Английские слова для "Искусство и Ремесло" | Лексика SAT

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с искусством и ремеслом, такие как "концептуальный", "переосмыслить", "куратор" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Гуманитарные Науки SAT
postimpressionist [существительное]
اجرا کردن

постимпрессионист

Ex: As a Postimpressionist, Paul Cézanne focused on the structural aspects of his compositions.

Как постимпрессионист, Поль Сезанн сосредоточился на структурных аспектах своих композиций.

modernist [существительное]
اجرا کردن

модернист

Ex: Modernist architects like Le Corbusier emphasized functionality and simplicity in their designs.

Модернистские архитекторы, такие как Ле Корбюзье, подчеркивали функциональность и простоту в своих проектах.

surrealist [существительное]
اجرا کردن

сюрреалист

naturalism [существительное]
اجرا کردن

натурализм

oeuvre [существительное]
اجرا کردن

творчество

Ex: Critics often compare his latest film to his earlier works , examining how it fits within his broader oeuvre .

Критики часто сравнивают его последний фильм с его более ранними работами, рассматривая, как он вписывается в его более широкое творчество.

conceptual [прилагательное]
اجرا کردن

концептуальный

Ex: She explored conceptual design principles in her architecture projects , focusing on innovative ideas .

Она исследовала принципы концептуального дизайна в своих архитектурных проектах, уделяя внимание инновационным идеям.

abstract [прилагательное]
اجرا کردن

абстрактный

Ex: The dancers performed a mesmerizing abstract routine , blending fluid movements with unexpected angles and shapes .

Танцоры исполнили завораживающую абстрактную рутину, сочетая плавные движения с неожиданными углами и формами.

avant-garde [прилагательное]
اجرا کردن

авангард

Ex: The avant-garde composer experimented with unconventional instrumentation and avant-garde techniques , producing compositions that defied conventional musical conventions .

Композитор авангард экспериментировал с нетрадиционной инструментовкой и авангардными техниками, создавая композиции, которые бросали вызов традиционным музыкальным условностям.

aesthetic [прилагательное]
اجرا کردن

эстетический

Ex: Their aesthetic priorities influenced the use of neutral palettes and organic materials in the redesign .

Их эстетические приоритеты повлияли на использование нейтральных палитр и органических материалов в перепроектировании.

to showcase [глагол]
اجرا کردن

демонстрировать

Ex: 5. Last year, the science fair showcased student projects demonstrating creative experiments.

5. В прошлом году научная ярмарка продемонстрировала студенческие проекты, демонстрирующие творческие эксперименты.

installation [существительное]
اجرا کردن

инсталляция

Ex: The art festival showcased a series of outdoor installations scattered throughout the city .

Художественный фестиваль представил серию уличных инсталляций, разбросанных по всему городу.

exhibition [существительное]
اجرا کردن

выставка

Ex: The annual exhibition of local crafts attracts thousands of visitors each year .

Ежегодная выставка местных ремесел привлекает тысячи посетителей каждый год.

curator [существительное]
اجرا کردن

хранитель

Ex: The curator organized a special exhibition featuring rare manuscripts from the library 's archives .

Куратор организовал специальную выставку, на которой были представлены редкие рукописи из архивов библиотеки.

derivative [прилагательное]
اجرا کردن

производный

Ex: The movie was enjoyable but too derivative of earlier classics .

Фильм был приятным, но слишком производным от более ранних классиков.

to reimagine [глагол]
اجرا کردن

переосмыслить

Ex: The musician decided to reimagine a classic song from the 1960s , giving it a contemporary sound .

Музыкант решил переосмыслить классическую песню 1960-х годов, придав ей современное звучание.

to depict [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The mural on the city wall depicts scenes from local history , showcasing significant events and figures .

Фреска на городской стене изображает сцены из местной истории, демонстрируя значимые события и фигуры.

to capture [глагол]
اجرا کردن

запечатлеть

Ex: The film captured the essence of the 1920s with incredible detail .

Фильм передал суть 1920-х годов с невероятной детализацией.

sculptor [существительное]
اجرا کردن

скульптор

Ex: The sculptor 's workshop was filled with tools and unfinished pieces , each revealing the artist 's dedication to their craft .

Мастерская скульптора была заполнена инструментами и незаконченными работами, каждая из которых раскрывала преданность художника своему ремеслу.

cartoonist [существительное]
اجرا کردن

карикатурист

brushstroke [существительное]
اجرا کردن

мазок кисти

Ex: The portraitist used delicate , precise brushstrokes to render the intricate details of the subject 's facial features .

Портретист использовал нежные, точные мазки кисти, чтобы передать сложные детали черт лица субъекта.

contrast [существительное]
اجرا کردن

контраст

Ex: The black-and-white photograph emphasized the stark contrast between light and dark .

Чёрно-белая фотография подчеркнула резкий контраст между светом и тьмой.

to illustrate [глагол]
اجرا کردن

иллюстрировать

Ex: This case study illustrates how effective communication can resolve workplace conflicts .

Это кейс-стади иллюстрирует, как эффективное общение может разрешить конфликты на рабочем месте.

portraiture [существительное]
اجرا کردن

портретная живопись

Ex: Portraiture has evolved from traditional painting to include photography and digital art .

Портретное искусство эволюционировало от традиционной живописи, включив фотографию и цифровое искусство.

perspective [существительное]
اجرا کردن

перспектива

Ex: She learned perspective to enhance the 3D effect in her artwork .

Она изучила перспективу, чтобы усилить 3D-эффект в своих произведениях искусства.

flatstyle [существительное]
اجرا کردن

плоский стиль

Ex: The flatstyle painting of the city skyline captures the essence of urban life with its geometric shapes and vibrant colors .

Flatstyle картина городского горизонта передает суть городской жизни своими геометрическими формами и яркими цветами.

mural [существительное]
اجرا کردن

фреска

Ex: She admired the intricate details of the mural that adorned the side of the library , showcasing scenes from classic literature .

Она восхищалась замысловатыми деталями фрески, украшавшей боковую часть библиотеки, изображающей сцены из классической литературы.

graffiti [существительное]
اجرا کردن

граффити

Ex: The graffiti on the wall featured bright colors and bold designs that attracted the attention of passersby .

Граффити на стене отличались яркими цветами и смелыми дизайнами, которые привлекали внимание прохожих.

blueprint [существительное]
اجرا کردن

проект

Ex: The factory layout was illustrated on a large blueprint .

Планировка завода была изображена на большом техническом чертеже.

calligraphy [существительное]
اجرا کردن

каллиграфия

Ex: She received compliments on her wedding invitations , which featured elegant calligraphy in gold ink .

Она получила комплименты за свои свадебные приглашения, на которых была изображена элегантная каллиграфия золотыми чернилами.

monochromatic [прилагательное]
اجرا کردن

монохроматический

Ex: His outfit was monochromatic , with every piece in varying tones of black .

Его наряд был монохроматическим, каждая деталь в различных оттенках черного.

collage [существительное]
اجرا کردن

коллаж

Ex: His collage combined old family photographs with handwritten letters for a nostalgic effect .

Его коллаж сочетал старые семейные фотографии с рукописными письмами для ностальгического эффекта.

pointillism [существительное]
اجرا کردن

пуантилизм

Ex: Each pointillism captures the optical blending of colors .

Пуантилизм захватывает оптическое смешение цветов.

effigy [существительное]
اجرا کردن

скульптура

Ex: She created a clay effigy of her favorite author .

Она создала глиняную статую своего любимого автора.

basilica [существительное]
اجرا کردن

базилика

vaulted [прилагательное]
اجرا کردن

сводчатый

architectural [прилагательное]
اجرا کردن

архитектурный

Ex: The architectural plans for the renovation project were carefully drafted to preserve the historic character of the building.

Архитектурные планы проекта реконструкции были тщательно разработаны для сохранения исторического характера здания.

yarn [существительное]
اجرا کردن

пряжа

Ex: The yarn was dyed in vibrant colors , perfect for crafting colorful blankets .

Пряжа была окрашена в яркие цвета, идеально подходящие для создания красочных одеял.

tapestry [существительное]
اجرا کردن

гобелен

Ex: The museum displayed ancient tapestries from different cultures , each telling a unique story .

В музее были выставлены древние гобелены из разных культур, каждый из которых рассказывает уникальную историю.

sampler [существительное]
اجرا کردن

образец вышивки

to crochet [глагол]
اجرا کردن

вязать крючком

Ex: The charitable group crocheted warm hats for the homeless during the winter months .

Благотворительная группа вязала крючком теплые шапки для бездомных в зимние месяцы.

needlework [существительное]
اجرا کردن

вышивание

Ex: Learning needlework from her grandmother , she developed a love for crafting handmade gifts .

Изучая рукоделие у своей бабушки, она полюбила создавать подарки ручной работы.

to embroider [глагол]
اجرا کردن

вышивать

Ex: The grandmother taught her granddaughter how to embroider a personalized handkerchief .

Бабушка научила внучку, как вышивать персонализированный носовой платок.

applique [существительное]
اجرا کردن

аппликация

dye [существительное]
اجرا کردن

краска

Ex: He carefully applied the dye to ensure an even color on his shirt .

Он тщательно нанёс краситель, чтобы обеспечить ровный цвет на своей рубашке.

beadwork [существительное]
اجرا کردن

бисероплетение

motif [существительное]
اجرا کردن

мотив

Ex: The curtains featured a geometric motif that added a modern touch to the room .

На шторах был изображен геометрический мотив, который придавал комнате современный вид.

pottery [существительное]
اجرا کردن

гончарное дело

Ex: His pottery workshop produces unique vases and sculptures .

Его мастерская гончарного дела производит уникальные вазы и скульптуры.

to glaze [глагол]
اجرا کردن

застеклять

Ex: The construction workers glazed the office building 's windows with tempered glass for added safety and security .

Строители остеклили окна офисного здания закаленным стеклом для дополнительной безопасности.

handicraft [существительное]
اجرا کردن

ремесло

Ex: Wood carving is a traditional handicraft that has been practiced for centuries .

Резьба по дереву — это традиционное ремесло, которое практикуется веками.

origami [существительное]
اجرا کردن

оригами

Ex: Origami is the Japanese art of folding paper into shapes without cutting or gluing.

Оригами — это японское искусство складывания бумаги в формы без разрезания или склеивания.

carver [существительное]
اجرا کردن

резчик

ceramicist [существительное]
اجرا کردن

керамист

Ex: He admired the skill of the ceramicist who crafted the decorative tiles for the new building .

Он восхищался мастерством керамиста, который создал декоративную плитку для нового здания.

artisan [существительное]
اجرا کردن

ремесленник

Ex: The artisan 's jewelry designs are unique and intricate .

Ювелирные дизайны ремесленника уникальны и замысловаты.

weaver [существительное]
اجرا کردن

ткач