pattern

Vocabulaire Essentiel pour l'Examen SAT - Significations figuratives

Ici, vous apprendrez le sens figuré de certains mots anglais, tels que "fil", "munitions", "ombre", etc., dont vous aurez besoin pour réussir vos SAT.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
SAT Exam Essential Vocabulary
to strip
[verbe]

to take away someone's possessions or assets

dépouiller, priver

dépouiller, priver

Ex: The economic downturn threatened to strip many businesses of their profitability .La récession économique menaçait de **dépouiller** de nombreuses entreprises de leur rentabilité.
to sever
[verbe]

to end a connection or relationship completely

rompre, couper

rompre, couper

Ex: Following the breach of trust , the CEO decided to sever connections with the disloyal employee .Suite à la rupture de confiance, le PDG a décidé de **rompre** les liens avec l'employé déloyal.
to wire
[verbe]

to set up or program someone or something in a way that naturally inclines them toward a particular behavior, response, or way of thinking

programmer, conditionner

programmer, conditionner

Ex: Genetic factors can wire some people to be more susceptible to addiction than others .Les facteurs génétiques peuvent **prédisposer** certaines personnes à être plus susceptibles à la dépendance que d'autres.

to shield someone or something from external factors, pressures, or influences

isoler, protéger

isoler, protéger

Ex: The new policy was designed to insulate the judiciary from political interference , ensuring fair trials .La nouvelle politique a été conçue pour **isoler** le pouvoir judiciaire des ingérences politiques, garantissant des procès équitables.
to exhibit
[verbe]

to show a particular trait or behavior prominently

montrer, manifester

montrer, manifester

Ex: The artist exhibits creativity through their unique and innovative works of art .L'artiste **expose** sa créativité à travers ses œuvres d'art uniques et innovantes.
to unleash
[verbe]

to let out or express a strong emotion or feeling, such as anger, frustration, or excitement

libérer, déchaîner

libérer, déchaîner

Ex: The debate unleashed a wave of passion among the students .Le débat a **déchaîné** une vague de passion parmi les étudiants.
to shadow
[verbe]

to follow someone closely in order to observe and learn from them, often by copying their actions, behavior, or techniques

filouter, suivre de près

filouter, suivre de près

Ex: Journalism students often shadow professional reporters to learn the intricacies of news gathering and reporting .Les étudiants en journalisme **suivent** souvent des reporters professionnels pour apprendre les subtilités de la collecte et du reportage d'informations.
to devour
[verbe]

to read written material with great enthusiasm and speed

dévorer, engloutir

dévorer, engloutir

Ex: He devoured the news reports , wanting to stay updated on the developing situation .Il **dévorait** les reportages, voulant rester informé sur l'évolution de la situation.
to plant
[verbe]

to put or position something securely

planter, poser

planter, poser

Ex: The explorer planted the national flag on the uncharted island , claiming it for his country .L'explorateur a **planté** le drapeau national sur l'île inexplorée, la revendiquant pour son pays.
to skip
[verbe]

to deliberately and quickly move past or jump over certain sections or portions of media, such as audio tracks, video segments, or chapters

passer, sauter

passer, sauter

Ex: While reading the article , feel free to skip the footnotes if you 're looking for a quicker overview .En lisant l'article, n'hésitez pas à **sauter** les notes de bas de page si vous cherchez un aperçu plus rapide.
to simmer
[verbe]

(of emotions, tensions, or conflicts) to be present but not openly expressed

mijoter, couver

mijoter, couver

Ex: Political unrest simmered in the country , with protests and demonstrations becoming increasingly common .L'agitation politique **mijotait** dans le pays, les protestations et les manifestations devenant de plus en plus courantes.

(of weather) to become sunnier or less cloudy

s'éclaircir, devenir plus clair

s'éclaircir, devenir plus clair

Ex: The sun brightened the landscape after hours of overcast skies .Le soleil a **éclairci** le paysage après des heures de ciel couvert.
to cost
[verbe]

to cause the loss of something, often valuable, or a negative outcome resulting from a particular action or decision

coûter, entraîner

coûter, entraîner

Ex: Failing to address climate change now will cost future generations dearly .Ne pas s'attaquer au changement climatique maintenant **coûtera** cher aux générations futures.
to spark
[verbe]

to trigger or ignite a reaction, response, or action, often by provoking or inspiring someone or something to action

déclencher, provoquer

déclencher, provoquer

Ex: A single tweet from the celebrity sparked a social media frenzy and thousands of retweets .Un seul tweet de la célébrité a **déclenché** une frénésie sur les réseaux sociaux et des milliers de retweets.

to give away or yield something, usually under pressure or voluntarily

abandonner, céder

abandonner, céder

Ex: After a long negotiation , they agreed to surrender control of the company to new management .Après une longue négociation, ils ont accepté de **céder** le contrôle de l'entreprise à une nouvelle direction.
to consult
[verbe]

to refer to a source of knowledge in order to ascertain something

consulter

consulter

Ex: The chef consulted her recipe book to find inspiration for a new dish .Le chef a **consulté** son livre de recettes pour trouver l'inspiration pour un nouveau plat.
to render
[verbe]

to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium

représenter, rendre

représenter, rendre

Ex: Using watercolors , the landscape painter rendered the tranquil scene of the countryside with soft hues and delicate brushstrokes .En utilisant des aquarelles, le peintre paysagiste a **représenté** la scène tranquille de la campagne avec des teintes douces et des coups de pinceau délicats.
to witness
[verbe]

to have firsthand knowledge of a development or event through observation or personal experience

témoigner, assister

témoigner, assister

Ex: He witnessed the moment when his favorite team won the championship game .Il a **témoigné** du moment où son équipe préférée a remporté le match de championnat.
to reign
[verbe]

to be predominant or prevalent

régner, dominer

régner, dominer

Ex: The company 's innovative technology reigned in the market for several years , setting a new standard for the industry .La technologie innovante de l'entreprise a **régné** sur le marché pendant plusieurs années, établissant une nouvelle norme pour l'industrie.
to frame
[verbe]

to structure or organize ideas, plans, or systems within a framework

structurer, organiser

structurer, organiser

Ex: The researchers framed their study to investigate the effects of climate change on marine ecosystems .Les chercheurs ont **cadré** leur étude pour étudier les effets du changement climatique sur les écosystèmes marins.
to portray
[verbe]

to describe something or someone through words

décrire, peindre

décrire, peindre

Ex: In the novel , the author portrays the antagonist as a complex character with both redeeming qualities and moral flaws .Dans le roman, l'auteur **dépeint** l'antagoniste comme un personnage complexe avec à la fois des qualités rédemptrices et des défauts moraux.
to drive
[verbe]

to be the influencing factor that causes something to make progress

conduire, pousser

conduire, pousser

Ex: Entrepreneurship and small businesses have been driving local economic development .L'entrepreneuriat et les petites entreprises ont **conduit** le développement économique local.
to lace
[verbe]

to incorporate or infuse something with a particular quality, element, or characteristic

entrelacer, imprégner

entrelacer, imprégner

Ex: The author laced her writing with historical references to add depth to the narrative .L'auteur a **parsemé** son écriture de références historiques pour ajouter de la profondeur au récit.

to fully understand or recognize the qualities, significance, or worth of something

apprécier, reconnaître

apprécier, reconnaître

Ex: Living abroad allowed her to appreciate the comforts of home she had taken for granted .Vivre à l'étranger lui a permis d'**apprécier** les conforts du foyer qu'elle tenait pour acquis.
to hold
[verbe]

to have a specific opinion or belief about someone or something

juger, estimer, considérer, maintenir

juger, estimer, considérer, maintenir

Ex: The community holds great affection for their local hero .
to boast
[verbe]

to possess or have a particular feature or quality that is a source of pride

se vanter, se targuer

se vanter, se targuer

Ex: The car manufacturer boasts cutting-edge safety features in all its vehicle models .Le constructeur automobile **se vante** de fonctionnalités de sécurité de pointe dans tous ses modèles de véhicules.

to recognize and honor members of armed forces for their service, bravery, or achievements

décorer, honorer

décorer, honorer

Ex: The brigade commander decorated the troops with campaign medals for their contributions to the mission .Le commandant de brigade a **décoré** les troupes avec des médailles de campagne pour leurs contributions à la mission.

to consider something and possibly make adjustments based on it

adapter

adapter

Ex: The event organizer will accommodate special requests from attendees to ensure everyone has a good experience .L'organisateur de l'événement **prendra en compte** les demandes spéciales des participants pour garantir une bonne expérience à tous.
to relieve
[verbe]

to take something away through stealing or cunning actions

soulager, délester

soulager, délester

Ex: The notorious bandit was known for attempting to relieve travelers of their valuables on the deserted highway .Le bandit notoire était connu pour essayer de **soulager** les voyageurs de leurs objets de valeur sur l'autoroute déserte.
to descend
[verbe]

to be related by blood, typically referring to the lineage or family connection

descendre, être issu de

descendre, être issu de

Ex: The DNA test confirmed that they indeed descend from a specific ethnic group with a rich cultural history .Le test ADN a confirmé qu'ils **descendent** en effet d'un groupe ethnique spécifique avec une riche histoire culturelle.
to crack
[verbe]

to reveal or disclose something suddenly or impulsively

révéler, divulguer

révéler, divulguer

Ex: She tried to keep her feelings hidden , but eventually , she cracked and confessed her love for him .Elle a essayé de garder ses sentiments cachés, mais finalement, elle a **craqué** et a avoué son amour pour lui.
to stir
[verbe]

to cause a reaction or disturbance in someone's emotional state

émouvoir, remuer

émouvoir, remuer

Ex: The tragic event had the ability to stir profound sorrow and empathy among the community .L'événement tragique avait la capacité de **susciter** une profonde tristesse et empathie au sein de la communauté.
to capture
[verbe]

to manage to express a mood, quality, scene, etc. accurately in a piece of art

capturer, saisir

capturer, saisir

Ex: The sculpture perfectly captured the grace of the dancer .La sculpture a parfaitement **capturé** la grâce de la danseuse.
to run
[verbe]

to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.

diriger

diriger

Ex: They run a herd of camels for desert expeditions .Ils **gèrent** un troupeau de chameaux pour des expéditions dans le désert.
twist
[nom]

an unexpected turn in the course of events

rebondissement, coup de théâtre, tournant

rebondissement, coup de théâtre, tournant

Ex: Life is full of twists and turns ; you never know what might happen next .La vie est pleine de **rebondissements** ; on ne sait jamais ce qui pourrait arriver ensuite.
ill
[nom]

an undesirable condition or difficulty that requires attention or resolution

mal, fléau

mal, fléau

Ex: The book discusses the various ills that plague modern urban life .Le livre discute des divers **maux** qui affligent la vie urbaine moderne.
driver
[nom]

a factor, force, or influence that initiates or causes a particular action, process, or change

facteur, moteur

facteur, moteur

Ex: Political instability can be a driver of migration and displacement .L'instabilité politique peut être un **facteur** de migration et de déplacement.

a change or deviation from the usual or expected standard

écart, départ

écart, départ

Ex: The company 's innovative product design was a departure from their competitors ' offerings in the market .La conception innovante du produit de l'entreprise était un **départ** par rapport aux offres de ses concurrents sur le marché.
turn
[nom]

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another

tournant, changement

tournant, changement

Ex: The turn of the 21st century witnessed the rise of the internet and digital communication .Le **tournant** du 21e siècle a été témoin de l'essor d'Internet et de la communication numérique.

a set of facts or information that can be used to win an argument against someone or to criticize them

armes

armes

Ex: The professor 's lecture provided students with ammunition for their upcoming debate .La conférence du professeur a fourni aux étudiants des **munitions** pour leur débat à venir.
spike
[nom]

a significant and sudden increase in a price, number, rate, etc.

accroissement rapide, pic

accroissement rapide, pic

the process of refining and extracting the essential elements from a complex body of information or ideas

distillation, raffinage

distillation, raffinage

Ex: The sculpture is a distillation of the artist 's vision , representing purity and simplicity in form .La sculpture est une **distillation** de la vision de l'artiste, représentant la pureté et la simplicité dans la forme.
snap
[nom]

a task or activity that is easy and straightforward to complete

un jeu d'enfant, une formalité

un jeu d'enfant, une formalité

Ex: After sorting through her clothes and shoes , organizing her closet was a snap.Après avoir trié ses vêtements et ses chaussures, organiser son placard était un **jeu d'enfant**.
input
[nom]

the information or events that stimulate action or response

entrée, apport

entrée, apport

Ex: The input received during the brainstorming session sparked new ideas for the project .Les **informations** reçues pendant la séance de brainstorming ont suscité de nouvelles idées pour le projet.

the way in which something is perceived or received by others, often referring to the response or reaction to an idea, message, or product

accueil, réception

accueil, réception

Ex: The book ’s reception in the literary world was overwhelmingly positive .L'**accueil** du livre dans le monde littéraire a été extrêmement positif.

a thoughtful and deliberate consideration, often calm and extended

réflexion

réflexion

Ex: Meditation provided a peaceful environment for introspective reflexion.La méditation a fourni un environnement paisible pour une **réflexion** introspective.
sway
[nom]

the influence or control over someone or something

influence, emprise

influence, emprise

Ex: Personal experiences can sway one's perspective on global events.Les expériences personnelles peuvent **influencer** la perspective d'une personne sur les événements mondiaux.

the collapse or failure of a plan or intended outcome

échec, avortement

échec, avortement

Ex: Their efforts to secure the deal ended in miscarriage when key supporters withdrew .Leurs efforts pour sécuriser l'accord ont abouti à un **avortement** lorsque les principaux partisans se sont retirés.
retreat
[nom]

a quiet and private place where one can be alone

retraite,  refuge

retraite, refuge

Ex: The beach house was their family 's favorite retreat for relaxing vacations by the sea .La maison de plage était le **retraite** préférée de leur famille pour des vacances relaxantes au bord de la mer.

a group of parts that have been put together to form a unit

assemblage

assemblage

Ex: The robot was built from an assembly of electronic and mechanical parts .Le robot a été construit à partir d'un **assemblage** de pièces électroniques et mécaniques.
record
[nom]

a round, thin piece of plastic with a hole in the middle, on which music, etc. is recorded

disque

disque

Ex: There 's something special about hearing a song played on a vinyl record.Il y a quelque chose de spécial à entendre une chanson jouée sur un **disque** vinyle.
crisp
[Adjectif]

effectively concise in expression

concis, précis

concis, précis

Ex: The summary of the report was crisp, capturing the main findings succinctly .Le résumé du rapport était **concis**, capturant les principales conclusions de manière succincte.
accessible
[Adjectif]

easily understood or readable with comprehension

accessible, compréhensible

accessible, compréhensible

Ex: The book was written in an accessible style , making it easy for anyone to follow .Le livre a été écrit dans un style **accessible**, ce qui le rend facile à suivre pour tout le monde.
meteoric
[Adjectif]

developing or reaching success in a quick way

fulgurant

fulgurant

Ex: The actor ’s meteoric ascent in Hollywood was fueled by a combination of talent and strategic roles .L'ascension **fulgurante** de l'acteur à Hollywood a été alimentée par une combinaison de talent et de rôles stratégiques.
oceanic
[Adjectif]

having the vast extent or degree characteristic of the ocean

océanique, immense comme l'océan

océanique, immense comme l'océan

Ex: The painting depicted an oceanic sky , blending shades of blue into the horizon seamlessly .Le tableau représentait un ciel **océanique**, mélangeant des nuances de bleu à l'horizon de manière fluide.
infectious
[Adjectif]

(of qualities or behaviors) likely to influence others rapidly

contagieux, communicatif

contagieux, communicatif

Ex: The new dance craze became infectious, with people all over the world joining in and posting their own versions online .La nouvelle folie de danse est devenue **contagieuse**, avec des gens du monde entier qui y participent et postent leurs propres versions en ligne.
bare
[Adjectif]

offering no protection or refuge

nu, dénudé

nu, dénudé

Ex: Standing on the bare mountaintop , they were exposed to the harsh elements .Debout sur le sommet **nu** de la montagne, ils étaient exposés aux éléments violents.
sharp
[Adjectif]

able to understand and notice things quickly

vif, perspicace

vif, perspicace

Ex: Even at an old age , his mind was as sharp as ever , solving puzzles with ease .Même à un âge avancé, son esprit était aussi **vif** que jamais, résolvant des énigmes avec facilité.
harsh
[Adjectif]

(of conditions or actions) unpleasantly rough or severe

sévère, dur

sévère, dur

Ex: The judge 's sentence was unexpectedly harsh given the circumstances of the case .La sentence du juge était **sévère** de manière inattendue compte tenu des circonstances de l'affaire.
sacred
[Adjectif]

deserving deep respect and admiration due to its spiritual, religious, or significant importance

sacré, saint

sacré, saint

Ex: For many , the wedding vows are a sacred promise of lifelong commitment .Pour beaucoup, les vœux de mariage sont une promesse **sacrée** d'engagement à vie.
sensitive
[Adjectif]

relating to classified details or topics critical to national safety

sensible, confidentiel

sensible, confidentiel

Ex: International negotiations often involve sensitive topics that require careful handling to avoid escalation .Les négociations internationales impliquent souvent des sujets **sensibles** qui nécessitent une manipulation prudente pour éviter l'escalade.
Vocabulaire Essentiel pour l'Examen SAT
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek