pattern

Междометия - Междометия Начала и Успеха

Первая группа междометий в этой категории используется в контекстах, обозначающих начало деятельности, тогда как вторая группа обозначает успех в ее выполнении.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Interjections
game on
game on
[междометие]

used to convey readiness, determination, or excitement for a competition, challenge, or activity

Игра началась, Давай

Игра началась, Давай

Ex: Game on , folks ! Get ready for an epic showdown .

Игра началась, народ! Приготовьтесь к эпической схватке.

Закрыть
Войти
here we go
here we go
[междометие]

used to signify the beginning of an event, action, or situation

Поехали, Вот и началось

Поехали, Вот и началось

Ex: Here we go , into the unknown once more .

Поехали, снова в неизвестность.

Закрыть
Войти
buckle up
buckle up
[междометие]

used to advise someone to prepare for a potentially challenging or turbulent situation

Пристегните ремни, Приготовьтесь

Пристегните ремни, Приготовьтесь

Ex: We 're launching our startup next week .Buckle up, we 're in for a wild ride .

Мы запускаем наш стартап на следующей неделе. Пристегните ремни, нас ждёт дикая поездка.

Закрыть
Войти
let's go
let's go
[междометие]

used to express enthusiasm, readiness, or encouragement to begin an activity, venture, or journey

Поехали, Вперёд

Поехали, Вперёд

Ex: The hiking trail awaits.Let's go, it's time to hit the trail!

Тропа для походов ждет. Пойдем, пора отправляться в путь!

Закрыть
Войти
snap to it
snap to it
[междометие]

used to instruct someone to act quickly, efficiently, or with urgency

Давай,  шевелись!

Давай, шевелись!

Ex: Snap to it , we need to evacuate the building immediately !

Быстрее, нам нужно немедленно эвакуировать здание!

Закрыть
Войти
action
action
[междометие]

used to indicate the start of an activity, especially a performance or recording

Мотор!, Камера!

Мотор!, Камера!

Ex: The stage manager signaled "Action!" to start the play.

Режиссёр сцены подал сигнал « Действие! », чтобы начать спектакль.

Закрыть
Войти
chop-chop
chop-chop
[междометие]

used to urge someone to hurry up or to prompt them to complete a task quickly

быстро-быстро, пошевеливайся

быстро-быстро, пошевеливайся

Ex: We're running late for the movie, so chop-chop, everyone!

Мы опаздываем на фильм, так что chop-chop, все!

Закрыть
Войти
come on
come on
[Предложение]

used for encouraging someone to hurry

давай!

давай!

Ex: Come on! We 're going to be late .
Закрыть
Войти
showtime
showtime
[междометие]

used to announce the beginning of a performance, event, or moment of importance

Шоу начинается, Пора начинать

Шоу начинается, Пора начинать

Ex: The cameras are rolling.Showtime, everyone!

Камеры работают. Showtime, все!

Закрыть
Войти
in your face
in your face
[междометие]

used to express triumph, satisfaction, or defiance after achieving success or proving someone wrong

в лицо, вот так

в лицо, вот так

Ex: I got the promotion you said I 'd never get , in your face !

Я получил повышение, которое ты сказал, что я никогда не получу, вот так !

Закрыть
Войти
bazinga
bazinga
[междометие]

used to indicate a successful outcome, a sudden realization

эврика, бинго

эврика, бинго

Ex: I found my keys in my pocket.Bazinga!

Я нашел свои ключи в кармане. Базинга!

Закрыть
Войти
bingo
bingo
[междометие]

used to express sudden recognition, understanding, or realization of something

Бинго!

Бинго!

Ex: I had been racking my brain for the actor's name, and when it finally came to me, I said, 'Bingo!'

Я ломал голову над именем актера, и когда оно наконец пришло мне в голову, я сказал: 'Бинго!'

Закрыть
Войти
nailed it
nailed it
[междометие]

used to express satisfaction, triumph, or pride after successfully completing a task

Получилось!, В точку!

Получилось!, В точку!

Ex: Tom 's arrow landed perfectly in the center of the target , and he shouted , "Nailed it ! "

Стрела Тома идеально приземлилась в центре мишени, и он закричал: "Попал!"

Закрыть
Войти
boom
boom
[междометие]

used to express success, achievement, or a sudden positive outcome

Бум!, Да!

Бум!, Да!

Ex: The chess player captured their opponent's queen and said, "Boom! Checkmate!"

Шахматист взял ферзя соперника и сказал: "Бум! Шах и мат!"

Закрыть
Войти
eureka
eureka
[междометие]

used to express sudden realization, discovery, or enlightenment

Эврика! Я нашёл свои ключи под подушками дивана!, Нашёл! Мои ключи были под подушками дивана!

Эврика! Я нашёл свои ключи под подушками дивана!, Нашёл! Мои ключи были под подушками дивана!

Ex: Eureka!The children cheered when they figured out the answer to the tricky riddle.

Эврика! Дети ликовали, когда нашли ответ на сложную загадку.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek