Навыки Слов SAT 3 - урок 39

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 3
to inundate [глагол]
اجرا کردن

наводнить

Ex: Heavy rains can inundate the riverbanks , causing widespread flooding in the area .

Сильные дожди могут затопить берега реки, вызывая широкомасштабные наводнения в этом районе.

inundated [прилагательное]
اجرا کردن

затопленный

inundation [существительное]
اجرا کردن

наводнение

transverse [прилагательное]
اجرا کردن

поперечный

Ex: The transverse section of the tree trunk revealed its growth rings .

Поперечное сечение ствола дерева показало его годичные кольца.

to transplant [глагол]
اجرا کردن

пересаживать

Ex: Gardeners often transplant young seedlings from the nursery to the garden beds for better growth and spacing .

Садоводы часто пересаживают молодые саженцы из питомника на грядки для лучшего роста и расстояния.

to transmute [глагол]
اجرا کردن

трансмутировать

Ex: Through education and self-reflection , she managed to transmute her fears into newfound confidence .

Благодаря образованию и саморефлексии, ей удалось превратить свои страхи в новую уверенность.

to transmit [глагол]
اجرا کردن

передавать

Ex: In a heartfelt letter , she transmitted her love and gratitude to her parents .

В сердечном письме она передала свою любовь и благодарность родителям.

transmission [существительное]
اجرا کردن

передача

Ex: He was responsible for the transmission of updates to the team .

Он был ответственным за передачу обновлений команде.

transferrer [существительное]
اجرا کردن

перенесенный

to transfigure [глагол]
اجرا کردن

трансформировать

Ex: The ancient artifact had the ability to transfigure its appearance , appearing different to those who approached it with different intentions .

Древний артефакт обладал способностью преображать свой внешний вид, представая по-разному перед теми, кто приближался к нему с разными намерениями.

successor [существительное]
اجرا کردن

преемник

Ex: The CEO announced her retirement and named her longtime deputy as her successor .

Генеральный директор объявил о своей отставке и назначил своего давнего заместителя своим преемником.

successive [прилагательное]
اجرا کردن

последующий

Ex: The successive waves of immigrants enriched the cultural tapestry of the city .

Последовательные волны иммигрантов обогатили культурное полотно города.

to revoke [глагол]
اجرا کردن

отменять

Ex: The judge decided to revoke the defendant 's bail after they violated the conditions of their release .

Судья решил аннулировать залог подсудимого после того, как он нарушил условия своего освобождения.

revocation [существительное]
اجرا کردن

аннулирование

to commiserate [глагол]
اجرا کردن

сочувствовать

Ex: Friends often commiserate with each other during challenging times .

Друзья часто сочувствуют друг другу в трудные времена.

bullion [существительное]
اجرا کردن

слиток

Ex: The government transported tons of bullion to secure its currency reserves .

Правительство перевезло тонны слитков для обеспечения своих валютных резервов.

bulbous [прилагательное]
اجرا کردن

луковичный

Ex: The plant 's bulbous roots stored nutrients through the dry season .