Невдача - Марність

Занурюйтесь в англійські ідіоми щодо марності, такі як "полювання на диких гусей" і "кип'ятити океан".

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Невдача
اجرا کردن

to put effort into doing something unproductive and completely unnecessary

Ex: Trying to impress a group of musicians with your musical talent is like bringing owls to Athens - they already have plenty of talented musicians .
اجرا کردن

to undertake something that is pointless

Ex: Introducing a new dance move to a group of professional dancers is like carrying coals to Newcastle - they already have plenty of moves .
اجرا کردن

to pursue a goal or aspiration that is unrealistic or unlikely to be achieved

Ex: He spent years chasing rainbows , pursuing a career in acting despite having little talent and few opportunities .
اجرا کردن

to completely fail to produce the intended or expected effect

Ex: The team 's hard work and dedication went for naught when they lost the championship game .
اجرا کردن

to fail to achieve the desired results

Ex: Despite their best efforts , the negotiations with the other company came to nothing .
down the drain [фраза]
اجرا کردن

used to refer to something, such as a chance, idea, etc., that has been completely wasted or neglected

Ex: The time spent waiting in traffic was all down the drain when he missed the important meeting .
اجرا کردن

to fail to produce or achieve the desired result

Ex: His proposal for a new project fell on stony ground when no one was interested in investing .
اجرا کردن

нікуди не потрапити

Ex: I 'm trying to persuade her to come , but I 'm getting nowhere .
in circles [фраза]
اجرا کردن

with no success achieved or no progress made

Ex:
اجرا کردن

to engage in a fruitless or pointless activity

Ex: If we keep focusing on this issue , we 'll just be milking the bull - it 's time to move on to something else .
اجرا کردن

to waste too much money, resources, or effort on doing something that proves to be unfulfilling in the end

Ex: The entrepreneur paid too dearly for their whistle by investing all their money in a business that ultimately failed .
wild goose chase [фраза]
اجرا کردن

a pursuit or search for something that is unlikely to produce any useful result

Ex: Searching for the lost item without any leads is like going on a wild goose chase - it 's unlikely that we 'll find it .
اجرا کردن

to come to realize what could have been done to prevent something bad from happening after it has already happened

Ex: We may not know the right decision now , but we 'll be wise after the event and learn from our mistakes .
اجرا کردن

to make an attempt to achieve something that seems extremely difficult or even impossible

Ex: Trying to achieve perfection in every aspect of the project is like trying to boil the ocean - it 's not a realistic goal .
اجرا کردن

to engage in a futile or meaningless action in an attempt to resolve a problem or accomplish a task

Ex: I 've been trying to get her to listen to me , but it 's like waving a dead chicken .
اجرا کردن

to make a fruitless attempt in order to make something look more beautiful or successful

Ex: Trying to make a poorly designed website look better with a new color scheme is like putting lipstick on a pig - it wo n't fix the underlying issues .
اجرا کردن

to make a fruitless attempt to solve a problem

Ex: Trying to convince the stubborn client to change their mind is like whistling in the wind - it 's unlikely to have any effect .
اجرا کردن

to disagree with or continue arguing about a decision that is already made

Ex: The two colleagues are still arguing about who should take credit for the project , but it 's just arguing the toss at this point .