pattern

IELTS のための語彙 (一般) - Literature

ここでは、IELTS試験に必要な「adapt」、「caption」、「myth」などの文学に関する英語の単語を学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Words for General IELTS
to adapt
[動詞]

to change a book or play in a way that can be made into a movie, TV series, etc.

脚色する, 翻案する

脚色する, 翻案する

Ex: The studio acquired the rights to adapt the graphic novel for TV .スタジオは、グラフィックノベルをテレビ用に**適応**させる権利を取得しました。
anecdote
[名詞]

a short interesting story about a real event or person, often biographical

逸話, 短い話

逸話, 短い話

Ex: The book included several anecdotes from the author ’s travels around the world .その本には、著者の世界旅行からのいくつかの**逸話**が含まれていました。
to author
[動詞]

to be the writer of a book, article, etc.

書く, 著者である

書く, 著者である

the story of the life of a person, written by the same person

自伝, 回想録

自伝, 回想録

Ex: The autobiography provided a unique perspective on the civil rights movement .**自伝**は公民権運動についてのユニークな視点を提供した。
bestseller
[名詞]

an item, especially a book, that is bought by a large number of people

ベストセラー, 売れ筋商品

ベストセラー, 売れ筋商品

Ex: The cookbook quickly became a bestseller due to its unique recipes .その料理本はユニークなレシピのおかげですぐに**ベストセラー**になりました。
caption
[名詞]

a short text accompanying an illustration, giving extra information

キャプション, 字幕

キャプション, 字幕

commission
[名詞]

a formal request for an artist to paint, design or compose a piece of art

依頼

依頼

to draft
[動詞]

to write something for the first time that needs corrections for the final presentation

草案を作成する, 下書きする

草案を作成する, 下書きする

Ex: As a screenwriter, he understood the importance of drafting scenes before finalizing the screenplay.脚本家として、彼は脚本を完成させる前にシーンを**草案**することの重要性を理解していました。
critic
[名詞]

someone who evaluates and provides opinions or judgments about various forms of art, literature, performances, or other creative works

批評家

批評家

Ex: The art critic's insightful analysis of the paintings on display helped visitors better understand the artist's techniques and influences.展示されている絵画についての美術**評論家**の洞察に富んだ分析は、訪問者がアーティストの技法と影響をよりよく理解するのに役立ちました。
edition
[名詞]

the specific form or version that a book, magazine, or similar publication is in

版, バージョン

版, バージョン

Ex: The special edition of the magazine included exclusive interviews and behind-the-scenes insights into the making of the film .雑誌の特別**版**には、映画製作に関する独占インタビューと舞台裏の洞察が含まれていました。

to use pictures in a book, magazine, etc.

図解する

図解する

Ex: They illustrate the travel guidebook with maps and photographs of landmarks .彼らは旅行ガイドブックを地図やランドマークの写真で**図解**します。
index
[名詞]

an alphabetical list of subjects, names, etc. along with the page numbers each of them occurs, coming at the end of a book

索引, 目次

索引, 目次

literary
[形容詞]

related to literature, especially in terms of its style, structure, or content

文学的な, 文学に関連する

文学的な, 文学に関連する

Ex: His writing style was highly literary, with rich descriptions and complex characters .彼の執筆スタイルは非常に**文学的**で、豊かな描写と複雑なキャラクターが特徴でした。
metaphor
[名詞]

a figure of speech that compares two unrelated things to highlight their similarities and convey a deeper meaning

メタファー, 比喩

メタファー, 比喩

Ex: Her speech was filled with powerful metaphors that moved the audience .彼女のスピーチは、聴衆を感動させた強力な**メタファー**で満ちていた。
myth
[名詞]

a story involving the ancient history of a people, usually about heroes and supernatural events that could be unreal

神話, 伝説

神話, 伝説

Ex: The villagers passed the myth down through generations .村人たちは代々 **神話** を伝えてきた。
narrator
[名詞]

the person who tells the story in a novel, poem, etc.

語り手, ナレーター

語り手, ナレーター

Ex: As the narrator, she guided the audience through the twists and turns of the plot .**語り手**として、彼女は観客をプロットの紆余曲折に導いた。
to plot
[動詞]

to write the series of events forming a novel, movie, play, etc.

企画する, 構想する

企画する, 構想する

Ex: The screenwriter plotted the romantic comedy with humor and heart .脚本家はユーモアと心でロマンティックコメディの**筋書きを立てた**。
tragedy
[名詞]

a play with sad events, especially one that the main character dies at the end

悲劇

悲劇

Ex: The film adaptation stayed true to the original tragedy elements , eliciting strong emotional responses from audiences .映画の翻案は、原作の**悲劇的**要素に忠実であり、観客から強い感情的反応を引き出した。
twist
[名詞]

an unexpected turn in the course of events

捻れ, 予期せぬ展開

捻れ, 予期せぬ展開

Ex: Life is full of twists and turns ; you never know what might happen next .人生は**予期せぬ展開**に満ちている;次に何が起こるかわからない。
symbolic
[形容詞]

consisting of or employing symbols

象徴的な, シンボリックな

象徴的な, シンボリックな

Ex: In literature, the green light in "The Great Gatsby" serves as a symbolic representation of hope and the American Dream.文学において、「グレート・ギャツビー」の緑の光は、希望とアメリカン・ドリームの**象徴的**な表現として機能します。
sequel
[名詞]

a book, movie, play, etc. that continues and extends the story of an earlier one

続編

続編

Ex: The sequel exceeded expectations , introducing new twists and revelations that kept audiences on the edge of their seats .**続編**は期待を上回り、観客を席の端に座らせ続ける新しい展開と啓示を導入しました。
to depict
[動詞]

to describe a specific subject, scene, person, etc.

描写する,  表現する

描写する, 表現する

Ex: The artist has been depicting various cultural traditions throughout the year .そのアーティストは一年を通して様々な文化的伝統を**描いて**きました。
concise
[形容詞]

giving a lot of information briefly and clearly

簡潔な, 簡明な

簡潔な, 簡明な

Ex: The editor appreciated the author 's concise writing style .編集者は著者の**簡潔な**文章スタイルを高く評価した。
autobiographical
[形容詞]

(of a written work) relating to the author's own life

自伝的な, 著者自身の人生に関する

自伝的な, 著者自身の人生に関する

Ex: The graphic novel was praised for its raw and honest portrayal of the author 's life , making it a compelling autobiographical work .そのグラフィックノベルは、作者の人生の生々しく正直な描写で称賛され、説得力のある**自伝的**作品となっています。
appendix
[名詞]

a separate part at the end of a book that gives further information

付録, 補遺

付録, 補遺

Ex: Readers could find detailed technical specifications in the appendix, including experimental procedures and calculations .読者は、実験手順や計算を含む詳細な技術仕様を**付録**で見つけることができます。
to abridge
[動詞]

to make a book, play, etc. short by omitting the details and including the main parts

要約する

要約する

Ex: For the anthology , they abridged the lengthy essay to highlight its main arguments .アンソロジーのために、彼らは長いエッセイを**要約**し、その主な論点を強調しました。
foreword
[名詞]

a short introductory section at the beginning of a book, usually written by someone other than the author

序文, 前書き

序文, 前書き

Ex: The author was pleased with the thoughtful foreword provided by a fellow writer .著者は、同僚の作家によって提供された思慮深い**序文**に満足していました。
afterword
[名詞]

a part at the end of a book including some final words that may not be written by the author

あとがき, エピローグ

あとがき, エピローグ

Ex: She read the afterword to understand the editor ’s perspective on the story .彼女は編集者の視点を理解するために**あとがき**を読んだ。
edgy
[形容詞]

(of a movie, book, piece of music, etc.) marked with sharpness and intensity

鋭い,  強烈な

鋭い, 強烈な

motif
[名詞]

a subject, idea, or phrase that is repeatedly used in a literary work

モチーフ, 主題

モチーフ, 主題

Ex: The motif of " nature versus civilization " serves as a central theme in the story , highlighting the tension between humanity 's primal instincts and societal norms .「自然対文明」の**モチーフ**は、物語の中心的なテーマとして機能し、人類の原始的な本能と社会的規範との間の緊張を強調しています。
IELTS のための語彙 (一般)
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード