"取るに足らない"のための英語の形容詞

これらの形容詞は、何かの重要性や関連性の欠如を表し、「無視できる」、「重要でない」、「軽微」などの属性を伝えます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
価値と重要性を表す形容詞
secondary [形容詞]
اجرا کردن

二次的な

Ex: While productivity is vital , employee well-being should not be treated as secondary .

生産性は重要ですが、従業員の幸福を二次的に扱うべきではありません。

marginal [形容詞]
اجرا کردن

些細な

Ex: The difference in quality between the two products was marginal .

2つの製品の品質の差はわずかでした。

unwanted [形容詞]
اجرا کردن

望まれない

Ex: The unwanted interference of outsiders in the negotiations complicated the process .

交渉における外部者の望ましくない干渉がプロセスを複雑にした。

petty [形容詞]
اجرا کردن

取るに足らない

Ex: The argument stemmed from a petty disagreement over office supplies .

その議論は、事務用品に関するささいな意見の相違から生じた。

trivial [形容詞]
اجرا کردن

些細な

Ex: The disagreement between the siblings was over a trivial matter that escalated unnecessarily .

兄弟間の意見の相違は、不必要にエスカレートした些細な問題についてでした。

pointless [形容詞]
اجرا کردن

無意味な

Ex: The task assigned by the teacher seemed pointless and unrelated to the lesson .

教師によって割り当てられた課題は無意味で、レッスンとは関係ないように見えた。

minor [形容詞]
اجرا کردن

些細な

Ex: Despite some minor setbacks , the project proceeded smoothly .

いくつかの小さな挫折にもかかわらず、プロジェクトは順調に進んだ。

collateral [形容詞]
اجرا کردن

副次的

Ex:

キャンペーンの副次的な損害には、チーム内のいくつかの誤解が含まれていました。

futile [形容詞]
اجرا کردن

無駄な

Ex: The search for survivors in the rubble became increasingly futile as time passed .

時間が経つにつれて、がれきの中の生存者を探すことはますます無駄になりました。

immaterial [形容詞]
اجرا کردن

重要でない

Ex: In the grand scheme of the project , the temporary setback was deemed immaterial to the overall timeline .

プロジェクトの大きな枠組みにおいて、一時的な後退は全体のタイムラインにとって重要でないとみなされました。

lowly [形容詞]
اجرا کردن

謙虚な

Ex: Despite their lowly origins , they rose to prominence through hard work and dedication .

彼らは卑しい起源にもかかわらず、懸命な努力と献身によって頭角を現した。

incidental [形容詞]
اجرا کردن

偶発的な

Ex: She made an incidental remark about the weather before starting her speech .

彼女はスピーチを始める前に天気について偶然の発言をした。

unimportant [形容詞]
اجرا کردن

重要でない

Ex: The old man found material possessions unimportant compared to the joy of spending time with his grandchildren .

その老人は、孫と過ごす喜びに比べて物質的な所有物を重要でないと感じた。

insignificant [形容詞]
اجرا کردن

取るに足らない

Ex: The error in the document was insignificant and did not affect the outcome .

文書の誤りは取るに足らないものであり、結果に影響はありませんでした。

frivolous [形容詞]
اجرا کردن

軽薄な

Ex: His frivolous attitude towards his studies often landed him in trouble with his teachers .

彼の学業に対する軽薄な態度は、しばしば教師との間で問題を引き起こした。

negligible [形容詞]
اجرا کردن

無視できる

Ex: The impact of the policy change on overall productivity was negligible .

政策変更が全体的な生産性に与えた影響は無視できるほど小さかった

paltry [形容詞]
اجرا کردن

取るに足らない

Ex: The paltry excuse he provided for his absence was not convincing.

彼が欠席の理由として述べた取るに足らない言い訳は説得力がなかった。

inconsequential [形容詞]
اجرا کردن

取るに足らない

Ex: The changes made to the design were inconsequential and did not improve its functionality .

デザインに加えられた変更は 取るに足らない ものであり、その機能性は向上しませんでした。

irrelevant [形容詞]
اجرا کردن

無関係な

Ex: His personal anecdotes were irrelevant to the topic of the lecture .

彼の個人的な逸話は講義の主題とは無関係だった。

trifling [形容詞]
اجرا کردن

取るに足らない

Ex:

彼は自分の外見に対する批判を取るに足らないものと考え、考慮に値しないと思った。

ignorable [形容詞]
اجرا کردن

無視できる

Ex: The smell in the room was ignorable , but it became unbearable after a while .

部屋の臭いは無視できるものでしたが、しばらくすると我慢できないほどになりました。