pattern

کتاب 'هدوی' پیشرفته - آخرین کلمه (واحد 8)

در اینجا واژگان از واحد 8 The Last Word در کتاب درسی Headway Advanced را پیدا خواهید کرد، مانند "walk the talk"، "chockablock"، "clear as mud" و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Headway - Advanced

used to imply that even the most careful or well-prepared people or families can still experience unexpected mishaps or mistakes

اتفاقات بد برای هر کسی ممکن است پیش بیاید

اتفاقات بد برای هر کسی ممکن است پیش بیاید

Ex: It was a small mistake, and he reminded himself, accidents will happen in the best of families.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to say that people's actions show their true intentions or beliefs more clearly than their words

دو صد گفته چون نیم کردار نیست

دو صد گفته چون نیم کردار نیست

Ex: Actions speak louder than words, which is why I didn't believe all the excuses he gave me.
daily words
wordlist
بستن
ورود

something that is really terrible to experience

تجربه ناگوار, وضع وخیم، سرنوشتی تلخ‌تر از مرگ

تجربه ناگوار, وضع وخیم، سرنوشتی تلخ‌تر از مرگ

Ex: The disgraced politician chose to resign from office, realizing that enduring public humiliation and losing their reputation would be a fate worse than death.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to suggest that the success of a man is often due to the support, hard work, and sacrifices of a woman in his life

پشت هر مرد موفقی یک زن موفق ایستاده است

پشت هر مرد موفقی یک زن موفق ایستاده است

Ex: The saying, behind every great man there stands a woman, reflects the overlooked influence of women in success stories.
daily words
wordlist
بستن
ورود

something that is a typical or normal part of a person's job

کار هرروز کسی بودن (اشاره به آسان بودن چیزی)

کار هرروز کسی بودن (اشاره به آسان بودن چیزی)

Ex: Putting in long hours at the office?It's all in a day's work for an entrepreneur.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to desire to have two things that are impossible to have without sacrificing the other

خدا و خرما را باهم خواستن

خدا و خرما را باهم خواستن

Ex: In politics, it's challenging to please everyone.Politicians often promise to have their cake and eat it, but compromises are necessary.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as) clear as mud
[عبارت]

used to describe something that is complicated due to not being clearly described or shown

مبهم, نامشخص

مبهم, نامشخص

Ex: Can you explain the new software update to me?The user manual is clear as mud.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe someone or something that perfectly matches one's tastes, values, or preferences

مثل خود

مثل خود

Ex: This cozy little café is after my own heart.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to excuse or dismiss negative behavior by boys or men, with the implication that it is simply part of their nature

از مردها انتظار دیگری هم نمی‌رود, مردها همین هستند

از مردها انتظار دیگری هم نمی‌رود, مردها همین هستند

Ex: Instead of scolding them, the coach said, "boys will be boys," after they ran around the field at full speed.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used before stating the most important fact about a particular situation

در نهایت, در آخر

در نهایت, در آخر

Ex: Money can't buy happiness.At the end of the day, it's the relationships in your life that matter most.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the unexpected appearance or remebrance of a person or thing that evokes nostalgic feelings within one

هر چیز یا شخص خاطره‌انگیز

هر چیز یا شخص خاطره‌انگیز

Ex: Seeing my childhood toy was a delightful blast from the past.
daily words
wordlist
بستن
ورود
no pain, no gain
[عبارت]

used for saying that without working hard and experiencing difficulties, one cannot achieve anything

نابرده رنج گنج میسر نمی‌شود, باید سختی کشید تا به نتیجه رسید

نابرده رنج گنج میسر نمی‌شود, باید سختی کشید تا به نتیجه رسید

Ex: He could hardly lift the weights, but the coach shouted, "no pain, no gain" to keep him motivated.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to suggest that it is preferable to take precautions and be cautious in order to avoid problems or regret later on

کار از محکم‌کاری عیب نمی‌کند, احتیاط بهتر از پشیمانی در آخر کار است

کار از محکم‌کاری عیب نمی‌کند, احتیاط بهتر از پشیمانی در آخر کار است

Ex: We arrived early for the concert, better safe than sorry, to avoid missing the opening act.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to suggest that misfortune or bad luck often happens in groups of three, and when one negative event occurs, two more will follow

از آسمان مصیبت باریدن

از آسمان مصیبت باریدن

Ex: First, I lost my wallet, then my phone broke, and now my car won’t startbad things come in threes, it seems.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to suggest that good things often happen in groups of three

خوشبختی به کسی رو کردن

خوشبختی به کسی رو کردن

Ex: Good things come in threesfirst, I got a raise, then a new opportunity, and now I’ve just booked a vacation.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to say that a son's behavior or qualities are similar to those of his father

پدر و پسر مثل هم هستند

پدر و پسر مثل هم هستند

Ex: She could see her son’s passion for drawing was just like his father’slike father, like son.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to imply that diversity and individual differences among people are necessary for the world to function and thrive

جهان بر پایه تنوع برپاست

جهان بر پایه تنوع برپاست

Ex: She might be quiet, but remember, it takes all sorts to make a world.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to mean that it is better to take action or complete a task, even if it is delayed, rather than not doing it at all

دیرتر بهتر از هرگز است

دیرتر بهتر از هرگز است

Ex: I finally made it to your wedding, better late than never!
daily words
wordlist
بستن
ورود

something that is exactly what is needed or required in a certain situation

همان چیزی که مورد نیاز است, همان چیزی که فرد می‌خواهد

همان چیزی که مورد نیاز است, همان چیزی که فرد می‌خواهد

Ex: A weekend getaway to the peaceful countryside was just what the doctor ordered to escape the stress of city life.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to advise someone to behave responsibly and not engage in risky or questionable behavior

کاری نکن که از کرده خود پشیمان شوی

کاری نکن که از کرده خود پشیمان شوی

Ex: Please, do not do anything I wouldn't do while I'm gone.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to believe that it is not someone's place to make a decision or judgment on a particular matter and that it should be left to others who are more qualified or have more authority to do so

در جایگاه قضاوت قرار نداشتن

در جایگاه قضاوت قرار نداشتن

Ex: His opinion wasn’t for him to say, considering his position.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be in a difficult situation where any decision or action taken may result in negative consequences, no matter what choice is made

نه راه پس داشتن نه راه پیش داشتن

نه راه پس داشتن نه راه پیش داشتن

Ex: You will be damned if you do, damned if you don’teither choice leads to trouble.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to convey surprise, shock, or disbelief in response to something that is difficult to comprehend or absurd

مغز کسی سوت کشیدن, در ذهن کسی نگنجیدن، در ناباوری بودن

مغز کسی سوت کشیدن, در ذهن کسی نگنجیدن، در ناباوری بودن

Ex: When I saw the list of ingredients, my mind boggledthere were at least twenty things I’d never heard of.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be so unpleasant, disturbing, or frightening that it is difficult to even consider or imagine

حتی تحمل فکر کردن به چیزی را هم نداشتن

حتی تحمل فکر کردن به چیزی را هم نداشتن

Ex: She couldn't bear thinking about the terrible accident that had happened.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to shop to the point of exhaustion or until one collapses

تا جان داشتن خرید کردن

تا جان داشتن خرید کردن

Ex: She loves to shop until she drops, especially during big sales events.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to imply that different people are suited to different things, and what works well for one person may not work well for another

هر کسی را بهر کاری ساختند

هر کسی را بهر کاری ساختند

Ex: His skills in tech are amazing, but when it comes to sales, horses for courses.
daily words
wordlist
بستن
ورود
meet and greet
[عبارت]

an event or service where a person, such as a celebrity, politician, or businessperson, meets and interacts with members of the public

دیدار و گفتگو

دیدار و گفتگو

Ex: At the meet and greet, the celebrity took pictures with every fan who attended.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fair and square
[عبارت]

done honestly, justly, or without disobeying any rules

کاملا عادلانه, طبق قوانین، منصفانه

کاملا عادلانه, طبق قوانین، منصفانه

Ex: The company promises to distribute bonuses fair and square based on performance metrics.
daily words
wordlist
بستن
ورود
from zero to hero
[عبارت]

used to say that someone or something has gone from a position of low status or obscurity to one of great success, fame, or popularity

از فرش به عرش

از فرش به عرش

Ex: With computer programming becoming an increasingly in-demand skill, many who might have been picked on in high school are now going from zeros to heroes.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to refer to one's closest and most intimate family members or friends

عزیزان و نزدیکان

عزیزان و نزدیکان

Ex: His nearest and dearest were thrilled with the good news.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to imply that if something is not used or practiced, it will be forgotten or taken away

یا استفاده کن یا می‌پره از دستت

یا استفاده کن یا می‌پره از دستت

Ex: If you stop using those skills, you might forget them it’s true, use it or lose it.
daily words
wordlist
بستن
ورود
chockablock
[صفت]

completely full or crowded to the point of congestion or blockage

پر, لبریز، سرشار

پر, لبریز، سرشار

Ex: By the time I got to the party , the place was already chockablock with people .وقتی به مهمانی رسیدم، جای **پر ازدحام** بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to walk the talk
[عبارت]

to actually do what one claims or preaches, and not just talk about it

به حرف خود عمل کردن

به حرف خود عمل کردن

Ex: She claims to support equal rights, but she hasn’t really walked the talk in her workplace.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to name and shame
[عبارت]

to publicly identify and criticize individuals or organizations for engaging in inappropriate or unethical behavior in order to hold them accountable for their actions or punish them

افشا کردن, افشاگری کردن، رسوا ساختن

افشا کردن, افشاگری کردن، رسوا ساختن

Ex: Instead of naming and shaming, the company decided to handle the issue privately.
daily words
wordlist
بستن
ورود
کتاب 'هدوی' پیشرفته
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek