Английские глаголы, относящиеся к "симптомам болезни"

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к симптомам болезни, таким как "рвота", "чихание" и "зуд".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы, Связанные с Темами Человеческих Действий
to vomit [глагол]
اجرا کردن

рвать

Ex: Yesterday , he unexpectedly vomited after having dinner at the restaurant .

Вчера он неожиданно вырвал после ужина в ресторане.

to gag [глагол]
اجرا کردن

испытывать рвотные позывы

Ex: He could n't bear the sight of the graphic images and had to look away to avoid gagging .

Он не мог выносить вид графических изображений и должен был отвести взгляд, чтобы избежать рвотного рефлекса.

to puke [глагол]
اجرا کردن

рвать

Ex: The bad smell in the room almost made him puke.

Плохой запах в комнате чуть не заставил его блевать.

to throw up [глагол]
اجرا کردن

вырвать

Ex: She had a stomach bug and spent the night throwing up .

У нее был желудочный вирус, и она провела ночь, рвотой.

to cough [глагол]
اجرا کردن

кашлять

Ex: Please cover your mouth when you cough .

Пожалуйста, прикрывайте рот, когда кашляете.

to sneeze [глагол]
اجرا کردن

чихать

Ex: If you sneeze into your hand , remember to wash it afterwards .

Если вы чихаете в руку, не забудьте вымыть её потом.

to itch [глагол]
اجرا کردن

зудеть

Ex: The dry weather can cause the scalp to itch , leading to discomfort .

Сухая погода может вызвать зуд кожи головы, что приводит к дискомфорту.

to ache [глагол]
اجرا کردن

болеть

Ex: When the weather changes, some people's joints ache due to sensitivity.

Когда погода меняется, суставы некоторых людей болят из-за чувствительности.

to bleed [глагол]
اجرا کردن

кровоточить

Ex: It 's essential to apply pressure to a wound to stop it from bleeding excessively .

Важно оказывать давление на рану, чтобы остановить чрезмерное кровотечение.

to faint [глагол]
اجرا کردن

падать в обморок

Ex: The sight of blood can be distressing for some people and may cause them to faint .

Вид крови может быть тревожным для некоторых людей и может заставить их потерять сознание.

to collapse [глагол]
اجرا کردن

падать в обморок

Ex: A sudden drop in blood pressure caused her to collapse during the meeting .

Внезапное падение артериального давления привело к тому, что она потеряла сознание во время встречи.

to pass out [глагол]
اجرا کردن

терять сознание

Ex: She felt dizzy and nearly passed out during the presentation .

Она почувствовала головокружение и чуть не потеряла сознание во время презентации.

to come around [глагол]
اجرا کردن

приходить в себя

Ex: He was knocked unconscious in the accident but gradually came around in the ambulance .

Он был оглушен в аварии, но постепенно пришел в себя в машине скорой помощи.

to wheeze [глагол]
اجرا کردن

дышать с присвистом

Ex: Smoking can contribute to lung problems , leading individuals to wheeze over time .

Курение может способствовать проблемам с легкими, приводя к тому, что со временем люди начинают хрипеть.

to swell [глагол]
اجرا کردن

опухать

Ex: When a joint is injured , it may swell as part of the body 's natural healing process .

Когда сустав травмирован, он может опухнуть как часть естественного процесса заживления организма.