review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 3
tortious [прилагательное]
اجرا کردن

деликтный

Ex: Intentional interference with contractual relations can be considered tortious behavior .

Преднамеренное вмешательство в договорные отношения может рассматриваться как деликтное поведение.

tortuous [прилагательное]
اجرا کردن

извилистый

Ex: The book 's tortuous narrative style made it challenging to keep track of the main plot .

Запутанный повествовательный стиль книги затруднял отслеживание основного сюжета.

torturous [прилагательное]
اجرا کردن

неискренний

Ex: The pain in her arm was torturous after the injury .

Боль в ее руке была мучительной после травмы.

spectator [существительное]
اجرا کردن

зритель

Ex: The stadium was filled with spectators , all eagerly awaiting the start of the championship game .

Стадион был заполнен зрителями, все с нетерпением ждали начала чемпионата.

specter [существительное]
اجرا کردن

призрак

Ex: As the storm raged outside , the specter of the lost ship haunted the crew 's thoughts .

Пока буря бушевала снаружи, призрак потерянного корабля преследовал мысли экипажа.

spectrum [существительное]
اجرا کردن

спектр

Ex: Ultraviolet light is part of the spectrum that is invisible to the human eye .

Ультрафиолетовый свет является частью спектра, невидимого для человеческого глаза.

convergence [существительное]
اجرا کردن

конвергенция

to converge [глагол]
اجرا کردن

сходятся

Ex: In the bustling downtown area , several streets converge at a central square .

В оживленном центре города несколько улиц сходятся на центральной площади.

to degrade [глагол]
اجرا کردن

деградировать

Ex: Mining operations have severely degraded the terrain .

Горные работы сильно ухудшили состояние местности.

eloquent [прилагательное]
اجرا کردن

красноречивый

Ex: The eloquent writer paints vivid images with words , evoking powerful emotions in readers .

Красноречивый писатель рисует яркие образы словами, вызывая сильные эмоции у читателей.

eloquence [существительное]
اجرا کردن

красноречие

Ex: The writer 's eloquence brought the characters and emotions vividly to life .

Красноречие писателя ярко оживило персонажей и эмоции.

elocution [существительное]
اجرا کردن

ораторское искусство

soliloquy [существительное]
اجرا کردن

монолог

Ex: The journal entry read like a written soliloquy, raw and unfiltered.

Запись в дневнике читалась как письменный монолог, сырой и нефильтрованный.

choral [прилагательное]
اجرا کردن

хоровой

to choreograph [глагол]
اجرا کردن

быть балетмейстером

Ex: The professional choreographed the intricate dance sequence for the music video .

Профессионал поставил сложную танцевальную последовательность для музыкального видео.