کتاب 'اینسایت' فوق متوسط - بینش واژگان 4

در اینجا کلمات از Vocabulary Insight 4 در کتاب درسی Insight Upper-Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "dismally"، "in vain"، "addicted"، و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'اینسایت' فوق متوسط
اجرا کردن

جلوی دست را خالی کردن

Ex: Clearing the decks before Christmas , that 's my plan .
addicted [صفت]
اجرا کردن

معتاد

Ex: She felt addicted to exercise , feeling anxious if she missed a day at the gym .

او احساس می‌کرد به ورزش معتاد شده است، اگر یک روز در باشگاه حاضر نمی‌شد احساس اضطراب می‌کرد.

addiction [اسم]
اجرا کردن

تمایل زیاد

Ex: Addiction to work can sometimes lead to burnout and strained relationships .

اعتیاد به کار گاهی می‌تواند منجر به فرسودگی شغلی و روابط متشنج شود.

bald [صفت]
اجرا کردن

کچل

Ex: His head became completely bald after years of shaving it clean .

سر او پس از سال‌ها تراشیدن کاملاً طاس شد.

baldness [اسم]
اجرا کردن

طاسی

Ex: The actor 's baldness gave him a distinctive appearance .

طاسی بازیگر به او ظاهری متمایز می‌داد.

deaf [صفت]
اجرا کردن

ناشنوا

Ex: She wears hearing aids to assist her in conversations since she is partially deaf .

او سمعک می‌پوشد تا در مکالمات به او کمک کند زیرا او تا حدی ناشنوا است.

deafness [اسم]
اجرا کردن

ناشنوایی

Ex: Scientists are working on treatments to reverse certain types of deafness .

دانشمندان در حال کار بر روی درمان‌هایی برای معکوس کردن انواع خاصی از ناشنوایی هستند.

disabled [صفت]
اجرا کردن

ناتوان (از لحاظ جسمی)

Ex: The disabled child attends a school that provides specialized support and resources .

کودک معلول در مدرسه‌ای تحصیل می‌کند که حمایت و منابع تخصصی ارائه می‌دهد.

disability [اسم]
اجرا کردن

معلولیت

Ex: Many public places are not accessible to people with disabilities .

بسیاری از مکان‌های عمومی برای افراد معلول قابل دسترسی نیستند.

imperfect [صفت]
اجرا کردن

معیوب

Ex: The plan was ambitious but imperfect , lacking consideration for potential obstacles .

طرح بلندپروازانه اما ناقص بود، بدون در نظر گرفتن موانع احتمالی.

obese [صفت]
اجرا کردن

چاق

Ex: The clinic offers specialized programs for obese patients aiming to promote weight loss .

کلینیک برنامه‌های تخصصی برای بیماران چاق با هدف ترویج کاهش وزن ارائه می‌دهد.

obesity [اسم]
اجرا کردن

چاقی مفرط

Ex: The prevalence of obesity is associated with various factors , including sedentary lifestyles , poor dietary habits , and genetic predisposition .
اجرا کردن

بیشتر از آنچه در ظاهر وجود دارد

Ex: The book 's cover may seem uninteresting , but once you start reading , you realize there is more than meets the eye , with complex characters and a captivating plot .
اجرا کردن

پای خود را در یک کفش کردن

Ex: It was really the British who , by digging their heels in , prevented any last-minute deal .
اجرا کردن

سر عقل آمدن

Ex: She finally came to her senses and realized that public transport was faster than driving in the city .
dismally [قید]
اجرا کردن

باناامیدی

Ex: She sighed dismally as she read the disappointing news .

او به طرز غمگینی آه کشید در حالی که اخبار ناامیدکننده را می‌خواند.

flowing [صفت]
اجرا کردن

روان

Ex:

پره‌های توربین جریان‌یافته باد را به طور مؤثر جذب می‌کنند.

اجرا کردن

یک سر و گردن بالاتر (از هم‌رده‌های خود)

Ex: The young tennis player displayed remarkable talent , standing head and shoulders above others in her age group , and quickly rising through the ranks of the sport .
اجرا کردن

در پس‌ ذهن

Ex: She knew she needed to visit the doctor , but the fear of what the diagnosis might be had been lurking in the back of her mind .
اجرا کردن

هم‌فکری نتیجه‌بخش‌تر است

Ex: The business partners brought different skills and expertise to the table , recognizing that two heads are better than one when it comes to launching a successful venture .
in vain [قید]
اجرا کردن

بیهوده

Ex: She waited for a response to her letter , but her hopes were in vain as no reply arrived .

او منتظر پاسخ نامه‌اش بود، اما امیدهایش بی‌ثمر بود زیرا هیچ پاسخی نیامد.

body and soul [عبارت]
اجرا کردن

با تمام وجود

Ex: The artist poured his creativity into his work , expressing himself fully , body and soul .
اجرا کردن

باری که از دوش برداشته شده

Ex: So I told him that if he needs me as an assistant to do the odd jobs which are once or twice a year , I 'd be willing to take some weight off his shoulders .
اجرا کردن

موفقیت شجاعت می‌طلبد

Ex: The timid athlete was afraid to attempt the difficult jump, fearing injury. Her coach reminded her that faint heart never won fair lady, and encouraged her to push her limits.
lifeless [صفت]
اجرا کردن

بی‌جان

Ex: Jack 's lifeless hand hung limp at his side , showing no signs of movement or responsiveness .

دست بی‌جان جک شل و بی‌حرکت در کنارش آویزان بود، بدون هیچ نشانه‌ای از حرکت یا واکنش.

watery [صفت]
اجرا کردن

رقیق

Ex: The coffee tasted watery , as if it had been brewed with too much water and not enough coffee grounds .

قهوه مزه‌ای آبکی داشت، انگار که با آب زیاد و قهوه کم درست شده بود.

to head out [فعل]
اجرا کردن

به سفر رفتن

Ex: They often head out for a walk in the park after dinner .

آن‌ها اغلب بعد از شام برای پیاده‌روی در پارک به راه می‌افتند.

اجرا کردن

تحت تأثیر منفی قرار گرفتن

Ex: Stockholders took it on the chin yesterday as markets fell sharply .
اجرا کردن

صداقت کامل داشتن

Ex: It was time to lay his cards on the table and confess his true feelings to the person he had secretly admired for years .
اجرا کردن

(اتفاق یا حقیقت) هضم‌ناپذیر

Ex: He said the news that the farm was being sold was hard to swallow at first .