Английские восклицания для "Начало и Успех"

Первая группа междометий в этой категории используется в контекстах, обозначающих начало деятельности, тогда как вторая группа обозначает успех в ее выполнении.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Междометия
game on [междометие]
اجرا کردن

Игра началась

Ex: Game on , folks !

Игра началась, народ! Приготовьтесь к эпической схватке.

here we go [междометие]
اجرا کردن

Поехали

Ex: Here we go , into the unknown once more .

Поехали, снова в неизвестность.

buckle up [междометие]
اجرا کردن

Пристегните ремни

Ex: We're launching our startup next week. Buckle up, we're in for a wild ride.

Мы запускаем наш стартап на следующей неделе. Пристегните ремни, нас ждёт дикая поездка.

let's go [междометие]
اجرا کردن

Поехали

Ex: The hiking trail awaits. Let's go, it's time to hit the trail!

Тропа для походов ждет. Пойдем, пора отправляться в путь!

snap to it [междометие]
اجرا کردن

Давай

Ex: Snap to it , we need to evacuate the building immediately !

Быстрее, нам нужно немедленно эвакуировать здание!

action [междометие]
اجرا کردن

Мотор!

Ex: "Action!" shouted the director, and the scene began.

Мотор! крикнул режиссёр, и сцена началась.

chop-chop [междометие]
اجرا کردن

быстро-быстро

Ex: The deadline for the project is approaching fast. Chop-chop, let's get it done!

Срок выполнения проекта быстро приближается. Быстрее, давайте закончим это!

come on [Предложение]
اجرا کردن

давай!

Ex: The show starts in ten minutes. Come on, we need to hurry!
showtime [междометие]
اجرا کردن

Шоу начинается

Ex: The cameras are rolling. Showtime, everyone!

Камеры работают. Showtime, все!

in your face [междометие]
اجرا کردن

в лицо

Ex: I got the promotion you said I 'd never get , in your face !

Я получил повышение, которое ты сказал, что я никогда не получу, вот так !

bazinga [междометие]
اجرا کردن

эврика

Ex: I found my keys in my pocket. Bazinga!

Я нашел свои ключи в кармане. Базинга!

bingo [междометие]
اجرا کردن

Бинго!

Ex: I had been racking my brain for the actor's name, and when it finally came to me, I said, 'Bingo!'

Я ломал голову над именем актера, и когда оно наконец пришло мне в голову, я сказал: 'Бинго!'

nailed it [междометие]
اجرا کردن

Получилось!

Ex: Tom 's arrow landed perfectly in the center of the target , and he shouted , " Nailed it ! "

Стрела Тома идеально приземлилась в центре мишени, и он закричал: "Попал!"

boom [междометие]
اجرا کردن

Бум!

Ex: The chess player captured their opponent's queen and said, "Boom! Checkmate!"

Шахматист взял ферзя соперника и сказал: "Бум! Шах и мат!"

eureka [междометие]
اجرا کردن

Эврика! Я нашёл свои ключи под подушками дивана!

Ex: Eureka! The children cheered when they figured out the answer to the tricky riddle.

Эврика! Дети ликовали, когда нашли ответ на сложную загадку.