pattern

Количества - Расстояние

Узнайте, как английские идиомы, такие как "a stone's throw" и "neck and neck", связаны с расстоянием в английском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Amounts
(within|in) striking distance

in a distance that is considerably small

на близком расстоянии, совсем рядом

на близком расстоянии, совсем рядом

Ex: The town is within striking distance of the border.

Городок находится совсем рядом с границей.

Закрыть
Войти
a stone's throw
a stone's throw
[фраза]

a distance that is very short

в двух шагах, совсем рядом

в двух шагах, совсем рядом

Ex: We stayed in a village a stone's throw from the old castle.

Мы остановились в деревне совсем рядом со старым замком.

Закрыть
Войти
around the corner
around the corner
[фраза]

used to refer to something that is very close to a particular person, place, or thing

совсем рядом, в двух шагах

совсем рядом, в двух шагах

Ex: We can eat here; my favorite restaurant is around the corner.

Можем поесть здесь; мой любимый ресторан совсем рядом.

Закрыть
Войти
at hand
at hand
[фраза]

at a reachable distance

под рукой, в пределах досягаемости

под рукой, в пределах досягаемости

Ex: Please keep your phone at hand in case I need to call you.

Пожалуйста, держи телефон под рукой на случай, если мне нужно будет позвонить.

Закрыть
Войти
cheek by jowl
cheek by jowl
[фраза]

near one another

вплотную друг к другу, тесно рядом

вплотную друг к другу, тесно рядом

Ex: Rich neighborhoods and poor neighborhoods exist cheek by jowl in the city.

В городе богатые и бедные районы существуют вплотную друг к другу.

Закрыть
Войти
from A to B
from A to B
[фраза]

from one location to another location

из одного места в другое, из точки А в точку Б

из одного места в другое, из точки А в точку Б

Ex: Our job is simple: move the boxes from A to B without damaging them.

Наша задача простая: перенести коробки из одного места в другое и не повредить их.

Закрыть
Войти
neck and neck
neck and neck
[фраза]

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

ноздря в ноздрю, идут вровень

ноздря в ноздрю, идут вровень

Ex: The two candidates stayed neck and neck throughout the debate.

Два кандидата шли ноздря в ноздрю на протяжении всех дебатов.

Закрыть
Войти
off the beaten (track|path|route)

in a place that is very far from where people usually go to

в стороне от проторенных дорог, вдали от толп

в стороне от проторенных дорог, вдали от толп

Ex: The cabin is off the beaten track, with no shops or traffic nearby.

Хижина стоит в стороне от проторенных дорог, рядом нет ни магазинов, ни машин.

Закрыть
Войти
on {one's} doorstep
on one's doorstep
[фраза]

very near to one's home or current location

прямо у дома, в двух шагах

прямо у дома, в двух шагах

Ex: Why travel far when you have so many great places on your doorstep?

Зачем ехать далеко, когда столько отличных мест прямо рядом?

Закрыть
Войти
on hand
on hand
[фраза]

used to refer to someone or something that is accessible and near to one

под рукой, рядом на случай необходимости

под рукой, рядом на случай необходимости

Ex: A technician will be on hand during the event if the sound system fails.

Во время мероприятия рядом будет техник на случай, если откажет звуковая система.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek