pattern

حروف ندا - الفبای شروع و موفقیت

گروه اول از میان‌افزارها در این دسته در زمینه‌هایی استفاده می‌شوند که شروع یک فعالیت را نشان می‌دهند، در حالی که گروه دوم نشان‌دهنده موفقیت در انجام آن است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Categorized English Interjections
game on

used to convey readiness, determination, or excitement for a competition, challenge, or activity

بزن بریم!, شروع کنیم!

بزن بریم!, شروع کنیم!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "game on"
here we go

used to signify the beginning of an event, action, or situation

بزن بریم, بیا شروع کنیم

بزن بریم, بیا شروع کنیم

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "here we go"
buckle up

used to advise someone to prepare for a potentially challenging or turbulent situation

کمربندتان را ببندید, آماده شوید

کمربندتان را ببندید, آماده شوید

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "buckle up"
let's go

used to express enthusiasm, readiness, or encouragement to begin an activity, venture, or journey

بزن بریم!, برو بریم!

بزن بریم!, برو بریم!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "let's go"
snap to it

used to instruct someone to act quickly, efficiently, or with urgency

زود باش!, سریع باش!

زود باش!, سریع باش!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "snap to it"
action

used to signal the beginning of an activity, typically a performance

اکشن!, شروع!

اکشن!, شروع!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "action"
chop-chop

used to urge someone to hurry up or to prompt them to complete a task quickly

زودباش!, سریع باش!

زودباش!, سریع باش!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "chop-chop"
come on

used for encouraging someone to hurry

عجله کن, بجنب، زود باش

عجله کن, بجنب، زود باش

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "come on"
showtime

used to announce the beginning of a performance, event, or moment of importance

زمان نمایش است!, لحظه مهم!

زمان نمایش است!, لحظه مهم!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "showtime"
in your face

used to express triumph, satisfaction, or defiance after achieving success or proving someone wrong

بیا اینجا!, به این!

بیا اینجا!, به این!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in your face"
bazinga

used to indicate a successful outcome, a sudden realization

هورا!, بنگ!

هورا!, بنگ!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "bazinga"
bingo

used to express sudden recognition, understanding, or realization of something

بینگول!, دقیقاً!

بینگول!, دقیقاً!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "bingo"
nailed it

used to express satisfaction, triumph, or pride after successfully completing a task

به زیبایی انجام شد!, موفق شدم!

به زیبایی انجام شد!, موفق شدم!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "nailed it"
boom

used to express success, achievement, or a sudden positive outcome

بوم!, تمام شد!

بوم!, تمام شد!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "boom"
eureka

used to express sudden realization, discovery, or enlightenment

یورکا!, بله!

یورکا!, بله!

Google Translate
[حرف ندا]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "eureka"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek