Английские идиомы для "Бесплодности"

Погрузитесь в английские идиомы о бесплодности, такие как "дикая погоня за гусями" и "кипятить океан".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Неудача
اجرا کردن

предпринимать что-то лишнее

Ex: Trying to impress a group of musicians with your musical talent is like bringing owls to Athens - they already have plenty of talented musicians .
اجرا کردن

Делать что-то лишнее

Ex: Trying to sell umbrellas on a rainy day in a place where there are many umbrella vendors is like taking coals to Newcastle - it 's unnecessary and redundant .
اجرا کردن

Постоянно стремиться к тому

Ex: Trying to win the lottery is like chasing rainbows - the odds of winning are so low that it 's not worth the effort .
اجرا کردن

быть безуспешным

Ex: The team 's hard work and dedication went for naught when they lost the championship game .
اجرا کردن

Привести к отсутствию ощутимой

Ex: The promising business venture came to nothing when the economy took a downturn .
down the drain [фраза]
اجرا کردن

быть потраченным впустую

Ex: The money spent on the failed project went down the drain.
اجرا کردن

не сумеете достигнуть

Ex: The artist 's new album fell on stony ground when it received negative reviews from critics and fans alike .
in circles [фраза]
اجرا کردن

ничего не добиться

Ex: The committee is going in circles trying to decide on a course of action, as no one can agree on the best approach.
اجرا کردن

деятельность была бы бесплодной

Ex: The project team is milking the ram by focusing on minor details instead of addressing the major issues .
wild goose chase [фраза]
اجرا کردن

Бесполезная погоня

Ex: The team spent weeks on a wild goose chase trying to find a solution to the problem , only to realize that it was caused by a simple error .
اجرا کردن

Если вы говорите

Ex: Looking back , we can see that we were all wise after the event - there were warning signs that we should have paid attention to .
اجرا کردن

Заниматься бесполезными делами

Ex: The company wasted months trying to develop a product that was too complex and ultimately failed - they were boiling the ocean .
اجرا کردن

делайте какую-нибудь бесполезную вещь в надежде

Ex: I 've been trying to get her to listen to me , but it 's like waving a dead chicken .
اجرا کردن

to make a fruitless attempt in order to make something look more beautiful or successful

Ex: The politician tried to make their flawed policy sound better with clever phrasing , but it was just putting lipstick on a pig - the policy was still flawed .
اجرا کردن

Заниматься безнадежной задачей

Ex: The company 's attempts to enter the market without doing proper research were like whistling in the wind - they were bound to fail .
اجرا کردن

Что-то оспорить

Ex: The negotiation process was bogged down by the two sides arguing the toss over minor details , rather than focusing on the bigger picture .