pattern

Книга Headway - Продвинутый уровень - Последнее Слово (Блок 8)

Здесь вы найдете словарный запас из раздела The Last Word Unit 8 учебника Headway Advanced, такие как "walk the talk", "chockablock", "clear as mud" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Headway - Advanced
accidents will happen in the best of families

used to imply that even the most careful or well-prepared people or families can still experience unexpected mishaps or mistakes

Несчастные случаи будут происходить всегда,  даже там

Несчастные случаи будут происходить всегда, даже там

Ex: It was a small mistake, and he reminded himself, accidents will happen in the best of families.
Закрыть
Войти
actions speak louder than words
actions speak louder than words
[Предложение]

used to say that people's actions show their true intentions or beliefs more clearly than their words

действия людей показывают их реальное отношение,  а не то

действия людей показывают их реальное отношение, а не то

Ex: Actions speak louder than words, which is why I didn't believe all the excuses he gave me.
Закрыть
Войти
a fate worse than death

something that is really terrible to experience

Быть очень неприятной ситуацией или переживанием

Быть очень неприятной ситуацией или переживанием

Ex: The disgraced politician chose to resign from office, realizing that enduring public humiliation and losing their reputation would be a fate worse than death.
Закрыть
Войти
behind every (great|successful) man (there|) stands a woman

used to suggest that the success of a man is often due to the support, hard work, and sacrifices of a woman in his life

Достижения мужчины становятся возможными благодаря поддержке и труду его жены

Достижения мужчины становятся возможными благодаря поддержке и труду его жены

Ex: The saying, behind every great man there stands a woman, reflects the overlooked influence of women in success stories.
Закрыть
Войти
all in a day's work

something that is a typical or normal part of a person's job

обычное дело, издержки профессии

обычное дело, издержки профессии

Ex: For a good journalist, chasing a story through the night is all in a day's work.

Для хорошего журналиста гоняться за материалом всю ночь — обычное дело.

Закрыть
Войти
to [have] {one's} cake and eat it (too|)

to desire to have two things that are impossible to have without sacrificing the other

хотеть и рыбку съесть, хотеть всё без потерь

хотеть и рыбку съесть, хотеть всё без потерь

Ex: He wants full control but no responsibility, which is having his cake and eating it too.

Он хочет полный контроль без ответственности; хочет и рыбку съесть, и в воду не лезть.

Закрыть
Войти
(as|) clear as mud
(as) clear as mud
[фраза]

used to describe something that is complicated due to not being clearly described or shown

понятно как день в тумане, совершенно непонятно

понятно как день в тумане, совершенно непонятно

Ex: The website says the refund process is simple, but the steps are clear as mud.

На сайте написано, что возврат денег простой, но шаги совершенно непонятны.

Закрыть
Войти
after {one's} own heart

used to describe someone or something that perfectly matches one's tastes, values, or preferences

в его вкусе, как раз по душе

в его вкусе, как раз по душе

Ex: The quiet countryside life is after their own heart.

Спокойная деревенская жизнь — как раз по их душе.

Закрыть
Войти
boys will be boys
boys will be boys
[Предложение]

used to excuse or dismiss negative behavior by boys or men, with the implication that it is simply part of their nature

детское поведение типично для мальчиков или молодых мужчин

детское поведение типично для мальчиков или молодых мужчин

Ex: Instead of scolding them, the coach said, "boys will be boys," after they ran around the field at full speed.
Закрыть
Войти
at the end of the day

used before stating the most important fact about a particular situation

когда все принимается во внимание

когда все принимается во внимание

Ex: Money can't buy happiness.At the end of the day, it's the relationships in your life that matter most.
Закрыть
Войти
blast from the past

the unexpected appearance or remembrance of a person or thing that evokes nostalgic feelings within one

привет из прошлого, ностальгия по старым временам

привет из прошлого, ностальгия по старым временам

Ex: That old video game was a blast from the past and made us feel like kids again.

Та старая видеоигра вызвала столько воспоминаний, что мы снова почувствовали себя детьми.

Закрыть
Войти
no pain, no gain
no pain, no gain
[фраза]

used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

Без боли ничего не добьёшься

Без боли ничего не добьёшься

Ex: He could hardly lift the weights, but the coach shouted, "no pain, no gain" to keep him motivated.
Закрыть
Войти
better safe than sorry
better safe than sorry
[Предложение]

used to suggest that it is preferable to take precautions and be cautious in order to avoid problems or regret later on

лучше перестраховаться,  чем потом сожалеть

лучше перестраховаться, чем потом сожалеть

Ex: We arrived early for the concert, better safe than sorry, to avoid missing the opening act.
Закрыть
Войти
bad things come in threes
bad things come in threes
[Предложение]

used to suggest that misfortune or bad luck often happens in groups of three, and when one negative event occurs, two more will follow

вероятно,  произойдет третье неприятное событие

вероятно, произойдет третье неприятное событие

Ex: First, I lost my wallet, then my phone broke, and now my car won’t startbad things come in threes, it seems.
Закрыть
Войти
good things come in threes
good things come in threes
[Предложение]

used to suggest that good things often happen in groups of three

более вероятно,  что это произойдет в третий раз

более вероятно, что это произойдет в третий раз

Ex: Good things come in threesfirst, I got a raise, then a new opportunity, and now I’ve just booked a vacation.
Закрыть
Войти
like father, like son

used to say that a son's behavior or qualities are similar to those of his father

мужчина или мальчик ведет себя как его отец

мужчина или мальчик ведет себя как его отец

Ex: She could see her son’s passion for drawing was just like his father’slike father, like son.
Закрыть
Войти
it takes all sorts to make a world
it takes all sorts to make a world
[Предложение]

used to imply that diversity and individual differences among people are necessary for the world to function and thrive

подчеркните,  что у людей разные характеры

подчеркните, что у людей разные характеры

Ex: She might be quiet, but remember, it takes all sorts to make a world.
Закрыть
Войти
better late than never
better late than never
[Предложение]

used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

Лучше поздно чем никогда

Лучше поздно чем никогда

Ex: I finally made it to your wedding, better late than never!
Закрыть
Войти
just what the doctor ordered

something that is exactly what is needed or required in a certain situation

именно то,  чего хотят или в чем нуждаются

именно то, чего хотят или в чем нуждаются

Ex: A weekend getaway to the peaceful countryside was just what the doctor ordered to escape the stress of city life.
Закрыть
Войти
do not do anything (that|) I would not (do|)

used to advise someone to behave responsibly and not engage in risky or questionable behavior

не делай ничего такого,  чего бы я не сделал

не делай ничего такого, чего бы я не сделал

Ex: Please, do not do anything I wouldn't do while I'm gone.
Закрыть
Войти
to [be] not for {sb} to say

to believe that it is not someone's place to make a decision or judgment on a particular matter and that it should be left to others who are more qualified or have more authority to do so

не быть чьим-то правом или обязанностью судить

не быть чьим-то правом или обязанностью судить

Ex: His opinion wasn’t for him to say, considering his position.
Закрыть
Войти
to [be] damned if {sb} [do], damned if {sb} [do] {not}

to be in a difficult situation where any decision or action taken may result in negative consequences, no matter what choice is made

вы не можете избежать критики

вы не можете избежать критики

Ex: You will be damned if you do, damned if you don’teither choice leads to trouble.
Закрыть
Войти
the mind [boggle]
the mind boggle
[Предложение]

used to convey surprise, shock, or disbelief in response to something that is difficult to comprehend or absurd

чрезвычайно удивительно и трудно понять или представить

чрезвычайно удивительно и трудно понять или представить

Ex: When I saw the list of ingredients, my mind boggledthere were at least twenty things I’d never heard of.
Закрыть
Войти
to {not} [bear] thinking about

to be so unpleasant, disturbing, or frightening that it is difficult to even consider or imagine

Быть слишком пугающим

Быть слишком пугающим

Ex: She couldn't bear thinking about the terrible accident that had happened.
Закрыть
Войти
to [shop] (till|until) {sb} [drop]

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

большое количество покупок

большое количество покупок

Ex: She loves to shop until she drops, especially during big sales events.
Закрыть
Войти
horses for courses
horses for courses
[Предложение]

used to imply that different people are suited to different things, and what works well for one person may not work well for another

разные люди подходят для разных вещей

разные люди подходят для разных вещей

Ex: His skills in tech are amazing, but when it comes to sales, horses for courses.
Закрыть
Войти
meet and greet
meet and greet
[фраза]

an event or service where a person, such as a celebrity, politician, or businessperson, meets and interacts with members of the public

известный человек мог встречаться и разговаривать с людьми

известный человек мог встречаться и разговаривать с людьми

Ex: At the meet and greet, the celebrity took pictures with every fan who attended.
Закрыть
Войти
fair and square
fair and square
[фраза]

done honestly, justly, or without disobeying any rules

честно и по правилам, без жульничества

честно и по правилам, без жульничества

Ex: The deal was done fair and square, with no tricks or hidden terms.

Сделка была заключена честно, без уловок и скрытых условий.

Закрыть
Войти
from zero to hero
from zero to hero
[фраза]

used to say that someone or something has gone from a position of low status or obscurity to one of great success, fame, or popularity

перейти от отрицательного результата к положительному

перейти от отрицательного результата к положительному

Ex: With computer programming becoming an increasingly in-demand skill, many who might have been picked on in high school are now going from zeros to heroes.
Закрыть
Войти
nearest and dearest

used to refer to one's closest and most intimate family members or friends

самый близкий и дорогой

самый близкий и дорогой

Ex: His nearest and dearest were thrilled with the good news.
Закрыть
Войти
use it or lose it
use it or lose it
[Предложение]

used to imply that if something is not used or practiced, it will be forgotten or taken away

нужно постоянно развивать и практиковать какую-то способность,  иначе рискуешь ее потерять

нужно постоянно развивать и практиковать какую-то способность, иначе рискуешь ее потерять

Ex: If you stop using those skills, you might forget them it’s true, use it or lose it.
Закрыть
Войти
chockablock
chockablock
[прилагательное]

completely full or crowded to the point of congestion or blockage

переполненный

переполненный

Ex: By the time I got to the party , the place was already chockablock with people .

К тому времени, как я добрался до вечеринки, место уже было битком набито людьми.

Закрыть
Войти
to [walk] the talk
to walk the talk
[фраза]

to actually do what one claims or preaches, and not just talk about it

Подкреплять свою хвастливую болтовню осмысленными действиями

Подкреплять свою хвастливую болтовню осмысленными действиями

Ex: She claims to support equal rights, but she hasn’t really walked the talk in her workplace.
Закрыть
Войти
to [name] and [shame]
to name and shame
[фраза]

to publicly identify and criticize individuals or organizations for engaging in inappropriate or unethical behavior in order to hold them accountable for their actions or punish them

стыдит людей,  которые плохо выступили

стыдит людей, которые плохо выступили

Ex: Instead of naming and shaming, the company decided to handle the issue privately.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek