pattern

Здоровье и Болезни - Психическая и физическая боль

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с психической и физической болью, такие как "судорога", "боль" и "спазм".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Health and Sickness
backache
backache
[существительное]

a pain in someone's back

боль в спине

боль в спине

Ex: My dad often suffers from backache after a long day at work .

Мой отец часто страдает от боли в спине после долгого рабочего дня.

Закрыть
Войти
colic
colic
[существительное]

a condition in babies where they cry a lot and seem uncomfortable, usually because of stomach pain or gas

колика

колика

Закрыть
Войти
cramp
cramp
[существительное]

a sudden painful contraction in a muscle due to fatigue

судорога, спазм

судорога, спазм

Ex: The cramp in his hand made it hard to hold the pen .

Судорога в его руке затрудняла удержание ручки.

Закрыть
Войти
crick
crick
[существительное]

a sudden, sharp pain or discomfort, often linked to muscle stiffness, commonly occurring in areas like the neck, back, or other parts of the body

судорога, внезапная боль

судорога, внезапная боль

Ex: A long drive triggered an upper back crick, limiting head movement .

Долгая поездка вызвала crick в верхней части спины, ограничивая движение головы.

Закрыть
Войти
earache
earache
[существительное]

a pain inside the ear

ушная боль

ушная боль

Ex: Wearing earplugs in a noisy environment can prevent an earache.

Ношение берушей в шумной обстановке может предотвратить боль в ухе.

Закрыть
Войти
electric shock
electric shock
[существительное]

a trauma caused by a physical reaction to electrical currents flowing through one's body

Электротравма

Электротравма

Закрыть
Войти
eyestrain
eyestrain
[существительное]

discomfort or fatigue in the eyes, often caused by prolonged reading, screen time, or other activities requiring intense visual focus

усталость глаз

усталость глаз

Ex: Using lubricating eye drops can alleviate dryness associated with eyestrain.

Использование смазывающих глазных капель может облегчить сухость, связанную с напряжением глаз.

Закрыть
Войти
growing pains
growing pains
[существительное]

mild limb discomfort experienced by children during periods of rapid growth, typically between ages 3 and 12, though not directly caused by growth itself

боли роста

боли роста

Ex: A warm bath before bedtime may ease the discomfort of growing pains.

Теплая ванна перед сном может облегчить дискомфорт от болей роста.

Закрыть
Войти
headache
headache
[существительное]

a pain in the head, usually persistent

головная боль

головная боль

Ex: Too much caffeine can sometimes cause a headache.

Слишком много кофеина иногда может вызвать головную боль.

Закрыть
Войти
lumbago
lumbago
[существительное]

lower back pain, often characterized by discomfort, stiffness, or muscle tension in the lumbar region of the spine

люмбаго

люмбаго

Ex: Sitting for extended periods may contribute to the development of lumbago.

Длительное сидение может способствовать развитию люмбаго.

Закрыть
Войти
pins and needles
pins and needles
[фраза]

the sensation of tiny sharp points poking into the skin or a mild numbing feeling, often felt in the hands, arms, legs, or feet, caused when pressure is put on nerves

жгучая боль в конечности

жгучая боль в конечности

Ex: I’ll have to move because I’m starting to get pins and needles in my foot.
Закрыть
Войти
toothache
toothache
[существительное]

pain felt in a tooth or several teeth

зубная боль

зубная боль

Ex: She scheduled an appointment with her dentist to treat her toothache.

Она назначила встречу со своим стоматологом, чтобы вылечить свою зубную боль.

Закрыть
Войти
writer's cramp
writer's cramp
[существительное]

a condition characterized by painful involuntary movement or stiffness in the hand or forearm caused by excessive writing

писчий спазм, судорога писателя

писчий спазм, судорога писателя

Ex: Occupational therapy can aid individuals with writer's cramp.

Трудотерапия может помочь людям с писчим спазмом.

Закрыть
Войти
ache
ache
[существительное]

a continuous pain in a part of the body, often not severe

боль

боль

Ex: She woke up with a dull ache in her neck .

Она проснулась с тупой болью в шее.

Закрыть
Войти
agony
agony
[существительное]

severe physical or mental pain

мучения

мучения

Ex: Patients with severe burns often experience excruciating agony during treatment .

Пациенты с тяжелыми ожогами часто испытывают мучительную агонию во время лечения.

Закрыть
Войти
anguish
anguish
[существительное]

a state of extreme physical pain or mental distress

мука, горе

мука, горе

Ex: Facing a personal crisis , she sought therapy to help navigate the overwhelming anguish and emotional pain .

Столкнувшись с личным кризисом, она обратилась к терапии, чтобы справиться с подавляющей агонией и эмоциональной болью.

Закрыть
Войти
irritation
irritation
[существительное]

a feeling of pain or discomfort in a part of the body that is swollen or sensitive, often caused by allergens, chemicals, or injuries

раздражение

раздражение

Закрыть
Войти
neuralgia
neuralgia
[существительное]

a stabbing or burning pain along a nerve, often caused by irritation or damage to the nerve

невралгия

невралгия

Ex: Neuropathic pain conditions , such as diabetic neuralgia, require specialized treatment .

Невропатические болевые состояния, такие как диабетическая невралгия, требуют специализированного лечения.

Закрыть
Войти
pang
pang
[существительное]

a brief, intense physical pain or discomfort

кратковременная острая боль, внезапная боль

кратковременная острая боль, внезапная боль

Ex: A sudden pang shot through her ankle as she twisted it on the uneven pavement .

Внезапная боль пронзила её лодыжку, когда она подвернула ногу на неровном тротуаре.

Закрыть
Войти
smart
smart
[существительное]

an intense, stinging physical pain or discomfort, usually caused by a wound or a fresh cut

острая боль, пронизывающая боль

острая боль, пронизывающая боль

Ex: A sharp smart shot through his arm when he tried to sanitize his wound.

Острая боль пронзила его руку, когда он пытался продезинфицировать рану.

Закрыть
Войти
spasm
spasm
[существительное]

a sudden, uncontrollable tightening or contraction of a muscle

спазм

спазм

Закрыть
Войти
stab
stab
[существительное]

a sudden, intense sensation of an emotion

внезапная боль, острое ощущение

внезапная боль, острое ощущение

Ex: The sudden loss of her pet brought a stabbing pain of grief that she couldn't shake off.

Внезапная потеря ее питомца принесла острую боль горя, от которой она не могла избавиться.

Закрыть
Войти
suffering
suffering
[существительное]

the state of experiencing discomfort, distress, or hardship

страдание

страдание

Ex: The suffering of the victims of the natural disaster continued for days .

Страдания жертв стихийного бедствия продолжались несколько дней.

Закрыть
Войти
throb
throb
[существительное]

a steady or beating sensation of pain or discomfort, often like a heartbeat, commonly felt in areas like the head or muscles

пульсация

пульсация

Закрыть
Войти
torment
torment
[существительное]

extreme amount of pain or distress experienced either physically or mentally

мучение

мучение

Ex: The character in the novel endured mental torment as he struggled with inner demons .

Персонаж в романе переносил психические муки, борясь со своими внутренними демонами.

Закрыть
Войти
torture
torture
[существительное]

extreme pain or distress inflicted upon someone, often deliberately and cruelly

пытка, мучение

пытка, мучение

Ex: He found solace in music , using it as a way to escape the mental torture of his traumatic past .

Он нашел утешение в музыке, используя ее как способ избежать психической пытки своего травматического прошлого.

Закрыть
Войти
twinge
twinge
[существительное]

a brief, intense sensation of discomfort or pain in a specific area of the body

приступ боли

приступ боли

Ex: He felt a twinge of discomfort in his stomach after the spicy meal .

Он почувствовал боль в животе после острой еды.

Закрыть
Войти
griping
griping
[существительное]

a sharp or intense pain in the stomach area, often because of digestive issues or menstruation

острая боль, спазм в животе

острая боль, спазм в животе

Ex: Dietary changes may alleviate griping and bloating.

Изменения в питании могут облегчить боли и вздутие живота.

Закрыть
Войти
decompression sickness
decompression sickness
[существительное]

a condition where sudden pressure changes cause nitrogen bubbles in the body, leading to symptoms like joint pain and fatigue

декомпрессионная болезнь, кессонная болезнь

декомпрессионная болезнь, кессонная болезнь

Ex: Ascending gradually is crucial in preventing decompression sickness in high-altitude activities .

Постепенный подъем имеет решающее значение для предотвращения декомпрессионной болезни при занятиях на больших высотах.

Закрыть
Войти
repetitive strain injury
repetitive strain injury
[существительное]

damage to muscles, tendons, or other soft tissues that develops over time from repetitive movements, prolonged overuse, or sustained awkward posture during work or daily activities

травма от повторяющегося напряжения

травма от повторяющегося напряжения

Ex: Physical therapy focused on strengthening and stretching to help recover from the repetitive strain injury.

Физиотерапия была сосредоточена на укреплении и растяжке, чтобы помочь восстановиться после повторяющейся травмы от напряжения.

Закрыть
Войти
chest pain
chest pain
[существительное]

any discomfort or pressure felt in the chest area, that can be because of heart issues, digestive problems, or muscle strain

боль в груди, торакальная боль

боль в груди, торакальная боль

Ex: Persistent chest pain prompted a visit to the emergency room for evaluation .

Постоянная боль в груди побудила обратиться в отделение неотложной помощи для обследования.

Закрыть
Войти
stomachache
stomachache
[существительное]

a pain in or near someone's stomach

боль в животе

боль в животе

Ex: The stomachache was so severe that he had to visit the hospital .

Боль в животе была настолько сильной, что ему пришлось обратиться в больницу.

Закрыть
Войти
orofacial pain
orofacial pain
[существительное]

discomfort or pain that arises from various structures in the mouth and face, including the jaw joints, muscles, teeth, nerves, and other related tissues

орофациальная боль

орофациальная боль

Ex: Chronic orofacial pain affected Sarah 's quality of life , making it hard for her to enjoy her favorite foods .

Хроническая орофациальная боль повлияла на качество жизни Сары, затрудняя ей наслаждение любимой едой.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek