Английские слова для "Здоровья" | Словарный запас C1

Здесь вы выучите некоторые английские слова о здоровье, такие как "аборт", "костыль", "лекарство" и т.д., подготовленные для учащихся уровня C1.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C1
antiseptic [существительное]
اجرا کردن

антисептик

Ex: It's important to use antiseptic when treating minor burns to prevent bacterial growth.

Важно использовать антисептик при лечении небольших ожогов, чтобы предотвратить рост бактерий.

abortion [существительное]
اجرا کردن

аборт

Ex: The new law restricts access to abortion services , leading to protests and legal challenges .

Новый закон ограничивает доступ к услугам аборта, что приводит к протестам и судебным искам.

anesthetic [существительное]
اجرا کردن

анестетик

Ex: After the accident, the emergency room doctor applied a topical anesthetic to the wound to reduce pain before stitching it up.

После аварии врач скорой помощи нанес местный анестетик на рану, чтобы уменьшить боль перед наложением швов.

blood type [существительное]
اجرا کردن

группа крови

Ex: Blood type O is known as the universal donor because it can be given to recipients of any blood type .

Группа крови O известна как универсальный донор, потому что её можно переливать реципиентам с любой группой крови.

thermometer [существительное]
اجرا کردن

термометр

Ex: The meteorologist used a thermometer to measure the air temperature outside the weather station .

Метеоролог использовал термометр для измерения температуры воздуха за пределами метеостанции.

crutch [существительное]
اجرا کردن

костыль

Ex: She learned how to use crutches efficiently , navigating stairs and uneven surfaces with ease .

Она научилась эффективно пользоваться костылями, легко преодолевая лестницы и неровные поверхности.

healing [существительное]
اجرا کردن

исцеление

Ex: The doctor was impressed by the rapid healing of the surgical wound .

Врач был впечатлен быстрым заживлением хирургической раны.

hospitalization [существительное]
اجرا کردن

госпитализация

Ex: Preoperative paperwork required the patient 's consent before hospitalization for the scheduled surgery .

Предоперационная документация требовала согласия пациента до госпитализации для запланированной операции.

informed consent [существительное]
اجرا کردن

осознанное согласие

Ex: The lawyer emphasized the importance of obtaining informed consent before proceeding with any legal action on behalf of the client .

Адвокат подчеркнул важность получения информированного согласия перед тем, как предпринимать какие-либо юридические действия от имени клиента.

injection [существительное]
اجرا کردن

инъекция

Ex: Insulin injections are necessary for people with diabetes to manage their blood sugar levels .

Инъекции инсулина необходимы людям с диабетом для управления уровнем сахара в крови.

placebo [существительное]
اجرا کردن

плацебо

Ex: Some patients reported feeling better after taking the placebo , highlighting the power of the mind in healing .

Некоторые пациенты сообщили, что почувствовали себя лучше после приема плацебо, подчеркивая силу разума в исцелении.

remedy [существительное]
اجرا کردن

средство

Ex: Natural remedies like acupuncture and massage therapy are gaining popularity as alternatives to traditional medicine .

Натуральные средства, такие как иглоукалывание и массажная терапия, становятся все более популярными в качестве альтернативы традиционной медицине.

specimen [существительное]
اجرا کردن

образец

Ex: Researchers requested tissue specimens from the deceased patient's autopsy to study the progression of the disease.

Исследователи запросили образцы тканей из вскрытия умершего пациента для изучения прогрессирования заболевания.

nose job [существительное]
اجرا کردن

пластика носа

Ex: He consulted with a plastic surgeon to discuss the details of his upcoming nose job procedure .

Он проконсультировался с пластическим хирургом, чтобы обсудить детали предстоящей ринопластики.

physician [существительное]
اجرا کردن

врач

Ex: The primary care physician referred the patient to a specialist for further evaluation.

Врач первичной медицинской помощи направил пациента к специалисту для дальнейшего обследования.

caregiver [существительное]
اجرا کردن

сиделка

Ex: The caregiver assisted the patient with daily tasks such as bathing and dressing .

Опекун помогал пациенту с повседневными задачами, такими как купание и одевание.

stamina [существительное]
اجرا کردن

выносливость

Ex: Yoga and meditation can help improve mental stamina and focus .

Йога и медитация могут помочь улучшить умственную выносливость и концентрацию.

trauma [существительное]
اجرا کردن

травма

Ex: Childhood trauma can have long-lasting effects on a person 's mental and emotional well-being .

Детская травма может иметь долгосрочные последствия для психического и эмоционального благополучия человека.

breakdown [существительное]
اجرا کردن

нервный срыв

Ex: The financial strain of mounting debts led to a psychological breakdown for the family .

Финансовое напряжение из-за растущих долгов привело к психологическому срыву семьи.

to administer [глагол]
اجرا کردن

вводить

Ex: The paramedics arrived promptly and administered an injection to stabilize the injured man .

Парамедики прибыли оперативно и сделали инъекцию, чтобы стабилизировать состояние раненого мужчины.

to cleanse [глагол]
اجرا کردن

очистить

Ex: The herbal tea is believed to have properties that help cleanse the digestive system .

Считается, что травяной чай обладает свойствами, которые помогают очищать пищеварительную систему.

to diagnose [глагол]
اجرا کردن

диагностировать

Ex: Veterinarians use their expertise to diagnose illnesses in animals .

Ветеринары используют свои знания для диагностики заболеваний у животных.

to vaccinate [глагол]
اجرا کردن

вакцинировать

Ex: Public health campaigns aim to educate communities about the importance of vaccinating against contagious diseases .

Кампании общественного здравоохранения направлены на информирование сообществ о важности вакцинации против заразных болезней.

to admit [глагол]
اجرا کردن

принимать

Ex: She was admitted to the surgical ward for an elective procedure the following morning .

Она была госпитализирована в хирургическое отделение для плановой операции на следующее утро.

to discharge [глагол]
اجرا کردن

выделение

Ex: The surgeon made an incision to allow the infected area to discharge the built-up pus .

Хирург сделал разрез, чтобы инфицированная область могла выделять скопившийся гной.

to immunize [глагол]
اجرا کردن

иммунизировать

Ex: The government launched a campaign to immunize the population against a recent outbreak of a contagious illness .

Правительство запустило кампанию по иммунизации населения против недавней вспышки заразной болезни.

to stitch [глагол]
اجرا کردن

зашивать

Ex: She carefully stitched the gash on her forehead to minimize scarring .

Она аккуратно зашила рану на лбу, чтобы минимизировать рубцы.

to revive [глагол]
اجرا کردن

оживить

Ex: They tried to revive him with cold water splashed on his face after he fainted from heat exhaustion .

Они попытались оживить его, брызнув холодной водой ему в лицо после того, как он упал в обморок от теплового истощения.

to soothe [глагол]
اجرا کردن

успокаивать

Ex: He applied aloe vera to soothe the sunburn on his skin .

Он нанес алоэ вера, чтобы успокоить солнечный ожог на своей коже.

dumb [прилагательное]
اجرا کردن

немой

Ex: The injury to his vocal cords rendered him temporarily dumb until they healed .

Травма его голосовых связок сделала его временно немым, пока они не зажили.

pharmaceutical [прилагательное]
اجرا کردن

фармацевтический

Ex: Pharmaceutical advertisements often highlight the benefits and potential side effects.

Фармацевтическая реклама часто подчеркивает преимущества и потенциальные побочные эффекты.

deaf [прилагательное]
اجرا کردن

глухой

Ex: The deaf community advocates for greater accessibility and inclusion in society .

Глухое сообщество выступает за большую доступность и включение в общество.

hygiene [существительное]
اجرا کردن

гигиена

Ex: The restaurant maintains strict hygiene standards to ensure food safety .

Ресторан соблюдает строгие стандарты гигиены, чтобы обеспечить безопасность пищевых продуктов.

to glow [глагол]
اجرا کردن

сиять

Ex: With each yoga session , her face seemed to glow with a serene calmness and inner peace .

С каждой сессией йоги ее лицо, казалось, сияло безмятежным спокойствием и внутренним миром.

blues [существительное]
اجرا کردن

грустный

Ex: He tried taking a walk to shake off the blues .

Он попытался прогуляться, чтобы избавиться от блюза.

sighted [прилагательное]
اجرا کردن

зрячий

Ex: The ship's crew sighted land on the horizon after weeks at sea.

Экипаж корабля увидел землю на горизонте после недель в море.

consciousness [существительное]
اجرا کردن

сознание

Ex: His consciousness gradually returned after the anesthesia wore off .

Его сознание постепенно вернулось после того, как анестезия прошла.

Список Слов Уровня C1
животные появление Связь Фильмы
Продукты питания Совет или предложение Человеческое тело Здания и сооружения
личность Время Глаголы часть 1 Формы и цвета
Компьютеры Человеческая связь Одежда Книги
Грамматика Новости погодные условия Покупки
Обучение Глаголы часть 2 Бизнес Успех
Согласие и несогласие Характеры Музыка Закон и порядок
Окружающая среда Болезнь Неудача Политика
Глаголы часть 3 чувства Наука перевозка
Канцелярские товары Трудовая жизнь обсуждение Мероприятия в свободное время
Общество Бог Питание Глаголы часть 4
Прилагательные Разрешение или обязательство Названия должностей Научные исследования
География приготовление вооруженные силы дискуссия
Растения и растительность Искусство Глаголы часть 5 Сомнение
Здоровье Решение Риски денежный
изменение Астрономия Право математика
Наречия путешествие История