Здоровье и Болезни - Психическая и физическая боль

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с психической и физической болью, такие как "судорога", "боль" и "спазм".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Здоровье и Болезни
backache [существительное]
اجرا کردن

боль в спине

Ex: Backache is a common complaint among office workers.

Боль в спине — это распространенная жалоба среди офисных работников.

colic [существительное]
اجرا کردن

колика

cramp [существительное]
اجرا کردن

судорога

Ex: He got a cramp in his calf during the marathon and had to stop .

У него случился судорога в икре во время марафона, и ему пришлось остановиться.

crick [существительное]
اجرا کردن

судорога

Ex: Waking up with a neck crick after an uncomfortable night 's sleep is common .

Просыпаться с crick в шее после неудобного ночного сна — это обычное дело.

earache [существительное]
اجرا کردن

ушная боль

Ex: Do n't ignore a severe earache , it might need medical attention .

Не игнорируйте сильную боль в ухе, это может потребовать медицинской помощи.

eyestrain [существительное]
اجرا کردن

усталость глаз

Ex: Taking short breaks during long reading sessions can prevent eyestrain .

Короткие перерывы во время длительных сеансов чтения могут предотвратить усталость глаз.

growing pains [существительное]
اجرا کردن

боли роста

Ex: Sarah complained of growing pains in her legs after a growth spurt .

Сара жаловалась на боли роста в ногах после скачка роста.

headache [существительное]
اجرا کردن

головная боль

Ex: Avoiding stress can help you prevent headaches .

Избегание стресса может помочь вам предотвратить головные боли.

lumbago [существительное]
اجرا کردن

люмбаго

Ex: Stretching exercises can help alleviate the symptoms of lumbago .

Упражнения на растяжку могут помочь облегчить симптомы люмбаго.

pins and needles [фраза]
اجرا کردن

жгучая боль в конечности

Ex: I had pins and needles in the tips of my fingers .
toothache [существительное]
اجرا کردن

зубная боль

Ex: After eating too many sweets , she got a severe toothache .

После того как она съела слишком много сладостей, у нее появилась сильная зубная боль.

writer's cramp [существительное]
اجرا کردن

писчий спазм

Ex: Writer's cramp can occur after extended writing sessions.

Писчий спазм может возникнуть после длительных сеансов письма.

ache [существительное]
اجرا کردن

боль

Ex: After the long hike , I had an ache in my legs .

После долгого похода у меня была боль в ногах.

agony [существительное]
اجرا کردن

мучения

Ex: The patient endured the agony of chronic migraines for years .

Пациент годами терпел агонию хронических мигреней.

anguish [существительное]
اجرا کردن

мука

Ex: The news of the accident brought her profound anguish as she waited for updates on her loved ones .

Новость о несчастном случае вызвала у нее глубокую агонию, пока она ждала новостей о своих близких.

irritation [существительное]
اجرا کردن

раздражение

neuralgia [существительное]
اجرا کردن

невралгия

Ex: Trigeminal neuralgia is characterized by sudden, severe facial pain.

Тригеминальная невралгия характеризуется внезапной, сильной лицевой болью.

pang [существительное]
اجرا کردن

кратковременная острая боль

Ex: The boxer winced with every pang of pain from the rib injury during the match .

Боксёр морщился от каждой острой боли в рёбрах во время матча.

smart [существительное]
اجرا کردن

острая боль

Ex: With each step, there was a noticeable smart in his injured foot.

С каждым шагом в его раненой ноге ощущалась заметная боль.

spasm [существительное]
اجرا کردن

спазм

stab [существительное]
اجرا کردن

внезапная боль

Ex: As he remembered the accident , a sudden stab of fear shot through him .

Когда он вспомнил аварию, внезапный укол страха пронзил его.

suffering [существительное]
اجرا کردن

страдание

Ex: She endured months of suffering after her surgery .

Она пережила месяцы страданий после операции.

throb [существительное]
اجرا کردن

пульсация

torment [существительное]
اجرا کردن

мучение

Ex: The relentless bullying at school was a source of torment for the young boy .

Непрекращающиеся издевательства в школе были источником мучения для мальчика.

torture [существительное]
اجرا کردن

пытка

Ex: The relentless teasing from her classmates felt like emotional torture .

Беспрестанные насмешки одноклассников казались эмоциональной пыткой.

twinge [существительное]
اجرا کردن

приступ боли

Ex: A twinge in her knee reminded her of the old injury .

Боль в колене напомнила ей о старой травме.

griping [существительное]
اجرا کردن

острая боль

Ex: The griping in her stomach indicated the onset of digestive issues .

Схваткообразные боли в ее животе указывали на начало проблем с пищеварением.

decompression sickness [существительное]
اجرا کردن

декомпрессионная болезнь

Ex: Divers should rise slowly to avoid decompression sickness .

Дайверы должны подниматься медленно, чтобы избежать декомпрессионной болезни.

repetitive strain injury [существительное]
اجرا کردن

травма от повторяющегося напряжения

Ex: After months of typing without breaks she was diagnosed with a repetitive strain injury in her right wrist .

После месяцев печатания без перерывов у нее диагностировали повторяющееся растяжение в правом запястье.

chest pain [существительное]
اجرا کردن

боль в груди

Ex: Chest pain may be exacerbated by stress and anxiety in some individuals .

Боль в груди может усиливаться из-за стресса и тревоги у некоторых людей.

stomachache [существительное]
اجرا کردن

боль в животе

Ex: Drinking too much coffee gives me a stomachache .

Слишком много кофе вызывает у меня боль в желудке.

orofacial pain [существительное]
اجرا کردن

орофациальная боль

Ex: Lena 's orofacial pain intensified every time she chewed , prompting her to seek immediate dental care .

Орофациальная боль Лены усиливалась каждый раз, когда она жевала, что заставило ее немедленно обратиться за стоматологической помощью.