pattern

Невдача - Безплідність

Зануртеся в англійські ідіоми щодо безплідності, як-от «wild goose chase» і «boil the ocean».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Failure
to bring owls to Athens

to put effort into doing something unproductive and completely unnecessary

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [bring|carry] owls to Athens"
to carry coals to Newcastle

to undertake something that is pointless

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [carry|take] coals to Newcastle"
to chase rainbows

to pursue a goal or aspiration that is unrealistic or unlikely to be achieved

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [chase] rainbows"
to be for naught

to completely fail to produce the intended or expected effect

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [be|go] for naught"
to come to nothing

to fail to achieve the desired results

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [come] to nothing"
down the drain

used to refer to something, such as a chance, idea, etc., that has been completely wasted or neglected

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "down the drain"
to fall on stony ground

to fail to produce or achieve the desired result

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [fall] on stony ground"
to go nowhere

to fail to achieve success despite the attempts made

нікуди не потрапити

нікуди не потрапити

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [go|get] nowhere"
in circles

with no success achieved or no progress made

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "in circles"
to milk the bull

to engage in a fruitless or pointless activity

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [milk] (the|a) (bull|ram)"
to pay too dearly for one's whistle

to waste too much money, resources, or effort on doing something that proves to be unfulfilling in the end

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [pay] too dearly for {one's} whistle"
wild goose chase

a pursuit or search for something that is unlikely to produce any useful result

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "wild goose chase"
wise after the event

to come to realize what could have been done to prevent something bad from happening after it has already happened

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "wise after the event"
to boil the ocean

to make an attempt to achieve something that seems extremely difficult or even impossible

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [boil] the ocean"
to wave a dead chicken

to engage in a futile or meaningless action in an attempt to resolve a problem or accomplish a task

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [wave] a dead chicken"
to put (a) lipstick on a pig

to make a fruitless attempt in order to make something look more beautiful or successful

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [put] (a|) lipstick on a pig"
to whistle in the wind

to make a fruitless attempt to solve a problem

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [whistle] in the wind"
to argue the toss

to disagree with or continue arguing about a decision that is already made

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [argue] the toss"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek