Навыки Слов SAT 3 - урок 49

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 3
unbearable [прилагательное]
اجرا کردن

нестерпимый

Ex: The heat during the heatwave was unbearable for the residents without air conditioning .

Жара во время аномальной жары была невыносимой для жителей без кондиционера.

unbecoming [прилагательное]
اجرا کردن

неподобающий

Ex: The actress gracefully handled the unbecoming comments made about her appearance in the tabloids .

Актриса изящно справилась с неуместными комментариями о своей внешности в таблоидах.

unbelief [существительное]
اجرا کردن

неверие

Ex: Despite extensive evidence , her unbelief in climate change led to skepticism about the need for environmental conservation .

Несмотря на обширные доказательства, ее неверие в изменение климата привело к скептицизму относительно необходимости охраны окружающей среды.

unbridled [прилагательное]
اجرا کردن

необузданный

Ex: The unbridled dance of autumn leaves twirling in the wind painted a vivid picture of nature 's untamed beauty .

Необузданный танец осенних листьев, кружащихся на ветру, рисовал яркую картину необузданной красоты природы.

unfounded [прилагательное]
اجرا کردن

необоснованный

Ex: Her fears about the safety of the neighborhood were unfounded , as crime rates had actually decreased in recent years .

Ее опасения по поводу безопасности района были необоснованными, так как уровень преступности на самом деле снизился в последние годы.

to transact [глагол]
اجرا کردن

совершать сделки

Ex: The bank uses secure online platforms to allow customers to transact safely from the comfort of their homes .

Банк использует безопасные онлайн-платформы, чтобы клиенты могли совершать сделки безопасно, не выходя из дома.

to transcend [глагол]
اجرا کردن

превосходить

Ex: The philosopher believed that true wisdom transcends the material world .

Философ считал, что истинная мудрость превосходит материальный мир.

to transgress [глагол]
اجرا کردن

нарушать

Ex: The daring graffiti artist decided to transgress city ordinances by spray-painting an elaborate mural on the public building .

Смелый художник граффити решил нарушить городские постановления, распыляя краску для создания замысловатого мурала на общественном здании.

to transliterate [глагол]
اجرا کردن

транслитерировать

Ex: She had to transliterate her name from Cyrillic to Latin script for official documents .

Ей пришлось транслитерировать свое имя с кириллицы на латиницу для официальных документов.

translucent [прилагательное]
اجرا کردن

полупрозрачный

Ex: The translucent curtains in the bedroom filtered the sunlight softly .

Полупрозрачные занавески в спальне мягко фильтровали солнечный свет.

to transpire [глагол]
اجرا کردن

испаряться

Ex:

Химическая реакция в лаборатории вызвала испарение заметного пара из раствора.

subacid [прилагательное]
اجرا کردن

слабокислый

Ex: The subacid note of the green apple provided a refreshing contrast to its sweetness.

Субкислая нота зеленого яблока создала освежающий контраст его сладости.

to subdue [глагол]
اجرا کردن

подчинять

Ex: The police officer had to subdue the suspect during the altercation .

Полицейскому пришлось усмирить подозреваемого во время стычки.

to subside [глагол]
اجرا کردن

утихать

Ex: Following the earthquake , the buildings showed signs of subsiding , settling into their original positions .

После землетрясения здания показали признаки оседания, возвращаясь в свои исходные положения.

to resuscitate [глагол]
اجرا کردن

реанимировать

Ex: The paramedics worked quickly to resuscitate the unconscious hiker on the trail .

Парамедики быстро работали, чтобы реанимировать без сознания туриста на тропе.

resurrection [существительное]
اجرا کردن

воскрешение

Ex: The old library underwent a resurrection as the community rallied to reopen it after years of disuse .

Старая библиотека пережила воскрешение, когда сообщество сплотилось, чтобы вновь открыть ее после многих лет неиспользования.

resurgent [прилагательное]
اجرا کردن

возрождающийся

Ex: The team 's resurgent performance secured a decisive victory in the second half .

Возрождающаяся игра команды обеспечила решительную победу во втором тайме.

resumption [существительное]
اجرا کردن

возобновление

Ex: After the power outage , the automatic generator ensured a quick resumption of electricity in the building .

После отключения электроэнергии автоматический генератор обеспечил быструю возобновление электричества в здании.

respondent [существительное]
اجرا کردن

Ответчик

Ex: In the survey , the respondent shared valuable feedback about their experience with the product .

В опросе респондент поделился ценными отзывами о своем опыте использования продукта.