pattern

пищевые ингредиенты - Плоды костянки

Здесь вы узнаете названия косточковых фруктов на английском языке, таких как "вишня", "нектарин" и "персик".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Food Ingredients
cherry
cherry
[существительное]

a small and round fruit with mainly red skin and a pit

вишня

вишня

Ex: He savored the sweet-tart flavor of cherry preserves on his morning toast .

Он наслаждался сладко-кислым вкусом вишнёвого варенья на своем утреннем тосте.

Закрыть
Войти
plum
plum
[существительное]

a small round fruit with juicy flesh and purple or yellow skin and a pit

слива

слива

Ex: She bit into a ripe plum, enjoying its juicy sweetness .

Она откусила спелую сливу, наслаждаясь ее сочной сладостью.

Закрыть
Войти
mombin
mombin
[существительное]

a tropical fruit with sweet and tangy flesh, commonly found in Central and South America

момбин, желтая слива

момбин, желтая слива

Ex: The refreshing mombin juice quenched my thirst on a hot summer day .

Освежающий сок момбина утолил мою жажду в жаркий летний день.

Закрыть
Войти
wild peach
wild peach
[существительное]

a small, peach-like drupe with a sweet and tangy flavor

дикий персик, дикая костянка

дикий персик, дикая костянка

Ex: The aroma of the freshly baked wild peach pie filled the kitchen .

Аромат только что испечённого пирога с дикими персиками наполнил кухню.

Закрыть
Войти
wild cherry
wild cherry
[существительное]

a small, tart fruit that grows on wild cherry trees and is often used in culinary preparations

дикая вишня, черешня

дикая вишня, черешня

Ex: The wild cherry jam spread on my toast was a delicious way to start the day .

Варенье из дикой вишни, намазанное на мой тост, было восхитительным способом начать день.

Закрыть
Войти
peach
peach
[существительное]

a soft and juicy fruit that has a pit in the middle and its skin has extremely little hairs on it

персик

персик

Ex: The pie recipe calls for fresh peaches to give it a sweet and fruity flavor .

Рецепт пирога требует свежих персиков, чтобы придать ему сладкий и фруктовый вкус.

Закрыть
Войти
sour cherry
sour cherry
[существительное]

a small, round fruit with a tangy flavor and bright red color

вишня, кислая вишня

вишня, кислая вишня

Ex: Sour cherry compote is the perfect topping for pancakes or waffles .

Компот из вишни — идеальная начинка для блинов или вафель.

Закрыть
Войти
sloe
sloe
[существительное]

a wild fruit with a sour taste and purple skin that grows on a bush

тёрн

тёрн

Ex: My grandmother 's sloe wine recipe has been passed down through generations and is always a hit at family gatherings .

Рецепт вина из терна моей бабушки передавался из поколения в поколение и всегда пользуется успехом на семейных встречах.

Закрыть
Войти
apricot
apricot
[существительное]

a small yellow or orange fruit with juicy flesh and a large pit

абрикос

абрикос

Ex: They bought a bag of dried apricots to take on their hiking trip as a convenient and energizing snack .

Они купили пакет сушеных абрикосов, чтобы взять с собой в поход в качестве удобной и заряжающей энергией закуски.

Закрыть
Войти
sand cherry
sand cherry
[существительное]

a small, edible fruit produced by the sand cherry shrub, characterized by its sweet and tangy flavor with a hint of tartness

песчаная вишня, вишня песчаная

песчаная вишня, вишня песчаная

Ex: The bakery down the street sells mouthwatering sand cherry muffins .

Пекарня внизу по улице продает восхитительные маффины с песчаной вишней.

Закрыть
Войти
pulasan
pulasan
[существительное]

a tropical fruit similar to rambutan, known for its sweet and juicy flesh

пуласан, тропический фрукт

пуласан, тропический фрукт

Ex: The pulasan fruit has a spiky red skin that you have to peel to reveal the juicy flesh inside.

Фрукт пуласан имеет колючую красную кожуру, которую нужно очистить, чтобы обнажить сочную мякоть внутри.

Закрыть
Войти
pitanga
pitanga
[существительное]

a small, tart fruit native to South America with a bright red or orange skin

питанга, кайенская вишня

питанга, кайенская вишня

Ex: The locals enjoy making refreshing pitanga juice by blending the fruits with ice and a touch of sweetener .

Местные жители любят готовить освежающий сок питангы, смешивая фрукты со льдом и каплей подсластителя.

Закрыть
Войти
pin cherry
pin cherry
[существительное]

a small, bright red cherries that grow on the pin cherry tree

вишня птичья, дикая вишня

вишня птичья, дикая вишня

Ex: We gathered a basket full of pin cherries to make a homemade fruit smoothie .

Мы собрали корзину, полную вишни пину, чтобы приготовить домашний фруктовый смузи.

Закрыть
Войти
phalsa
phalsa
[существительное]

a small, tangy fruit native to South Asia, known for its refreshing taste and cooling properties

фальса, небольшой кисловатый фрукт

фальса, небольшой кисловатый фрукт

Ex: The phalsa tree in our garden attracts a variety of birds with its delicious fruit .

Дерево phalsa в нашем саду привлекает разнообразие птиц своими вкусными плодами.

Закрыть
Войти
partridgeberry
partridgeberry
[существительное]

the edible fruit of the Partridgeberry plant, which is small and red

ягода куропатки, красная брусника

ягода куропатки, красная брусника

Ex: Including partridgeberries in your diet can contribute to a well-rounded intake of essential vitamins and minerals .

Включение партриджберри в ваш рацион может способствовать сбалансированному потреблению необходимых витаминов и минералов.

Закрыть
Войти
neem
neem
[существительное]

a small green fruit with a bitter taste, commonly used in traditional medicine and skincare products

ним, нимовое дерево

ним, нимовое дерево

Ex: My grandmother used neem powder as a natural face mask to treat acne and improve her skin .

Моя бабушка использовала порошок ним в качестве натуральной маски для лица для лечения акне и улучшения состояния кожи.

Закрыть
Войти
nectarine
nectarine
[существительное]

a peach-like fruit with smooth yellow and red skin

нектарин

нектарин

Ex: The vibrant orange color of a ripe nectarine is so appealing .

Яркий оранжевый цвет спелого нектарина так привлекателен.

Закрыть
Войти
longan
longan
[существительное]

a tropical fruit with a sweet and juicy flesh, similar to a lychee, and it is native to Southeast Asia

лонган, глаз дракона

лонган, глаз дракона

Ex: The longan's translucent flesh and small black seed make it easy to eat .

Полупрозрачная мякоть и маленькое черное семя лонгана делают его легким для употребления.

Закрыть
Войти
jujube
jujube
[существительное]

a small, sweet fruit with a chewy texture and a flavor reminiscent of dates or apples

унаби, жужуба

унаби, жужуба

Ex: My grandma makes the most amazing jujube jam from the fresh fruits in her garden .

Моя бабушка делает самое потрясающее варенье из зизифуса из свежих фруктов в своем саду.

Закрыть
Войти
jocote
jocote
[существительное]

a tropical fruit known for its small size, tart flavor, and thin edible skin

джокоте, тропический фрукт небольшого размера

джокоте, тропический фрукт небольшого размера

Ex: We enjoyed a jocote and mango smoothie for breakfast , a perfect blend of tropical flavors .

Мы насладились смузи из джокоты и манго на завтрак, идеальным сочетанием тропических вкусов.

Закрыть
Войти
hackberry
hackberry
[существительное]

a small, round drupe with a sweet and nutty flavor

каркас, ягода каркаса

каркас, ягода каркаса

Ex: The park near my house has a few hackberry trees , and I often enjoy their shade on sunny days .

В парке возле моего дома есть несколько деревьев каркас, и я часто наслаждаюсь их тенью в солнечные дни.

Закрыть
Войти
date
date
[существительное]

a small brown fruit with a sweet taste and a hard seed

финик

финик

Ex: The bakery offered a variety of pastries filled with dates, such as date squares and date bars .

В пекарне предлагали разнообразные кондитерские изделия с начинкой из фиников, такие как финиковые квадраты и финиковые батончики.

Закрыть
Войти
damson
damson
[существительное]

a small dark purple fruit growing on an Asian plum tree

тернослива

тернослива

Ex: The vibrant hue of damson makes it a fantastic ingredient for homemade fruit popsicles .

Яркий оттенок сливы дамсон делает её фантастическим ингредиентом для домашних фруктовых эскимо.

Закрыть
Войти
acerola
acerola
[существительное]

a small tropical fruit known for its bright red color and high vitamin C content

ацерола, барбадосская вишня

ацерола, барбадосская вишня

Ex: I often use acerola puree as a natural flavoring in my homemade ice creams .

Я часто использую пюре из ацеролы в качестве натурального ароматизатора в моем домашнем мороженом.

Закрыть
Войти
olive
olive
[существительное]

a very small, typically green fruit with a hard seed and a bitter taste, eaten or used to extract oil from

олива

олива

Ex: They stuffed green olives with garlic and herbs to serve as appetizers at the dinner party.

Они фаршировали зеленые оливки чесноком и травами, чтобы подавать в качестве закуски на званом ужине.

Закрыть
Войти
loquat
loquat
[существительное]

a round yellow fruit that is acidic in taste and single-seeded, growing on bushes in Japan, china and the Middle East

мушмула японская

мушмула японская

Ex: The golden skin of the loquat contrasts beautifully with its vibrant orange flesh .

Золотистая кожура мушмулы красиво контрастирует с ее ярко-оранжевой мякотью.

Закрыть
Войти
black cherry
black cherry
[существительное]

a blackish fruit that grows in the North America, eaten by birds or wild animals

вишня американская

вишня американская

Ex: Black cherries are like nature 's candy , with their intense sweetness and hint of tartness .

Черные вишни — это как конфеты природы, с их интенсивной сладостью и ноткой терпкости.

Закрыть
Войти
greengage
greengage
[существительное]

a sweet green fruit like a small plum, with a single seed

ренклод

ренклод

Ex: The greengage is a seasonal fruit , typically available during the late summer months .

Ренклод — это сезонный фрукт, обычно доступный в конце летних месяцев.

Закрыть
Войти
Victoria plum
Victoria plum
[существительное]

a type of sweet and juicy dessert plum with a distinct reddish-purple skin and yellow flesh

слива Виктория, виктория слива

слива Виктория, виктория слива

Ex: The sweet aroma of a ripe Victoria plum fills the kitchen as I take a bite .

Сладкий аромат спелой сливы Виктория наполняет кухню, когда я откусываю кусочек.

Закрыть
Войти
sweet cherry
sweet cherry
[существительное]

a variety of cherry known for its luscious, sugary flavor and juicy flesh

сладкая вишня, сахарная вишня

сладкая вишня, сахарная вишня

Ex: The kids could n't resist the temptation of the bowl filled with plump and juicy sweet cherries.

Дети не могли устоять перед искушением миски, наполненной пухлыми и сочными сладкими вишнями.

Закрыть
Войти
physalis
physalis
[существительное]

a small fruit enclosed in a papery husk, known for its tart and sweet flavor

физалис, земляничный физалис

физалис, земляничный физалис

Ex: The unique flavor of physalis pairs wonderfully with dark chocolate in desserts .

Уникальный вкус физалиса прекрасно сочетается с темным шоколадом в десертах.

Закрыть
Войти
heart cherry
heart cherry
[существительное]

variety of cherry with a distinctive heart-shaped appearance, characterized by a pronounced cleft at the stem end

вишня сердце, вишня в форме сердца

вишня сердце, вишня в форме сердца

Ex: Heart cherries are rich in antioxidants and vitamins , making them a healthy choice .

Сердечные вишни богаты антиоксидантами и витаминами, что делает их здоровым выбором.

Закрыть
Войти
prune
prune
[существительное]

a dried plum, often eaten as a snack or used in cooking

чернослив

чернослив

Ex: She enjoys eating prunes as a quick and nutritious energy boost .

Она любит есть чернослив как быстрый и питательный заряд энергии.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek