to sew patches on her grandchildren 's backpacks to personalize them .

مادربزرگ دوست داشت وصله‌ها را روی کوله‌پشتی نوه‌هایش بدوزد تا آنها را شخصی‌سازی کند.

بستن
ورود
hoodie
hoodie
[اسم]

a piece of clothing such as a sweatshirt or jacket that has a cover for the head

هودی (لباس)

هودی (لباس)

Ex: She prefers wearing a hoodie to the gym because it ’s comfortable .

او ترجیح می‌دهد در باشگاه هودی بپوشد چون راحت است.

بستن
ورود
outing
outing
[اسم]

a pleasure or educational trip that may last a day

گردش, سفر کوتاه

گردش, سفر کوتاه

Ex: As part of their summer camp program , the children went on an outing to a nearby farm to learn about agriculture and interact with animals .

به عنوان بخشی از برنامه اردوی تابستانی خود، بچه‌ها به یک گردش به مزرعه نزدیک رفتند تا درباره کشاورزی یاد بگیرند و با حیوانات تعامل داشته باشند.

بستن
ورود
unisex
unisex
[صفت]

designed to be suitable for both sexes, not specific to male or female

یونیسکس, مناسب برای هر دو جنس

یونیسکس, مناسب برای هر دو جنس

Ex: The brand launched a unisex collection to promote inclusivity.

برند یک مجموعه یونیسکس را برای ترویج شمولیت راه‌اندازی کرد.

بستن
ورود
to treasure
to treasure
[فعل]

to value and cherish deeply

ارزش قائل شدن

ارزش قائل شدن

Ex: The couple treasured the quiet moments spent watching the sunset on their favorite beach .

زوجین لحظات آرامی را که در تماشای غروب خورشید در ساحل مورد علاقه‌شان گذراندند، گرامی داشتند.

بستن
ورود
واژگان تاپ‌های غیررسمی کلیدی
T-ShirtTank TopCardiganPolo Shirt
Crop TopHoodieSports JerseySweater
TunicHenley Shirt
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek