Навыки Слов SAT 3 - урок 5

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 3
to censor [глагол]
اجرا کردن

подвергать цензуре

Ex: The school library had to censor books with explicit content to ensure they were suitable for students .

Школьная библиотека должна была цензурировать книги с откровенным содержанием, чтобы убедиться, что они подходят для студентов.

censorious [прилагательное]
اجرا کردن

придирчивый

Ex: The committee 's censorious attitude towards innovative proposals stifled creativity in the workplace .

Критическое отношение комитета к инновационным предложениям подавило творчество на рабочем месте.

censurable [прилагательное]
اجرا کردن

достойный порицания

Ex: The employee 's unethical behavior was censurable , leading to disciplinary action .

Неэтичное поведение сотрудника было порицаемым, что привело к дисциплинарному взысканию.

to censure [глагол]
اجرا کردن

порицать

Ex: The teacher had to censure a student who consistently disrupted the class .

Учителю пришлось осудить ученика, который постоянно нарушал порядок в классе.

barcarole [существительное]
اجرا کردن

баркарола

Ex: The local festival featured a lively performance with dancers moving to the upbeat rhythm of a barcarole .

Местный фестиваль представил оживленное выступление с танцорами, двигающимися под бодрый ритм баркаролы.

bard [существительное]
اجرا کردن

поэт

Ex: Legends say that the bard 's songs had the power to bring joy and inspiration to all who listened .

Легенды гласят, что песни барда обладали силой приносить радость и вдохновение всем, кто их слушал.

virtu [существительное]
اجرا کردن

любовь к искусству

Ex:

Дизайнер интерьера продемонстрировал virtu, создав жилое пространство, гармонирующее с любовью клиента к предметам изящного искусства.

virtual [прилагательное]
اجرا کردن

виртуальный

Ex: The virtual silence in the library made it a perfect place for focused studying .

Виртуальная тишина в библиотеке делала её идеальным местом для сосредоточенной учёбы.

virtuoso [существительное]
اجرا کردن

виртуозный

Ex: As a cooking virtuoso , she effortlessly created culinary masterpieces that delighted the senses .

Как виртуоз кулинарии, она с легкостью создавала кулинарные шедевры, которые восхищали чувства.

to propel [глагол]
اجرا کردن

продвигать

Ex: The gust of wind unexpectedly propelled the kite into the air .

Порыв ветра неожиданно поднял воздушного змея в воздух.

propellant [существительное]
اجرا کردن

пропеллент

Ex: The new fuel formulation served as an efficient propellant for the experimental jet engine .

Новая формула топлива послужила эффективным топливом для экспериментального реактивного двигателя.

propeller [существительное]
اجرا کردن

пропеллер

Ex: The boat 's propeller churned the water , pushing it forward as it glided smoothly across the lake .

Гребной винт лодки взбивал воду, толкая её вперед, пока она плавно скользила по озеру.

to debunk [глагол]
اجرا کردن

разоблачать

Ex: The scientist worked to debunk the myth that eating chocolate causes acne , conducting rigorous studies to disprove the claim .

Ученый работал над тем, чтобы развенчать миф о том, что употребление шоколада вызывает прыщи, проводя тщательные исследования, чтобы опровергнуть это утверждение.

debunking [существительное]
اجرا کردن

разоблачение

Ex: The scientist engaged in the debunking of outdated theories , presenting new evidence to the scientific community .

Ученый занимался разоблачением устаревших теорий, представляя новые доказательства научному сообществу.

imitation [существительное]
اجرا کردن

имитация

Ex: The toddler 's imitation of her parents ' dance moves brought joy and laughter to the family .

Подражание малыша танцевальным движениям своих родителей принесло радость и смех в семью.

imitator [существительное]
اجرا کردن

имитатор

Ex: The comedian praised the audience for being good sports and joining in the fun as amateur imitators during the interactive performance .

Комедиант похвалил зрителей за то, что они были хорошими имитаторами-любителями и присоединились к веселью во время интерактивного выступления.

mercantile [прилагательное]
اجرا کردن

торговый

Ex:

Торговый обмен сыграл решающую роль в соединении производителей и покупателей на процветающем рынке.

mercenary [прилагательное]
اجرا کردن

корыстный

Ex: The company 's decision to cut corners and compromise on quality revealed its mercenary approach to business .

Решение компании сокращать расходы и идти на компромисс в отношении качества показало ее меркантильный подход к бизнесу.

perfidy [существительное]
اجرا کردن

вероломство

Ex: The business partnership ended in perfidy when one partner secretly established a competing venture .

Деловое партнерство закончилось вероломством, когда один из партнеров тайно создал конкурирующее предприятие.

perfidious [прилагательное]
اجرا کردن

вероломный

Ex: The perfidious diplomat pretended friendship while secretly plotting against the alliance .

Вероломный дипломат притворялся другом, тайно замышляя против союза.