pattern

Verbes d'Évocation des Émotions - Verbes pour évoquer des émotions négatives

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais faisant référence à l'évocation d'émotions négatives telles que "contrarier", "dégoûter" et "fatiguer".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Categorized English Verbs of Evoking and Feeling Emotions
to upset
[verbe]

to make a person unhappy or emotionally disturbed

contrarier, fâcher

contrarier, fâcher

Ex: The news about the accident is upsetting everyone in the office .La nouvelle de l'accident **bouleverse** tout le monde au bureau.
to sadden
[verbe]

to make someone feel unhappy or disappointed

attrister, peiner

attrister, peiner

Ex: The sight of abandoned animals in shelters always saddens me .La vue d'animaux abandonnés dans les refuges me **attriste** toujours.
to depress
[verbe]

to make someone feel extremely sad or discouraged, often as a result of challenging situations, such as loss

déprimer, attrister

déprimer, attrister

Ex: Rejection from his dream college depressed him for weeks .Le rejet de son université de rêve l'a **déprimé** pendant des semaines.

to make someone feel extremely miserable and unhappy

désoler, accabler

désoler, accabler

Ex: Failure to achieve his lifelong dream desolated him with a sense of hopelessness .L'échec de réaliser son rêve de toute une vie l'a **désolé** avec un sentiment de désespoir.
to deject
[verbe]

to make someone feel disheartened or low in spirits

démoraliser, abattre, décourager

démoraliser, abattre, décourager

Ex: The loss of their team in the championship game dejected the fans .La perte de leur équipe dans le match de championnat a **déprimé** les fans.

to cause someone's spirits to be lowered

déprimer, abattre

déprimer, abattre

Ex: The gray and gloomy weather seemed to get everyone down.Le temps gris et morne semblait **déprimer** tout le monde.

to fail to meet someone's expectations or hopes, causing them to feel let down or unhappy

décevoir

décevoir

Ex: Not receiving the promotion she was hoping for disappointed Jane.Ne pas recevoir la promotion qu'elle espérait a **déçu** Jane.

to make someone disappointed by not meeting their expectations

laisser tomber, décevoir

laisser tomber, décevoir

Ex: The team's lackluster performance in the second half of the game let their coach down, who had faith in their abilities.La performance médiocre de l'équipe dans la seconde moitié du match a **déçu** leur entraîneur, qui avait foi en leurs capacités.
to disgust
[verbe]

to make someone feel upset, shocked, and sometimes offended about something

dégoûter, répugner

dégoûter, répugner

Ex: The offensive language used by the comedian disgusted many audience members .Le langage offensant utilisé par le comédien a **dégoûté** de nombreux membres du public.
to revolt
[verbe]

to cause strong disgust or offense to someone's morals

révolter, écœurer

révolter, écœurer

Ex: The sight of animal testing revolted many consumers .La vue des tests sur les animaux a **révolté** de nombreux consommateurs.
to repel
[verbe]

to cause someone to feel a strong dislike or aversion towards something

repousser, dégouter

repousser, dégouter

Ex: The constant negativity was repelling potential investors .La négativité constante **repoussait** les investisseurs potentiels.
to squick
[verbe]

to disgust someone

écœurer, dégoûter

écœurer, dégoûter

Ex: The mention of spiders squicked him yesterday.La mention des araignées l'a **dégoûté** hier.
to sicken
[verbe]

to cause strong offense to someone's morals

écœurer, révolter

écœurer, révolter

Ex: His callous remarks sickened everyone at the meeting .Ses remarques insensibles ont **écœuré** tout le monde à la réunion.

to make someone feel very disgusted, often in a moral sense

écœurer, donner la nausée

écœurer, donner la nausée

Ex: The ongoing conflict has nauseated many observers .Le conflit en cours a **écœuré** de nombreux observateurs.

to disgust someone, especially with something vulgar or offensive

dégoûter, écœurer

dégoûter, écœurer

Ex: The graphic content in the TV show is grossing out the audience .Le contenu graphique de l'émission de télévision **dégoûte** le public.
to exhaust
[verbe]

to cause a person to become extremely tired

épuiser, exténuer

épuiser, exténuer

Ex: Studying for the exams for several consecutive nights began to exhaust the students , affecting their ability to retain information .Étudier pour les examens pendant plusieurs nuits consécutives a commencé à **épuiser** les étudiants, affectant leur capacité à retenir les informations.
to tire
[verbe]

to feel exhausted due to strain or stress

fatiguer, épuiser

fatiguer, épuiser

Ex: The challenging assignment last week tired her.Le devoir difficile de la semaine dernière l'a **fatiguée**.

to exhaust someone excessively beyond normal limits

épuiser excessivement, fatiguer à l'excès

épuiser excessivement, fatiguer à l'excès

Ex: The constant stress has overtired him .Le stress constant l'a **surmené**.
to fatigue
[verbe]

to make someone extremely tired from too much exertion or stress

fatiguer, épuiser

fatiguer, épuiser

Ex: She has fatigued herself with excessive physical activity .Elle s'est **fatiguée** avec une activité physique excessive.

to make someone tired because of strain or stress

épuiser, fatiguer

épuiser, fatiguer

Ex: Don't wear yourself out by working too many hours without breaks.Ne vous **épuisez** pas en travaillant trop d'heures sans pauses.
to fag out
[verbe]

to become extremely tired from overexertion, strain, or stress

être épuisé, être crevé

être épuisé, être crevé

Ex: The intense workout yesterday fagged me out.L'entraînement intense d'hier m'a **complètement épuisé**.
to bore
[verbe]

to do something that causes a person become uninterested, tired, or impatient

ennuyer, lasser

ennuyer, lasser

Ex: She has bored herself by staying indoors all day .Elle s'est **ennuyée** en restant à l'intérieur toute la journée.

to make someone lose interest or motivation, typically due to a boring or restrictive routine

abrutir, émousser

abrutir, émousser

Ex: By the time I left the company , the strict policies had already stultified my passion for the job .Au moment où j'ai quitté l'entreprise, les politiques strictes avaient déjà **stérilisé** ma passion pour le travail.
Verbes d'Évocation des Émotions
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek