Словарный Запас для IELTS (Общий) - Литература

Здесь вы выучите некоторые английские слова о литературе, такие как "адаптировать", "подпись", "миф" и т.д., которые необходимы для экзамена IELTS.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Словарный Запас для IELTS (Общий)
to adapt [глагол]
اجرا کردن

инсценировать

Ex: The screenwriter adapted the bestselling novel into a screenplay .

Сценарист адаптировал бестселлер в сценарий.

anecdote [существительное]
اجرا کردن

анекдот

Ex: She shared a funny anecdote about her first day at work .

Она поделилась забавной историей о своем первом дне на работе.

autobiography [существительное]
اجرا کردن

автобиография

Ex: He wrote an autobiography to share his life story with the world .

Он написал автобиографию, чтобы поделиться историей своей жизни с миром.

bestseller [существительное]
اجرا کردن

бестселлер

Ex: Her latest novel became a bestseller within weeks of its release .
caption [существительное]
اجرا کردن

надпись

to draft [глагол]
اجرا کردن

проектировать

Ex: The students were instructed to draft their research papers and then seek feedback from their peers .

Студентам было поручено набросать свои исследовательские работы, а затем получить отзывы от своих сверстников.

critic [существительное]
اجرا کردن

критик

Ex: The film critic praised the director's innovative storytelling and powerful performances in her review.

Кинокритик похвалил новаторское повествование режиссера и мощные выступления в своем обзоре.

edition [существительное]
اجرا کردن

издание

Ex: This edition of the textbook has been updated with new information and revised chapters to reflect the latest research findings .
to illustrate [глагол]
اجرا کردن

иллюстрировать

Ex: He illustrates the cookbook with colorful pictures of the finished dishes .

Он иллюстрирует кулинарную книгу красочными фотографиями готовых блюд.

index [существительное]
اجرا کردن

алфавитный указатель

Ex: The book includes an index for quick reference .
literary [прилагательное]
اجرا کردن

литературный

Ex: The literary analysis focused on exploring themes and motifs within the novel.

Литературный анализ был сосредоточен на исследовании тем и мотивов в романе.

metaphor [существительное]
اجرا کردن

метафора

Ex: He used the metaphor of a journey to describe the process of personal growth .
myth [существительное]
اجرا کردن

миф

Ex: The ancient myth described how fire was stolen from the gods .
narrator [существительное]
اجرا کردن

рассказчик

Ex: The narrator of the novel had a unique and captivating voice .

Рассказчик романа обладал уникальным и завораживающим голосом.

to plot [глагол]
اجرا کردن

составлять сюжет

Ex: The author spent months plotting the intricate storyline of the mystery novel .

Автор потратил месяцы на разработку замысловатого сюжета детективного романа.

tragedy [существительное]
اجرا کردن

трагедия

Ex: The Greek playwright Sophocles is famous for his tragedies , such as ' Oedipus Rex ' and ' Antigone ' .
twist [существительное]
اجرا کردن

поворот

Ex: The novel 's plot contained a surprising twist that left readers stunned .

Сюжет романа содержал неожиданный поворот, который оставил читателей ошеломлёнными.

symbolic [прилагательное]
اجرا کردن

символический

Ex: The dove is symbolic of peace and harmony across cultures and religions .

Голубь является символическим олицетворением мира и гармонии во всех культурах и религиях.

sequel [существительное]
اجرا کردن

продолжение

Ex: The highly anticipated sequel to the bestselling novel was released to critical acclaim .

Долгожданное продолжение бестселлера было выпущено с восторженными отзывами критиков.

to depict [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The artist ’s work often depicts scenes from daily life in a vibrant style .

Работа художника часто изображает сцены из повседневной жизни в ярком стиле.

concise [прилагательное]
اجرا کردن

лаконичный

Ex: She gave a concise summary of the meeting 's key points .

Она дала краткое изложение ключевых моментов встречи.

autobiographical [прилагательное]
اجرا کردن

автобиографический

Ex: Her novel was an autobiographical account of her struggles and triumphs as a young artist .

Её роман был автобиографическим рассказом о её борьбе и триумфах в качестве молодой художницы.

appendix [существительное]
اجرا کردن

приложение

Ex: The appendix of the research paper contained supplementary tables and charts referenced in the main text .

Приложение исследовательской работы содержало дополнительные таблицы и диаграммы, на которые ссылаются в основном тексте.

to abridge [глагол]
اجرا کردن

сократить

Ex: The play was abridged for the school performance , focusing on the key scenes .

Пьеса была сокращена для школьного спектакля, сосредоточившись на ключевых сценах.

foreword [существительное]
اجرا کردن

предисловие

Ex: The book 's foreword was written by a renowned scholar in the field .

Предисловие к книге было написано известным ученым в этой области.

afterword [существительное]
اجرا کردن

послесловие

Ex: The afterword offered insights from the editor about the book 's impact .

Послесловие предоставило взгляды редактора на влияние книги.

edgy [прилагательное]
اجرا کردن

остроумный

Ex: Her novel is edgy , challenging conventional storytelling .
motif [существительное]
اجرا کردن

мотив

Ex: The motif of the " hero 's journey " is a common theme in many epic tales , symbolizing the protagonist 's growth and transformation .

Мотив "путешествия героя" является общей темой во многих эпических сказаниях, символизируя рост и трансформацию главного героя.