Необходимый Словарный Запас для Экзамена SAT - Переносные Значения
Здесь вы узнаете переносное значение некоторых английских слов, таких как "проволока", "боеприпасы", "тень" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to take away someone's possessions or assets

лишать, отбирать
Экономический спад угрожал лишить многие предприятия их прибыльности.
to end a connection or relationship completely

разрывать, прекращать
После нарушения доверия генеральный директор решил разорвать связи с нелояльным сотрудником.
to set up or program someone or something in a way that naturally inclines them toward a particular behavior, response, or way of thinking

программировать, обусловливать
Генетические факторы могут запрограммировать некоторых людей быть более подверженными зависимости, чем другие.
to shield someone or something from external factors, pressures, or influences

изолировать, защищать
Новая политика была разработана для защиты судебной системы от политического вмешательства, обеспечивая справедливые судебные процессы.
to show a particular trait or behavior prominently

показывать, проявлять
Художник проявляет творчество через свои уникальные и инновационные произведения искусства.
to let out or express a strong emotion or feeling, such as anger, frustration, or excitement

выпустить
Дебаты вызвали волну страсти среди студентов.
to follow someone closely in order to observe and learn from them, often by copying their actions, behavior, or techniques

следовать по пятам, наблюдать вблизи
Студенты-журналисты часто следят за профессиональными репортерами, чтобы изучить тонкости сбора и освещения новостей.
to read written material with great enthusiasm and speed

поглощать, жадно читать
Он пожирал новостные репортажи, желая оставаться в курсе развивающейся ситуации.
to put or position something securely

устанавливать, помещать
Исследователь установил национальный флаг на неисследованном острове, объявив его территорией своей страны.
to deliberately and quickly move past or jump over certain sections or portions of media, such as audio tracks, video segments, or chapters

пропускать, перескакивать
Читая статью, не стесняйтесь пропускать сноски, если ищете более быстрый обзор.
(of emotions, tensions, or conflicts) to be present but not openly expressed

кипеть на медленном огне, тлеть
Политическое недовольство кипело в стране, протесты и демонстрации становились все более распространенными.
(of weather) to become sunnier or less cloudy

проясняться, становиться яснее
Солнце осветило пейзаж после часов пасмурного неба.
to cause the loss of something, often valuable, or a negative outcome resulting from a particular action or decision

стоить, приводить к
Неспособность решить проблему изменения климата сейчас обойдётся будущим поколениям дорого.
to trigger or ignite a reaction, response, or action, often by provoking or inspiring someone or something to action

зажечь
Один твит знаменитости вызвал ажиотаж в социальных сетях и тысячи ретвитов.
to give away or yield something, usually under pressure or voluntarily

сдаваться, отдавать
После долгих переговоров они согласились передать контроль над компанией новому руководству.
to refer to a source of knowledge in order to ascertain something

консультироваться, обращаться к
Шеф-повар проконсультировался со своей кулинарной книгой, чтобы найти вдохновение для нового блюда.
to create a representation of something, usually in the form of a drawing, painting, or other visual medium

изображать, передавать
Используя акварель, художник-пейзажист изобразил спокойную сцену сельской местности с мягкими оттенками и нежными мазками.
to have firsthand knowledge of a development or event through observation or personal experience

свидетельствовать, быть свидетелем
Он стал свидетелем момента, когда его любимая команда выиграла чемпионат.
to be predominant or prevalent

царствовать, господствовать
Инновационная технология компании царствовала на рынке в течение нескольких лет, устанавливая новый стандарт для отрасли.
to structure or organize ideas, plans, or systems within a framework

структурировать, организовывать
Исследователи сформулировали свое исследование, чтобы изучить воздействие изменения климата на морские экосистемы.
to describe something or someone through words

описывать, изображать
В романе автор изображает антагониста как сложного персонажа как с искупительными качествами, так и с моральными недостатками.
to be the influencing factor that causes something to make progress

двигать, стимулировать
Предпринимательство и малый бизнес двигали местное экономическое развитие.
to incorporate or infuse something with a particular quality, element, or characteristic

переплетать, пропитывать
Автор украсила свое письмо историческими отсылками, чтобы добавить глубины повествованию.
to fully understand or recognize the qualities, significance, or worth of something

ценить, осознавать
Жизнь за границей позволила ей оценить удобства дома, которые она принимала как должное.
to have a specific opinion or belief about someone or something

придерживаться мнения
Сообщество питает большую привязанность к своему местному герою.
to possess or have a particular feature or quality that is a source of pride

хвастаться, гордиться
Автопроизводитель хвастается передовыми функциями безопасности во всех своих моделях автомобилей.
to recognize and honor members of armed forces for their service, bravery, or achievements

награждать, чествовать
Командир бригады наградил войска кампанийскими медалями за их вклад в миссию.
to consider something and possibly make adjustments based on it

приспособить
Организатор мероприятия учтет особые просьбы участников, чтобы обеспечить всем хороший опыт.
to take something away through stealing or cunning actions

облегчать, обчищать
Известный бандит был известен тем, что пытался облегчить путешественников от их ценностей на пустынной трассе.
to be related by blood, typically referring to the lineage or family connection

происходить, быть потомком
Тест ДНК подтвердил, что они действительно происходят от определенной этнической группы с богатой культурной историей.
to reveal or disclose something suddenly or impulsively

раскрыть, разгласить
Она пыталась скрыть свои чувства, но в конце концов сломалась и призналась в своей любви к нему.
to cause a reaction or disturbance in someone's emotional state

расшевелить
Трагическое событие обладало способностью вызывать глубокую печаль и сопереживание среди сообщества.
to manage to express a mood, quality, scene, etc. accurately in a piece of art

запечатлеть, передать
Скульптура идеально передала грацию танцовщицы.
to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.

управлять
Они управляют стадом верблюдов для пустынных экспедиций.
an unexpected turn in the course of events

поворот
Жизнь полна неожиданных поворотов; никогда не знаешь, что может случиться дальше.
an undesirable condition or difficulty that requires attention or resolution

зло, беда
В книге обсуждаются различные недуги, которые поражают современную городскую жизнь.
a factor, force, or influence that initiates or causes a particular action, process, or change

фактор, движущая сила
Политическая нестабильность может быть фактором миграции и перемещения.
a change or deviation from the usual or expected standard

отклонение, отправление
Инновационный дизайн продукта компании был отклонением от предложений конкурентов на рынке.
a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another

поворот, изменение
Перелом 21-го века стал свидетелем подъема интернета и цифровой коммуникации.
a set of facts or information that can be used to win an argument against someone or to criticize them

боеприпасы
Лекция профессора предоставила студентам боеприпасы для предстоящих дебатов.
the process of refining and extracting the essential elements from a complex body of information or ideas

дистилляция, очищение
Скульптура — это дистилляция видения художника, представляющая чистоту и простоту в форме.
a task or activity that is easy and straightforward to complete

раз плюнуть, проще простого
После сортировки своей одежды и обуви, организация шкафа оказалась пустяковым делом.
the information or events that stimulate action or response

вход, вклад
Входные данные, полученные во время мозгового штурма, вдохновили на новые идеи для проекта.
the way in which something is perceived or received by others, often referring to the response or reaction to an idea, message, or product

приём
Восприятие книги в литературном мире было чрезвычайно положительным.
a thoughtful and deliberate consideration, often calm and extended

размышление
Медитация создала мирную обстановку для интроспективного размышления.
the influence or control over someone or something

влияние, власть
Личный опыт может повлиять на восприятие глобальных событий.
the collapse or failure of a plan or intended outcome

провал, выкидыш
Их усилия по обеспечению сделки закончились провалом, когда ключевые сторонники отказались.
a quiet and private place where one can be alone

убежище, приют
Пляжный дом был любимым убежищем их семьи для расслабляющего отдыха у моря.
a group of parts that have been put together to form a unit

сборка
Робот был построен из сборки электронных и механических частей.
a round, thin piece of plastic with a hole in the middle, on which music, etc. is recorded

пластинка, винил
Есть что-то особенное в том, чтобы услышать песню, воспроизведенную на виниловой пластинке.
effectively concise in expression

лаконичный, чёткий
Резюме отчета было лаконичным, кратко излагая основные выводы.
easily understood or readable with comprehension

доступный, понятный
Книга была написана в доступном стиле, что делает её лёгкой для понимания каждому.
developing or reaching success in a quick way

привлекающий
Метеорический взлет актера в Голливуде был подкреплен сочетанием таланта и стратегических ролей.
having the vast extent or degree characteristic of the ocean

океанический, огромный
Картина изображала океаническое небо, плавно смешивающее оттенки синего на горизонте.
(of qualities or behaviors) likely to influence others rapidly

заразительный, передающийся
Новое танцевальное увлечение стало заразительным, люди по всему миру присоединялись и публиковали свои версии в интернете.
offering no protection or refuge

голый, незащищенный
Стоя на голой вершине горы, они подвергались воздействию суровых стихий.
able to understand and notice things quickly

острый, проницательный
Даже в преклонном возрасте его ум оставался таким же острым, как и всегда, с легкостью решая головоломки.
(of conditions or actions) unpleasantly rough or severe

резкий, суровый
Приговор судьи был неожиданно суровым с учетом обстоятельств дела.
deserving deep respect and admiration due to its spiritual, religious, or significant importance

священный, святой
Для многих брачные обеты являются священным обещанием пожизненной преданности.
relating to classified details or topics critical to national safety

чувствительный, конфиденциальный
Международные переговоры часто затрагивают чувствительные темы, которые требуют осторожного обращения, чтобы избежать эскалации.
