pattern

Cartea Solutions - Pre-intermediar - Unitatea 1 - 1F

Aici veți găsi vocabularul din Unitatea 1 - 1F în manualul Solutions Pre-Intermediate, cum ar fi "entorsă", "vânătaie", "excursie", etc.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Solutions - Pre-Intermediate
to burn
to burn
[verb]

to cause destruction or harm to something or someone through extreme heat or fire

arde, incinera

arde, incinera

Ex: She accidentally burned her hand while cooking .

Ea și-a ars accidental mâna în timp ce gătea.

Închide
Conectare
to cut
to cut
[verb]

to accidentally wound and hurt yourself or others, especially with a sharp object, causing the skin to break and bleed

tăia, răni

tăia, răni

Ex: She cut herself on the broken glass while cleaning .

Ea s-a tăiat pe sticla spartă în timp ce curăța.

Închide
Conectare
to hurt
to hurt
[verb]

to cause injury or physical pain to yourself or someone else

răni, cauza durere

răni, cauza durere

Ex: She was running and hurt her thigh muscle .

Ea alerga și și-a rănit mușchiul coapsei.

Închide
Conectare
to injure
to injure
[verb]

to physically cause harm to a person or thing

răni, vătăma

răni, vătăma

Ex: The horse kicked and injured the farmer .

Calul a lovit cu piciorul și l-a rănit pe fermier.

Închide
Conectare
to fall
to fall
[verb]

to quickly move from a higher place toward the ground

cădea,  se prăbuși

cădea, se prăbuși

Ex: The leaves fall from the trees in autumn .

Frunzele cad din copaci toamna.

Închide
Conectare
to trip
to trip
[verb]

to slip or hit something with the foot accidentally that makes one fall or lose balance momentarily

a se împiedica, a se poticni

a se împiedica, a se poticni

Ex: Excitedly running to catch the bus , she tripped on the curb and scraped her knee .

Alergând entuziasmată să prindă autobuzul, ea s-a împiedicat de bordură și și-a zgâriat genunchiul.

Închide
Conectare
to slip
to slip
[verb]

to slide or move sideways, often unintentionally

aluneca, derapa

aluneca, derapa

Ex: During the dance routine, one of the performers accidentally slipped on a spilled drink.

În timpul dansului, unul dintre interpreți a alunecat accidental pe o băutură vărsată.

Închide
Conectare
to break
to break
[verb]

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body

a sparge, a fractura

a sparge, a fractura

Ex: She fell and broke her arm while skiing .

Ea a căzut și și-a rupt brațul schiând.

Închide
Conectare
to bleed
to bleed
[verb]

to lose blood from an injury or wound

sângera, a pierde sânge

sângera, a pierde sânge

Ex: Last week , I accidentally cut my finger , and it bled for a while .

Săptămâna trecută, mi-am tăiat accidental degetul și a sângerat pentru un timp.

Închide
Conectare
to sprain
to sprain
[verb]

(of a ligament) to be suddenly twisted, which results in much pain

a se entorsa, a se luxa

a se entorsa, a se luxa

Ex: He sprains his leg easily because of his weak joints .

El își entorsează ușor piciorul din cauza articulațiilor slabe.

Închide
Conectare
ankle
ankle
[substantiv]

the joint that connects the foot to the leg

gleznă, articulația gleznei

gleznă, articulația gleznei

Ex: He sprained his ankle during the basketball game .

Și-a întors glezna în timpul meciului de baschet.

Închide
Conectare
wrist
wrist
[substantiv]

the joint connecting the hand to the arm

încheietura mâinii, carp

încheietura mâinii, carp

Ex: The watch fit perfectly around her slender wrist.

Ceasul se potrivea perfect în jurul încheieturii ei subțiri.

Închide
Conectare
blood
blood
[substantiv]

the red liquid that the heart pumps through the body, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues

sânge

sânge

Ex: When you get a cut , the blood might flow from the wound .

Când te tai, sângele poate curge din rană.

Închide
Conectare
cut
cut
[substantiv]

a break or opening in the skin or flesh, often caused by a sharp object or injury

tăietură, rană

tăietură, rană

Ex: The cut was so deep that it bled for several minutes .

Tăietura a fost atât de adâncă încât a sângerat câteva minute.

Închide
Conectare
burn
burn
[substantiv]

a mark or injury that is caused by exposure to fire, acid, heat, etc.

arsură, semn de arsură

arsură, semn de arsură

Închide
Conectare
injury
injury
[substantiv]

any physical damage to a part of the body caused by an accident or attack

rană, leziune

rană, leziune

Ex: The soldier received an award for bravery after an injury in battle .

Soldatul a primit un premiu pentru vitejie după o rană în luptă.

Închide
Conectare
sprain
sprain
[substantiv]

a painful injury resulting in the sudden twist of a bone or joint, particularly one's wrist or ankles

entorsă, luxație

entorsă, luxație

Ex: A severe sprain can take weeks to heal , depending on the extent of the injury .

O entorsă severă poate dura săptămâni pentru a se vindeca, în funcție de amploarea rănii.

Închide
Conectare
pain
pain
[substantiv]

the unpleasant feeling caused by an illness or injury

durere

durere

Ex: The pain from his sunburn made it hard to sleep .

Durerea de la arsurile solare i-a făcut dificil să doarmă.

Închide
Conectare
bruise
bruise
[substantiv]

an injury on the skin that appears as a dark mark, caused by a blow involving the rupture of vessels underneath

vânătaie, contuzie

vânătaie, contuzie

Ex: He was embarrassed to show his friends the bruise on his side , a reminder of his clumsiness during a recent soccer match .

I-a fost rușine să le arate prietenilor săi vânătaia de pe coastă, o amintire a stângăciei sale din timpul unui meci recent de fotbal.

Închide
Conectare
accident
accident
[substantiv]

an unexpected and unpleasant event that happens by chance, usually causing damage or injury

accident, incident

accident, incident

Ex: Despite taking precautions , accidents can still happen in the workplace .

În ciuda luării măsurilor de precauție, accidente pot încă să se întâmple la locul de muncă.

Închide
Conectare
broken
broken
[adjectiv]

(of a thing) physically divided into pieces, because of being damaged, dropped, etc.

spart, rupt

spart, rupt

Ex: She looked at the broken vase , saddened by the broken pieces on the ground .

Ea s-a uitat la vaza spartă, întristată de bucățile sparte de pe podea.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek