Навыки Слов SAT 3 - урок 3

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 3
perspective [существительное]
اجرا کردن

перспектива

Ex: From a historical perspective , the Renaissance marked a period of great cultural advancement .

С исторической точки зрения, Возрождение ознаменовало период большого культурного прогресса.

perspicacious [прилагательное]
اجرا کردن

проницательный

Ex: The detective 's perspicacious eyes noticed a small detail that led to the solution of the mysterious case .

Проницательные глаза детектива заметили небольшую деталь, которая привела к разгадке таинственного дела.

perspicacity [существительное]
اجرا کردن

проницательность

Ex: Sarah 's perspicacity was like having a business sixth sense ; she could spot a golden opportunity from miles away .

Проницательность Сары была как шестое чувство в бизнесе; она могла заметить золотую возможность за версту.

perspicuous [прилагательное]
اجرا کردن

ясный

Ex: The teacher 's perspicuous explanation made the complex math concept easy for the students to grasp .

Ясное объяснение учителя сделало сложное математическое понятие легким для понимания студентами.

to divulge [глагол]
اجرا کردن

разглашать тайну

Ex: Despite the pressure , he refused to divulge the password to his personal account .

Несмотря на давление, он отказался разглашать пароль от своего личного аккаунта.

divulgence [существительное]
اجرا کردن

разглашение

Ex: The journalist faced ethical dilemmas when considering the divulgence of sensitive information .

Журналист столкнулся с этическими дилеммами, рассматривая разглашение конфиденциальной информации.

to introspect [глагол]
اجرا کردن

заниматься самоанализом

Ex: The artist used his work as a way to introspect and express his emotions .

Художник использовал свою работу как способ самоанализа и выражения своих эмоций.

introvert [существительное]
اجرا کردن

интроверт

Ex: She is introvert and loves reading.

Она интроверт и любит читать.

intrinsic [прилагательное]
اجرا کردن

неотъемлемый

Ex: The intrinsic sweetness of the ripe fruit made it delicious without any added sugar .

Присущая сладость спелого фрукта делала его вкусным без добавления сахара.

valid [прилагательное]
اجرا کردن

действительный

Ex: The conclusion drawn from the data was valid , as it followed logically from the observed patterns .

Вывод, сделанный из данных, был действительным, так как он логически следовал из наблюдаемых закономерностей.

to validate [глагол]
اجرا کردن

подтверждать

Ex: Rigorous testing and positive user feedback validated the reliability of the mobile app .

Тщательное тестирование и положительные отзывы пользователей подтвердили надежность мобильного приложения.

to ameliorate [глагол]
اجرا کردن

улучшить

Ex: Planting more trees can ameliorate air quality in urban areas .

Посадка большего количества деревьев может улучшить качество воздуха в городских районах.

amelioration [существительное]
اجرا کردن

улучшение

Ex: The new policies led to the amelioration of working conditions , boosting employee morale .

Новая политика привела к улучшению условий труда, повышая моральный дух сотрудников.

to disengage [глагол]
اجرا کردن

освобождаться

Ex: After parking , ensure to disengage the handbrake before driving .

После парковки убедитесь, что отключили ручной тормоз перед началом движения.

to disentangle [глагол]
اجرا کردن

расхлебывать

Ex: The fisherman skillfully disentangled the fishing line caught in a clump of seaweed .

Рыбак умело распутал рыболовную леску, застрявшую в комке водорослей.

disfavor [существительное]
اجرا کردن

немилость

Ex: The new policy received widespread disfavor from employees .

Новая политика получила широкое неодобрение со стороны сотрудников.

to disfigure [глагол]
اجرا کردن

изуродовать

Ex: The accident disfigured her face , leaving visible scars .

Авария изуродовала ее лицо, оставив видимые шрамы.

pragmatic [прилагательное]
اجرا کردن

прагматический

Ex: In the face of budget constraints , the manager took a pragmatic approach , prioritizing cost-effective solutions .

В условиях бюджетных ограничений менеджер принял прагматичный подход, отдавая приоритет экономически эффективным решениям.

pragmatist [существительное]
اجرا کردن

прагматичность

Ex: The CEO , known for being a pragmatist , made decisions based on data and measurable outcomes rather than theoretical principles .

Генеральный директор, известный как прагматик, принимал решения на основе данных и измеримых результатов, а не теоретических принципов.

pragmatism [существительное]
اجرا کردن

прагматизм

Ex: In everyday decision-making , a touch of pragmatism often involves choosing the most practical and efficient solution to a problem .

В повседневном принятии решений, доля прагматизма часто подразумевает выбор наиболее практичного и эффективного решения проблемы.