书籍 Headway - 高级 - 最后一句话(单元8)

在这里,您将找到Headway Advanced教材中The Last Word第8单元的词汇,如"walk the talk"、"chockablock"、"clear as mud"等。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
书籍 Headway - 高级
اجرا کردن

used to imply that even the most careful or well-prepared people or families can still experience unexpected mishaps or mistakes

Ex: Accidents will happen in the best of families , but that does n’t mean we ca n’t learn from them .
اجرا کردن

used to say that people's actions show their true intentions or beliefs more clearly than their words

Ex: Actions speak louder than words , so it 's better to show you care than just say it .
اجرا کردن

something that is really terrible to experience

Ex: The character in the novel chose to sacrifice themselves to save their loved ones , believing that living without them would be a fate worse than death .
اجرا کردن

something that is a typical or normal part of a person's job

Ex: Dealing with difficult customers is all in a day 's work for a customer service representative .
اجرا کردن

to desire to have two things that are impossible to have without sacrificing the other

Ex: She wants to quit her job and travel the world, but she also wants financial security. She can't have her cake and eat it too.
اجرا کردن

used to describe something that is complicated due to not being clearly described or shown

Ex: His instructions for assembling the furniture were clear as mud ; I had to figure it out on my own .
اجرا کردن

used to describe someone or something that perfectly matches one's tastes, values, or preferences

Ex: The book you recommended is truly after my own heart .
اجرا کردن

used to excuse or dismiss negative behavior by boys or men, with the implication that it is simply part of their nature

Ex: Although their pranks were annoying , their father shrugged and said , " boys will be boys " when they got into trouble .
اجرا کردن

used before stating the most important fact about a particular situation

Ex: At the end of the day , all that matters is that you 're happy .
اجرا کردن

the unexpected appearance or remebrance of a person or thing that evokes nostalgic feelings within one

Ex: This yearbook picture is a blast from the past .
اجرا کردن

used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

Ex:
اجرا کردن

used to suggest that it is preferable to take precautions and be cautious in order to avoid problems or regret later on

Ex:
اجرا کردن

used to suggest that misfortune or bad luck often happens in groups of three, and when one negative event occurs, two more will follow

Ex: After two flat tires in one week , I hope the bad things come in threes is wrong .
اجرا کردن

used to suggest that good things often happen in groups of three

Ex: I just received three great offers good things come in threes , I guess !
اجرا کردن

used to imply that diversity and individual differences among people are necessary for the world to function and thrive

Ex: People have different views on success after all , it takes all sorts to make a world .
اجرا کردن

used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

Ex:
اجرا کردن

something that is exactly what is needed or required in a certain situation

Ex: The sunny weather during the vacation was just what the doctor ordered for a much-needed break from the daily routine .
اجرا کردن

to believe that it is not someone's place to make a decision or judgment on a particular matter and that it should be left to others who are more qualified or have more authority to do so

Ex:
اجرا کردن

used to convey surprise, shock, or disbelief in response to something that is difficult to comprehend or absurd

Ex:
اجرا کردن

to be so unpleasant, disturbing, or frightening that it is difficult to even consider or imagine

Ex: I ca n't bear thinking about the consequences of that decision .
اجرا کردن

used to imply that different people are suited to different things, and what works well for one person may not work well for another

Ex: It 's a great idea , but not every solution is a one-size-fits-all horses for courses .
اجرا کردن

an event or service where a person, such as a celebrity, politician, or businessperson, meets and interacts with members of the public

Ex: They arranged a meet and greet before the charity event to raise awareness for the cause .
اجرا کردن

done honestly, justly, or without disobeying any rules

Ex: We will conduct the evaluation process fair and square to ensure unbiased results .
اجرا کردن

used to say that someone or something has gone from a position of low status or obscurity to one of great success, fame, or popularity

Ex: After his parents won the lottery , John went from zero to hero in his high school overnight .
اجرا کردن

used to refer to one's closest and most intimate family members or friends

Ex: During difficult times , it 's comforting to have your nearest and dearest by your side .
اجرا کردن

used to imply that if something is not used or practiced, it will be forgotten or taken away

Ex: Do n’t stop learning new things use it or lose it applies to your brain as well .
chockablock [形容词]
اجرا کردن

挤满的

Ex: Her schedule is always chockablock with meetings .

她的日程总是塞满了会议。

اجرا کردن

to actually do what one claims or preaches, and not just talk about it

Ex: If you 're going to encourage others to exercise , you need to walk the talk by being active yourself .
اجرا کردن

to publicly identify and criticize individuals or organizations for engaging in inappropriate or unethical behavior in order to hold them accountable for their actions or punish them

Ex: The company decided to name and shame the employees who were caught stealing from the store .