pattern

Количества - Небольшое количество или сумма

Узнайте, как английские идиомы, такие как "odds and ends" и "needle in a haystack", связаны с небольшими числами или количествами в английском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Amounts
a drop in the bucket

an amount that is very small in comparison to what is desired or needed to have a significant effect

капля в море, мизерная сумма

капля в море, мизерная сумма

Ex: Compared with the cost of rebuilding the town, the grant was a drop in the bucket.

По сравнению со стоимостью восстановления города этот грант был каплей в море.

Закрыть
Войти
bits and pieces
bits and pieces
[фраза]

jobs or things that are different in type and small either in size, number, or significance

всякая мелочь, разная мелочёвка

всякая мелочь, разная мелочёвка

Ex: Between meetings, I finished a few bits and pieces from my to-do list.

Между встречами я закрыл несколько мелких дел из списка.

Закрыть
Войти
in (dribs|drips) and drabs
in dribs and drabs
[фраза]

used to describe something happening or being available in very small amounts

по чуть-чуть, маленькими порциями

по чуть-чуть, маленькими порциями

Ex: He paid back the debt in dribs and drabs over several months.

Он возвращал долг по чуть-чуть в течение нескольких месяцев.

Закрыть
Войти
goose egg
goose egg
[существительное]

a score that is equivalent to zero in a match or game

ноль на табло, ноль очков

ноль на табло, ноль очков

Ex: They won 4-0 and handed their rivals a goose egg.

Они выиграли 4:0 и оставили соперников с нулём.

Закрыть
Войти
fresh out of {sth}

having finished one's supply of something very recently

только что закончилось, только-только кончилось

только что закончилось, только-только кончилось

Ex: They're fresh out of tickets for tonight's show.

Билеты на сегодняшнее вечернее шоу только что закончились.

Закрыть
Войти
to [go] easy (on|with) {sth}

to be careful to consume or use something in moderation

не перебарщивать с чем-то, использовать что-то в меру

не перебарщивать с чем-то, использовать что-то в меру

Ex: Go easy on the data; we only have a few gigabytes left.

Экономь трафик: у нас осталось всего несколько гигабайт.

Закрыть
Войти
jot (and|or) tittle
jot and tittle
[фраза]

the small or insignificant details of something

мельчайшие детали, каждая мелочь

мельчайшие детали, каждая мелочь

Ex: He follows the recipe down to the last jot and tittle.

Он следует рецепту до мельчайших деталей.

Закрыть
Войти
to [make|put] a dent in {sth}

to lessen the amount of a thing, particularly tasks or money

немного сократить что-то, сдвинуть что-то с места

немного сократить что-то, сдвинуть что-то с места

Ex: I put a dent in my inbox before lunch.

До обеда я немного разгреб почту.

Закрыть
Войти
needle in a haystack

a person or thing that is really challenging or almost impossible to find

иголка в стоге сена, почти неуловимая вещь

иголка в стоге сена, почти неуловимая вещь

Ex: The right candidate is out there, but finding her is a needle in a haystack.

Подходящая кандидатка где-то есть, но найти её — всё равно что искать иголку в стоге сена.

Закрыть
Войти
odds and ends
odds and ends
[фраза]

various small things that have no importance or value

всякая мелочёвка, разная ерунда

всякая мелочёвка, разная ерунда

Ex: Clear those odds and ends off the table before dinner.

Убери эту мелочёвку со стола перед ужином.

Закрыть
Войти
the smell of an oily rag

the smallest amount of something, particularly fuel or money, that is necessary for surviving or functioning

самый минимум, почти на пустом месте

самый минимум, почти на пустом месте

Ex: After rent, they lived on the smell of an oily rag until payday.

После оплаты аренды они до зарплаты жили почти ни на что.

Закрыть
Войти
thin on the ground
thin on the ground
[фраза]

existing or available in very little quantities

редкий, дефицитный

редкий, дефицитный

Ex: Jobs for new graduates are thin on the ground this year.

В этом году вакансий для выпускников мало.

Закрыть
Войти
to [be] down to {sb/sth}

to have a limited amount or number of something left

осталось только что-то, дойти до последнего запаса

осталось только что-то, дойти до последнего запаса

Ex: I'm down to my last clean shirt.

У меня осталась только последняя чистая рубашка.

Закрыть
Войти
for (the|) want of {sth}

due to the absence or lack of a specific thing

из-за отсутствия чего-то, по причине нехватки чего-то

из-за отсутствия чего-то, по причине нехватки чего-то

Ex: The whole plan stalled for want of clear leadership.

Весь план застопорился из-за отсутствия чёткого руководства.

Закрыть
Войти
to [take] a tumble
to take a tumble
[фраза]

to experience a sudden setback, failure, or decline

резко просесть, резко упасть

резко просесть, резко упасть

Ex: Her confidence took a tumble after the interview went badly.

Её уверенность резко упала после неудачного собеседования.

Закрыть
Войти
hair's breadth
hair's breadth
[фраза]

a distance or amount that is very small or inconsiderable

совсем чуть-чуть, едва-едва

совсем чуть-чуть, едва-едва

Ex: There is only a hair's breadth between confidence and arrogance.

Между уверенностью и высокомерием совсем небольшая разница.

Закрыть
Войти
(as|) scarce as hens' teeth

not easy to find or restricted in quantity

крайне редкий, почти не найти

крайне редкий, почти не найти

Ex: Experienced nurses are scarce as hens' teeth in rural hospitals.

Опытные медсёстры в сельских больницах — большая редкость.

Закрыть
Войти
in small doses
in small doses
[фраза]

in limited or small quantities, typically referring to something that should be experienced or consumed in moderation

небольшими дозами, в умеренных количествах

небольшими дозами, в умеренных количествах

Ex: His advice is useful in small doses, but too much of it gets exhausting.

Его советы полезны небольшими дозами, но в избытке утомляют.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek