pattern

Естественные Науки SAT - Звук и Размер

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные со звуком и размером, такие как "бульканье", "микроскопический", "каденция" и т. д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
SAT Vocabulary for Natural Sciences
blare
blare
[существительное]

a sharp and piercing sound, typically from music, a horn, or other sources, often characterized by its intensity and lack of subtlety

громкий звук, рёв

громкий звук, рёв

Ex: The blare of the trumpet announced the arrival of the marching band .

Резкий звук трубы возвестил о прибытии марширующего оркестра.

Закрыть
Войти
rattle
rattle
[существительное]

a distinct and repetitive sound characterized by rapid and sharp vibrations, often caused by objects shaking or moving loosely

хрип

хрип

Ex: The rattle of the chains echoed through the abandoned factory .

Дребезжание цепей разносилось по заброшенной фабрике.

Закрыть
Войти
shriek
shriek
[существительное]

a sudden, high-pitched cry or scream that is sharp and piercing in nature

визг

визг

Ex: The comedian 's joke caused a shriek of laughter from the audience .

Шутка комика вызвала визг смеха у аудитории.

Закрыть
Войти
thrum
thrum
[существительное]

a continuous, low, vibrating sound, often rhythmic or steady in nature

гудение, вибрация

гудение, вибрация

Ex: The thrum of rain on the roof provided a soothing backdrop to her reading .

Гул дождя по крыше создавал успокаивающий фон для её чтения.

Закрыть
Войти
gurgle
gurgle
[существительное]

the gentle and rhythmic sound produced by liquid flowing or moving through a narrow passage, often with a bubbling or murmuring quality

бульканье, журчание

бульканье, журчание

Ex: The gurgle of the stream added a peaceful ambiance to the forest hike .

Журчание ручья добавляло мирную атмосферу в поход по лесу.

Закрыть
Войти
clang
clang
[существительное]

a sharp sound made by metal objects hitting each other or a hard surface

лязг, звон

лязг, звон

Ex: He woke up to the clang of the garbage truck emptying the bins outside .

Он проснулся от лязга мусоровоза, опорожняющего баки снаружи.

Закрыть
Войти
crackle
crackle
[существительное]

the sharp, popping sound produced by the rapid expansion or combustion of materials, often associated with fire or heating

треск, потрескивание

треск, потрескивание

Ex: They were startled by the crackle of dry leaves under their feet in the forest .

Они были поражены треском сухих листьев под ногами в лесу.

Закрыть
Войти
bellow
bellow
[существительное]

a deep, loud, and resonant sound, often produced by a human or an animal, conveying strength or intensity

рёв, мычание

рёв, мычание

Ex: The bellow of laughter filled the room during the comedy show .

Рев смеха наполнил комнату во время комедийного шоу.

Закрыть
Войти
creak
creak
[существительное]

a high-pitched, squeaking sound, typically produced by something wooden or metallic when under pressure or movement

скрип

скрип

Ex: The creak of the rocking chair soothed the baby to sleep .

Скрип кресла-качалки успокоил ребенка, и он заснул.

Закрыть
Войти
ruckus
ruckus
[существительное]

a noisy argument or activity

шумный спор

шумный спор

Закрыть
Войти
cadence
cadence
[существительное]

the rhythmic emphasis or stress placed on a syllable within a metrical foot of verse

ритм, размер

ритм, размер

Ex: The poem 's natural cadence made it easy to recite aloud .

Естественный ритм стихотворения делал его легким для чтения вслух.

Закрыть
Войти
pitch
pitch
[существительное]

the degree of highness or lowness of a tone that is determined by the frequency of waves producing it

высота

высота

Ex: The orchestra conductor emphasized the importance of maintaining consistent pitch throughout the performance .

Дирижёр оркестра подчеркнул важность поддержания постоянной высоты звука на протяжении всего выступления.

Закрыть
Войти
rhythm
rhythm
[существительное]

a strong repeated pattern of musical notes or sounds

ритм

ритм

Ex: The marching band followed a precise rhythm.

Марширующий оркестр следовал точному ритму.

Закрыть
Войти
to reverberate
to reverberate
[глагол]

to resound or echo with a deep, prolonged sound, often creating a lasting impression or effect

отразиться

отразиться

Ex: The church bells reverberated across the town , signaling the start of the ceremony .

Церковные колокола разнеслись по всему городу, сигнализируя о начале церемонии.

Закрыть
Войти
to jangle
to jangle
[глагол]

to produce a discordant, harsh, and ringing sound, typically caused by the clashing or rattling of metallic objects

бряцать, звенеть

бряцать, звенеть

Ex: The pots and pans jangled together as she stacked them in the sink .

Кастрюли и сковородки гремели, когда она складывала их в раковину.

Закрыть
Войти
magnitude
magnitude
[существительное]

the measurable size of phenomena such as distance, mass, speed, luminosity, etc. based on quantitative scale

величина

величина

Ex: It 's difficult to fully comprehend the magnitude of billions of dollars in national debt .

Трудно полностью осознать масштаб миллиардов долларов государственного долга.

Закрыть
Войти
grandiose
grandiose
[прилагательное]

overly impressive in size or appearance, often to the point of being excessive or showy in a negative way

грандиозный

грандиозный

Ex: Her grandiose sense of self-importance made it difficult for her to connect with others .

Её грандиозное чувство собственной важности затрудняло её общение с другими.

Закрыть
Войти
unimposing
unimposing
[прилагательное]

not impressive, significant, or noteworthy in appearance, size, or manner

невзрачный

невзрачный

Закрыть
Войти
minuscule
minuscule
[прилагательное]

incredibly small in size

миниатюрный

миниатюрный

Ex: She wore minuscule earrings that sparkled in the sunlight , adding a subtle touch of elegance to her outfit .

На ней были крошечные серьги, которые сверкали на солнце, добавляя тонкий оттенок элегантности её наряду.

Закрыть
Войти
diminutive
diminutive
[прилагательное]

much smaller than what is normal

миниатюрный

миниатюрный

Ex: They served diminutive cupcakes at the tea party , each one decorated with intricate frosting designs .

На чаепитии подавали крошечные кексы, каждый украшен замысловатыми узорами из глазури.

Закрыть
Войти
gigantic
gigantic
[прилагательное]

extremely large in size or extent

гигантский, огромный

гигантский, огромный

Ex: The gigantic oak tree stood sentinel in the forest , its branches reaching out like arms .

Гигантский дуб стоял часовым в лесу, его ветви протягивались, как руки.

Закрыть
Войти
enormous
enormous
[прилагательное]

extremely large in physical dimensions

громадный

громадный

Ex: The tree in their backyard was enormous, providing shade for the entire garden .

Дерево в их заднем дворе было огромным, обеспечивая тень для всего сада.

Закрыть
Войти
lofty
lofty
[прилагательное]

(of a mountain, building, etc.) very tall and outstanding

возвышенный

возвышенный

Ex: The mountain range stretched into the distance , its lofty peaks shrouded in mist .

Горный хребет тянулся вдаль, его высокие вершины окутаны туманом.

Закрыть
Войти
microscopic
microscopic
[прилагательное]

too small to be seen with the naked eye

микроскопический

микроскопический

Ex: The microscopic particles in the air were causing allergies .

Микроскопические частицы в воздухе вызывали аллергию.

Закрыть
Войти
oversized
oversized
[прилагательное]

larger than the standard or usual size

большеразмерный, увеличенного размера

большеразмерный, увеличенного размера

Ex: They served oversized portions of their famous lasagna at the Italian restaurant .

В итальянском ресторане подавали огромные порции их знаменитой лазаньи.

Закрыть
Войти
massive
massive
[прилагательное]

extremely large or heavy

крупный

крупный

Ex: The ancient castle was built with massive stone walls , standing strong for centuries .

Древний замок был построен с массивными каменными стенами, стоящими веками.

Закрыть
Войти
miniature
miniature
[прилагательное]

much smaller in scale or size compared to the usual form

миниатюрный

миниатюрный

Ex: The miniature furniture in the dollhouse was crafted with amazing detail .

Миниатюрная мебель в кукольном домике была изготовлена с удивительной детализацией.

Закрыть
Войти
to inflate
to inflate
[глагол]

to expand or become swollen with air or gas

надувать, раздуваться

надувать, раздуваться

Ex: The inflatable castle inflated in the backyard , delighting the children as it took shape before their eyes .

Надувной замок надулся на заднем дворе, радуя детей, когда он принимал форму у них на глазах.

Закрыть
Войти
to deflate
to deflate
[глагол]

to release and empty air or gas from a container, causing it to become less inflated

спускать, выпускать воздух

спускать, выпускать воздух

Ex: He forgot to deflate the exercise ball , so it took up too much space in the closet .

Он забыл сдуть гимнастический мяч, поэтому он занял слишком много места в шкафу.

Закрыть
Войти
to contract
to contract
[глагол]

to become smaller, narrower, or tighter

сжимать

сжимать

Ex: By the end of the process , the leather will have contracted to fit the desired shape .

К концу процесса кожа сожмётся, чтобы соответствовать желаемой форме.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek