Книга Insight - Средне-выше среднего - Инсайт Словарного Запаса 4
Здесь вы найдете слова из Vocabulary Insight 4 в учебнике Insight Upper-Intermediate, такие как "dismally", "in vain", "addicted" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to get ready for action by removing physical and mental obstacles

расчистить путь, убрать всё лишнее
Как только расчистим путь, сможем нормально сосредоточиться на новой стратегии.
rescued from an unpleasant or difficult situation at the last moment by an unexpected event, action, or intervention

Быть вовремя спасённым
physically or mentally dependent on a substance, behavior, or activity

зависимый человек
Она зависима от токсичных отношений, принимая драму за страсть.
a strong desire to do or have something

зависимость
У нее развилась зависимость от чтения детективных романов, она заканчивала по одному каждую неделю.
having little or no hair on the head

лысый
У пожилого джентльмена была аккуратная и опрятная лысая голова, которая ему очень шла.
the condition of having little or no hair on the head or body

облысение
Он заметил первые признаки облысения в конце двадцатых годов.
partly or completely unable to hear

глухой
Он научился читать по губам, чтобы лучше понимать разговоры, так как становился все более глухим.
the state or condition of being totally or partially unable to hear

глухота
Раннее выявление глухоты необходимо для лучших результатов.
completely or partial inability to use a part of one's body or mind, caused by an illness, injury, etc.

инвалид
Инвалидный работник преуспевает в своей работе, несмотря на трудности, связанные с его состоянием.
a physical or mental condition that prevents a person from using some part of their body completely or learning something easily

инвалидность
Инвалидность не должна мешать человеку достигать своих целей.
having faults, flaws, or shortcomings

неидеальный
Картина была захватывающей, но несовершенной, с мазками, которые были слегка неровными.
a state of having flaws or mistakes, which make something or someone less than ideal

несовершенство
extremely overweight, with excess body fat that significantly increases health risks

тучный
Ожиревшие дети подвергаются более высокому риску развития хронических заболеваний в дальнейшей жизни.
the condition of having such a high amount of body fat that it becomes very dangerous for one's health

тучность
Ожирение требует комплексного подхода, который включает пропаганду здорового питания, регулярную физическую активность и общественные инициативы.
used for saying that a person or thing has more of a specific quality than it seems

больше, чем кажется на первый взгляд
used to show one's lack of genuine interest or enthusiasm for something

на самом деле это не волнует
to stubbornly refuse to change one's ideas, plans, etc.

Упрямо цепляться за свои убеждения
to start to think in a logical or correct way after admitting one's mistakes

Начать мыслить здраво
in a gloomy, depressing, or hopeless manner

мрачно
Проект закончился уныло, оставив всех с чувством поражения.
shaped or structured to allow air, water, or other fluids to move smoothly with minimal obstruction

проточный
Обтекаемый корпус яхты улучшает скорость на воде.
used to describe someone or something that is far superior when compared to others of the same type

Значительно лучше, чем кто-то или что-то
to believe something strongly, even though one cannot explain why

чувствовать нутром, нутром чуять
Они смеялись над его предупреждением, но он нутром чувствовал опасность.
in the part of the mind that holds thoughts and memories that are not often recalled or thought about

на заднем плане сознания, где-то в глубине памяти
Эта мысль всегда держалась где-то в глубине сознания, даже когда я пытался её игнорировать.
used to suggest that working together with others can often lead to better results than working alone, as combining different perspectives and ideas can create stronger solutions

Две головы, лучше чем одна
without success or achieving the desired result

напрасно
Врач неустанно работал, чтобы спасти пациента, но, к сожалению, все усилия оказались напрасными, и пациента не удалось оживить.
with all that one has

всем сердцем и душой, всем своим существом
Волонтёры отдали спасательной операции все силы и душу.
to remember or consider a particular piece of information or advice

иметь в виду
a sense of relief gained as a result of no longer being in a difficult or worrisome situation

Быть облегчением после того, как вы поделились своими мыслями
used to suggest that one must be bold and take risks to achieve one's goals

Нужно быть уверенным в себе, а не робким
to hide the truth from someone and make them believe something that is not true

Обмануть, одурачить
a thing that someone takes pride in, such as an accomplishment, honor, etc.

предмет гордости, большое достижение
Попадание в национальную сборную — предмет его гордости.
to reveal information that were supposed to be kept secret, often by accident

Раскрыть тайну
without any signs of life or vitality

безжизненный
После аварии парамедики обнаружили водителя, согнувшегося над рулем, его тело казалось безжизненным.
having a shiny, white or light-colored surface similar to that of a pearl

жемчужный
having become dry, wrinkled, and smaller in size, often due to a loss of moisture or aging

сморщенный, высохший
having too much water and little taste

водянистый
Смузи был водянистым и пресным, без кремовой текстуры и сладости правильно смешанных фруктов.
to leave a place or go on a journey, especially for a specific destination

выйти, отбывать
Она решила отправиться пораньше, чтобы избежать пробок в час пик.
to be fired from one's position or job

быть уволенным, потерять работу
Никто не ожидал, что популярного тренера уволят.
to experience a lot of problems, setbacks, damages, etc., as a result of something

получить удар, особенно кулаком
to show or teach someone how a particular job or task is done

ввести кого-то в курс дела, показать, как всё устроено
Теперь ей уже не нужен постоянный контроль — на прошлой неделе мы ввели её в курс дела.
to refrain from revealing one's true intentions or plans

воздерживаться от раскрытия своих истинных намерений или планов
to honestly share one's thoughts, feelings, or plans

честно делиться своими мыслями, чувствами
(of a particular idea, statement, or situation) challenging to accept as true

трудно поверить или принять
