pattern

شکست - بی ثمری

به اصطلاحات انگلیسی در مورد بی ثمری، مانند "تعقیب غاز وحشی" و "جوش دادن اقیانوس" شیرجه بزنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Failure
to bring owls to Athens

to put effort into doing something unproductive and completely unnecessary

زیره به کرمان بردن, وقت خود را برای انجام کار بیهوده تلف کردن

زیره به کرمان بردن, وقت خود را برای انجام کار بیهوده تلف کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [bring|carry] owls to Athens"
to carry coals to Newcastle

to undertake something that is pointless

وقت خود را برای انجام کار بیهوده تلف کردن

وقت خود را برای انجام کار بیهوده تلف کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [carry|take] coals to Newcastle"
to chase rainbows

to pursue a goal or aspiration that is unrealistic or unlikely to be achieved

به دنبال آرزوهای محال رفتن

به دنبال آرزوهای محال رفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [chase] rainbows"
to be for naught

to completely fail to produce the intended or expected effect

کاملا ناموفق بودن

کاملا ناموفق بودن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [be|go] for naught"
to come to nothing

to fail to achieve the desired results

راه به جایی نبردن, موفق نشدن (در نهایت)

راه به جایی نبردن, موفق نشدن (در نهایت)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [come] to nothing"
down the drain

used to refer to something, such as a chance, idea, etc., that has been completely wasted or neglected

حیف‌شده, به‌هدر‌رفته

حیف‌شده, به‌هدر‌رفته

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "down the drain"
to fall on stony ground

to fail to produce or achieve the desired result

به نتیجه مطلوب نرسیدن

به نتیجه مطلوب نرسیدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [fall] on stony ground"
to go nowhere

to fail to achieve success despite the attempts made

به جایی نرسیدن, موفق نشدن

به جایی نرسیدن, موفق نشدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [go|get] nowhere"
in circles

with no success achieved or no progress made

بی‌نتیجه

بی‌نتیجه

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in circles"
to milk the bull

to engage in a fruitless or pointless activity

کار بیهوده انجام دادن, کار عبس انجام دادن

کار بیهوده انجام دادن, کار عبس انجام دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [milk] (the|a) (bull|ram)"
to pay too dearly for one's whistle

to waste too much money, resources, or effort on doing something that proves to be unfulfilling in the end

ضرر زیادی دادن

ضرر زیادی دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [pay] too dearly for {one's} whistle"
wild goose chase

a pursuit or search for something that is unlikely to produce any useful result

جستجوی بیهوده

جستجوی بیهوده

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "wild goose chase"
wise after the event

to come to realize what could have been done to prevent something bad from happening after it has already happened

چاره اندیشی وقتی کار از کار گذشته

چاره اندیشی وقتی کار از کار گذشته

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "wise after the event"
to boil the ocean

to make an attempt to achieve something that seems extremely difficult or even impossible

آب از آتش برآوردن

آب از آتش برآوردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [boil] the ocean"
to wave a dead chicken

to engage in a futile or meaningless action in an attempt to resolve a problem or accomplish a task

خشت بر دریا زدن, کار بیهوده و عبث کردن

خشت بر دریا زدن, کار بیهوده و عبث کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [wave] a dead chicken"
to put (a) lipstick on a pig

to make a fruitless attempt in order to make something look more beautiful or successful

تلاش بیهوده کردن (در بهتر کردن وضعیت چیزی), تلاش بیهوده (در بهتر کردن وضعیت چیزی) کردن

تلاش بیهوده کردن (در بهتر کردن وضعیت چیزی), تلاش بیهوده (در بهتر کردن وضعیت چیزی) کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [put] (a|) lipstick on a pig"
to whistle in the wind

to make a fruitless attempt to solve a problem

تلاش بیهوده کردن (برای حل مشکلی)

تلاش بیهوده کردن (برای حل مشکلی)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [whistle] in the wind"
to argue the toss

to disagree with or continue arguing about a decision that is already made

بیهوده سر تصمیم گرفته شده بحث کردن, بیهوده بخث را کش دادن

بیهوده سر تصمیم گرفته شده بحث کردن, بیهوده بخث را کش دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [argue] the toss"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek