Přídavná Jména Hodnoty a Významu - Přídavná jména bezvýznamnosti

Tyto přídavná jména popisují nedostatek důležitosti nebo relevance něčeho, přičemž sdělují atributy jako "zanedbatelný", "nedůležitý", "drobné" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Přídavná Jména Hodnoty a Významu
secondary [Přídavné jméno]
اجرا کردن

druhotný

Ex: In this project , meeting the deadline is primary , while aesthetic details are secondary .

V tomto projektu je splnění termínu primární, zatímco estetické detaily jsou sekundární.

marginal [Přídavné jméno]
اجرا کردن

marginální

Ex: Her role in the project was marginal , as she only provided occasional assistance .

Její role v projektu byla okrajová, protože poskytovala pouze příležitostnou pomoc.

unwanted [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nechtěný

Ex: The unwanted presence of insects in the house required pest control measures .

Nevítaná přítomnost hmyzu v domě vyžadovala opatření na ochranu proti škůdcům.

petty [Přídavné jméno]
اجرا کردن

bezvýznamný

Ex: The politician was criticized for engaging in petty personal attacks instead of addressing important issues .

Politik byl kritizován za to, že se zapojil do malicherných osobních útoků místo řešení důležitých problémů.

trivial [Přídavné jméno]
اجرا کردن

triviální

Ex: Do n't worry about the trivial details ; focus on the main goals of the project .

Nedělejte si starosti s bezvýznamnými detaily; zaměřte se na hlavní cíle projektu.

pointless [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zbytečný

Ex: Spending hours on social media is often pointless and unproductive .

Trávení hodin na sociálních sítích je často zbytečné a neproduktivní.

minor [Přídavné jméno]
اجرا کردن

drobny

Ex: She experienced minor discomfort after the procedure .

Po zákroku pociťovala menší nepohodlí.

collateral [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vedlejší

Ex: The implementation of the new software had collateral consequences , leading to temporary disruptions in the workflow .

Implementace nového softwaru měla vedlejší důsledky, což vedlo k dočasným přerušením pracovního postupu.

futile [Přídavné jméno]
اجرا کردن

marný

Ex: Trying to reason with him was futile ; he would n't listen to anyone .

Snažit se s ním diskutovat bylo marné; neposlouchal by nikoho.

immaterial [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nedůležitý

Ex: The attorney dismissed the witness 's testimony as immaterial to the central facts of the case .

Právník odmítl svědectví svědka jako neopodstatněné pro ústřední fakta případu.

lowly [Přídavné jméno]
اجرا کردن

skromný

Ex: He began his career in a lowly position as a janitor .

Začal svou kariéru v nízké pozici jako školník.

incidental [Přídavné jméno]
اجرا کردن

náhodný

Ex: The documentary provided incidental glimpses into the filmmaker 's personal life .

Dokument poskytl náhodné pohledy do osobního života filmaře.

unimportant [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nedůležitý

Ex: In a crisis , minor disagreements seem unimportant .

V krizi se drobné neshody zdají nedůležité.

insignificant [Přídavné jméno]
اجرا کردن

bezvýznamný

Ex: The feedback from the focus group was insignificant in shaping the final decision .

Zpětná vazba z focus group byla nezanedbatelná při utváření konečného rozhodnutí.

frivolous [Přídavné jméno]
اجرا کردن

lehkomyslný

Ex: While she may seem frivolous on the surface , she 's actually a dedicated and hardworking professional .

I když se na povrchu může zdát lehkomyslná, ve skutečnosti je to oddaná a pracovitá profesionálka.

negligible [Přídavné jméno]
اجرا کردن

zanedbatelný

Ex: After accounting for all the expenses , the profit made from the sale was negligible .

Po zohlednění všech výdajů byl zisk z prodeje zanedbatelný.

paltry [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nicotný

Ex: The paltry excuse he provided for his absence was not convincing.

Nepatrná výmluva, kterou uvedl pro svou nepřítomnost, nebyla přesvědčivá.

inconsequential [Přídavné jméno]
اجرا کردن

bezvýznamný

Ex: The minor spelling errors in the report were inconsequential and did not affect its overall message .

Drobné pravopisné chyby ve zprávě byly bezvýznamné a neovlivnily její celkové poselství.

irrelevant [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nepodstatný

Ex: The details about his personal life are irrelevant to his professional reputation .

Podrobnosti o jeho osobním životě jsou neopodstatněné pro jeho profesní pověst.

trifling [Přídavné jméno]
اجرا کردن

bezvýznamný

Ex:

Spor o barvu loga se zdál bezvýznamný v kontextu větších cílů společnosti.

ignorable [Přídavné jméno]
اجرا کردن

ignorovatelný

Ex: The issue was ignorable at first , but it grew into a significant problem over time .

Problém byl zpočátku přehlédnutelný, ale časem se z něj stal významný problém.