Книга Headway - Продвинутый уровень - Последнее слово (Блок 8)
Здесь вы найдете словарный запас из 8-го раздела «Последнее слово» учебника Headway Advanced, например «ходить по разговорам», «чокаблок», «чисто как грязь» и т. д.
Обзор
Флэш-карточки
Правописание
Тест
used to imply that even the most careful or well-prepared people or families can still experience unexpected mishaps or mistakes

Несчастные случаи будут происходить всегда, даже там
used to say that people's actions show their true intentions or beliefs more clearly than their words

действия людей показывают их реальное отношение, а не то
something that is really terrible to experience

Быть очень неприятной ситуацией или переживанием
used to suggest that the success of a man is often due to the support, hard work, and sacrifices of a woman in his life

Достижения мужчины становятся возможными благодаря поддержке и труду его жены
something that is a typical or normal part of a person's job

Задачи, нормальной и обычной
to desire to have two things that are impossible to have without sacrificing the other

получите две хорошие вещи одновременно, особенно то
used to describe something that is complicated due to not being clearly described or shown

Трудно увидеть или понять
used to describe someone or something that perfectly matches one's tastes, values, or preferences

Разделяя схожие идеи
used to excuse or dismiss negative behavior by boys or men, with the implication that it is simply part of their nature

детское поведение типично для мальчиков или молодых мужчин
used before stating the most important fact about a particular situation

когда все принимается во внимание
the unexpected appearance or remebrance of a person or thing that evokes nostalgic feelings within one

Кто-то или что-то, что вызывает чувство ностальгии
used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

Без боли ничего не добьёшься
used to suggest that it is preferable to take precautions and be cautious in order to avoid problems or regret later on

лучше перестраховаться, чем потом сожалеть
used to suggest that misfortune or bad luck often happens in groups of three, and when one negative event occurs, two more will follow

вероятно, произойдет третье неприятное событие
used to suggest that good things often happen in groups of three

более вероятно, что это произойдет в третий раз
used to say that a son's behavior or qualities are similar to those of his father

мужчина или мальчик ведет себя как его отец
used to imply that diversity and individual differences among people are necessary for the world to function and thrive

подчеркните, что у людей разные характеры
used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

Лучше поздно чем никогда
something that is exactly what is needed or required in a certain situation

именно то, чего хотят или в чем нуждаются
used to advise someone to behave responsibly and not engage in risky or questionable behavior

не делай ничего такого, чего бы я не сделал
to believe that it is not someone's place to make a decision or judgment on a particular matter and that it should be left to others who are more qualified or have more authority to do so

не быть чьим-то правом или обязанностью судить
to be in a difficult situation where any decision or action taken may result in negative consequences, no matter what choice is made

вы не можете избежать критики
used to convey surprise, shock, or disbelief in response to something that is difficult to comprehend or absurd

чрезвычайно удивительно и трудно понять или представить
to be so unpleasant, disturbing, or frightening that it is difficult to even consider or imagine

Быть слишком пугающим
to shop to the point of exhaustion or until one collapses

большое количество покупок
used to imply that different people are suited to different things, and what works well for one person may not work well for another

разные люди подходят для разных вещей
an event or service where a person, such as a celebrity, politician, or businessperson, meets and interacts with members of the public

известный человек мог встречаться и разговаривать с людьми
done honestly, justly, or without disobeying any rules

честным и справедливым образом
used to say that someone or something has gone from a position of low status or obscurity to one of great success, fame, or popularity

перейти от отрицательного результата к положительному
used to refer to one's closest and most intimate family members or friends

самый близкий и дорогой
used to imply that if something is not used or practiced, it will be forgotten or taken away

нужно постоянно развивать и практиковать какую-то способность, иначе рискуешь ее потерять
completely full or crowded to the point of congestion or blockage

переполненный
to actually do what one claims or preaches, and not just talk about it

Подкреплять свою хвастливую болтовню осмысленными действиями
