Фразовые Глаголы с Использованием 'Out' - Расширение, Распространение или Уменьшение

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Out'
to bottom out [глагол]
اجرا کردن

достигать дна

Ex: Confidence in the project bottomed out , but now there 's renewed enthusiasm .

Доверие к проекту достигло дна, но теперь появился новый энтузиазм.

to branch out [глагол]
اجرا کردن

разнообразить

Ex: The artist is considering branching out beyond traditional mediums .

Художник рассматривает возможность расширить деятельность за пределы традиционных средств.

to break out [глагол]
اجرا کردن

вспыхнуть

Ex: The virus broke out in the densely populated city.

Вирус вспыхнул в густонаселенном городе.

to drag out [глагол]
اجرا کردن

затягивать

Ex: The speaker seemed to drag out the presentation , causing some attendees to lose interest .

Казалось, что докладчик затягивал презентацию, из-за чего некоторые участники потеряли интерес.

to draw out [глагол]
اجرا کردن

затягивать

Ex: The speaker decided to draw out the presentation , providing additional details and examples .

Докладчик решил растянуть презентацию, предоставив дополнительные детали и примеры.

to hold out [глагол]
اجرا کردن

протягивать

Ex: For the signing of the contract , he held out a pen .

Для подписания контракта он протянул ручку.

to jut out [глагол]
اجرا کردن

выступать

Ex:

У старого здания есть архитектурные детали, которые выступают, придавая ему уникальный вид.

to pack out [глагол]
اجرا کردن

заполнять

Ex: The rock band 's performance packed out the arena within hours of ticket sales .

Выступление рок-группы заполнило до отказа арену в течение нескольких часов после начала продажи билетов.

to fade out [глагол]
اجرا کردن

исчезать

Ex: As the sun dipped below the horizon , the daylight began to fade out , giving way to the evening .

Когда солнце скрылось за горизонтом, дневной свет начал исчезать, уступая место вечеру.

to peter out [глагол]
اجرا کردن

иссякать

Ex: The trail peters out about half a mile up the mountain , making it difficult to follow .

Тропа исчезает примерно в полумиле вверх по горе, что затрудняет ее отслеживание.

to spin out [глагол]
اجرا کردن

растягивать

Ex:

Чтобы уложиться в срок, им пришлось растянуть работу на выходные, работая сверхурочно.

to spread out [глагол]
اجرا کردن

распространиться

Ex: The event planner instructed the staff to spread out the chairs in the conference room for the meeting .

Организатор мероприятия поручил персоналу расставить стулья в конференц-зале для встречи.

to stretch out [глагол]
اجرا کردن

растягивать

Ex:

Художник решил натянуть холст плотно перед тем, как начать рисовать.

to thin out [глагол]
اجرا کردن

прореживать

Ex: The librarian thinned out the book collection to make space for new acquisitions .

Библиотекарь проредил коллекцию книг, чтобы освободить место для новых поступлений.