Необходимый Словарный Запас для Экзамена SAT - Необычные значения
Здесь вы узнаете необычное значение некоторых английских слов, таких как "drag", "leave", "gulf" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to elevate or accord significant social importance to someone or something through public recognition or acknowledgment

праздновать, чествовать
Общества празднуют исторические фигуры, которые оставили прочное наследие лидерства и инноваций.
to maneuver or direct something along a twisting or curving path

наматывать, извиваться
Река извивается нежно через луг, питая окружающую растительность.
to firmly and persistently express an opinion, belief, or statement as true and valid

утверждать
Они утверждают, что их продукт является лучшим на рынке, основываясь на отзывах клиентов.
to be present or found in a particular place

встречаться, присутствовать
Некоторые бактерии встречаются в кишечнике человека.
to originate or come from a specific place or region

происходить, быть родом
Редкий вид птицы происходит из тропических лесов Южной Америки.
to narrate or recount a story, event, or series of events

рассказывать, излагать
В документальном фильме выжившие рассказывают о своих переживаниях, предлагая из первых рук рассказ о влиянии стихийного бедствия на их жизнь.
to bring to a sudden halt

останавливать, прекращать
Неожиданные новости о сокращениях остановили любые дальнейшие обсуждения на встрече.
to think about a problem or an issue and start to deal with it

браться за
Родителям важно уделять внимание эмоциональным потребностям своих детей.
to demonstrate a particular quality, feeling, skill, etc.

показывать, демонстрировать
Внезапное изменение погоды продемонстрировало непредсказуемость сил природы.
to bring suggestions, plans, or ideas forward for further consideration

выдвигать предложения
Руководитель проекта решил предложить испытательный срок для удаленной работы, чтобы оценить его влияние.
to organize and outline the components, steps, or details of a plan

намечать, планировать
Координатор мероприятия спланировал логистику для конференции, указав расписания и настройки места проведения.
to make someone experience something unpleasant

подвергать
to pay for or offer food, drink, or entertainment to someone as a gift or favor

угощать, приглашать
Они решили угостить своих гостей роскошным ужином в пятизвездочном ресторане.
to get infected by a disease or virus

заразиться
Несмотря на усилия по предотвращению передачи, некоторые люди все еще заражаются гепатитом C.
to convey a speech, idea, etc. to an audience in a clear and effective manner

произносить, доносить
Проповедник произнёс трогательную проповедь о прощении и искуплении перед собранием.
to communicate or portray a particular feeling, idea, impression, etc.

выражать
Говоря, он постоянно передавал свою страсть к предмету.
to help or support the progress or development of something

содействовать
Члены сообщества объединили усилия, чтобы способствовать развитию местного бизнеса и экономическому росту.
to play the role of a character in a movie, play, etc.

изображать
Она тесно сотрудничала с режиссером, чтобы точно изобразить манеры и манеру речи реального человека, которого она играла.
to settle or establish something with finality and authority

определять, устанавливать
Команда определила стартовый состав на матч, и замены не допускались.
to change into a different form or to change into something with a different use

превращать
Диван в гостиной превращается в диван-кровать.
to make someone have a specific emotion or feeling, particularly a positive one

вдохновлять, воодушевлять
Музыка вдохновила чувство ностальгии, которое заставило меня задуматься о прошлом.
to provide access to or give someone the opportunity to do something

предоставлять, давать возможность
Работа предоставляет сотрудникам гибкий график работы.
to make something tangible or actual from an idea or concept

реализовать, воплощать
Дизайнер реализовал линию одежды именно так, как он ее представлял.
to be understood and have a strong impact or relevance

резонировать
Ее борьба находит отклик у многих молодых людей, пытающихся найти свой путь в жизни.
to propose an idea or theory for discussion

предложить
Архитектор выдвинул уникальную концепцию дизайна для нового здания.
to formally contract or engage services for a specific purpose or period

фрахтовать, арендовать
Команда арендовала фургон для перевозки оборудования на турнир.
to gather individuals closely together in large numbers

собирать, населять
Поселенцы стремились заселить недавно открытый остров семьями, ищущими новый старт.
to pay close attention to something by looking at it carefully

рассматривать
Врач рассматривал рентгеновский снимок критическим взглядом, ища любые признаки травмы.
to ignore or dismiss something, refusing to consider or give attention to it

игнорировать, отбрасывать
Команда активно игнорировала некритические задачи в пиковый сезон.
to aim or direct a weapon at a target

целиться, наводить
Егерь направил свое ружье с транквилизатором на сбежавшего тигра, намереваясь безопасно усыпить его и вернуть в вольер.
a field of study that is typically taught in a university

учебная дисциплина
Архитектура — это одновременно искусство и дисциплина, которая сочетает в себе творчество и технические знания для проектирования функциональных и эстетичных зданий.
the force exerted on an object moving through a fluid that opposes its motion

сопротивление, аэродинамическое сопротивление
Парашюты предназначены для создания сопротивления и замедления спуска парашютистов.
a physical or emotional reaction that happens as a result of a specific situation or event

реакция
a distinctive and recognizable style or characteristic that sets someone or something apart

подпись, отпечаток
Композиции музыканта имели фирменное звучание, сочетая классические мотивы с современными ритмами.
an estimate or prediction based on past observations or data

предсказание
Климатические прогнозы предупреждают о повышении температур.
a financial aid provided by the government for people who are sick, unemployed, etc.

пособие, выплата
Многие граждане полагаются на социальные пособия, чтобы покрыть основные расходы на жизнь в трудные времена.
the aftermath or consequences following a significant event, especially a disaster

след, последствие
Сообщества, восстановленные в следствии землетрясения.
a symbol or mark made by pressing or stamping onto a surface

отпечаток, метка
Его сургучная печать оставила четкий отпечаток его семейного герба на письме.
the projecting mouthpart of a bird used for feeding or preening

клюв
Птица использовала свой клюв, чтобы причесать свои перья.
the composition or makeup of someone or something, especially in terms of its physical or structural arrangement

конституция, состав
Юридическая конституция страны определяет права и обязанности ее граждан.
a small area of land intended or marked for a particular use such as gardening

участок
Он провел выходные, пропалывая свой участок в общественном саду.
a medical problem, such as a disorder, illness, etc.

расстройство, болезнь
Пациенты с этим состоянием часто сообщают о различных симптомах, которые могут варьироваться по степени тяжести.
the legal act or process of taking someone else's child and raising them as one's own

усыновление
Агентство по усыновлению подобрало ребенка семье, которая могла обеспечить заботливую среду.
a sequence of actions or efforts directed towards advancing a principle or achieving a specific objective

причина, повод
Его дело заключалось в повышении осведомленности об изменении климата с помощью образовательных кампаний.
an instrument or method used to achieve a specific end or goal

средство, метод
Физические упражнения и сбалансированное питание — это средства для поддержания физического здоровья и благополучия.
the action of one object coming forcibly into contact with another

удар, столкновение
Инженеры проверяют бамперы автомобилей на устойчивость к удару при столкновениях.
an object capable of carrying infectious agents and transmitting them between individuals

транспортное средство, переносчик
Шерсть домашних животных иногда может служить транспортным средством для аллергенов и патогенов.
a specific look on someone's face, indicating what they are feeling or thinking

выражение лица
Радостное выражение лица ребенка при виде щенка было поистине трогательным.
the specific area or domain where one's actions, authority, or expertise are appropriate or effective

сфера, область компетенции
Его сфера как шеф-повара включает создание инновационных кулинарных впечатлений.
a flow of air, often caused by temperature differences or ventilation

сквозняк, поток воздуха
Он отрегулировал потолочный вентилятор, чтобы создать мягкий сквозняк, который циркулировал по комнате, не будучи слишком сильным.
wild animals or birds that are hunted for food or sport

дичь
Правила регулируют, какую дичь можно охотиться и когда.
the consistent course or pattern of a person's life and activities

ход, направление
Тенор его дней определялся балансом между работой, отдыхом и служением обществу.
a big difference that is hard to overcome, especially because of a lack of understanding

пропасть, разрыв
Пропасть в их образе жизни была очевидна, когда они говорили о своих повседневных делах.
the way a wave travels through a medium

распространение, передача
Распространение тепловых волн через металл можно почувствовать почти мгновенно.
a performer or attraction that greatly appeals to audiences, resulting in the attraction of large crowds to an event or venue

аттракцион, гвоздь программы
Фейерверк был самой большой приманкой ярмарки, очаровывая зрителей своим ослепительным зрелищем.
a moving belt at airports where passengers pick up their luggage

транспортёрная лента, карусель для багажа
Карусель внезапно остановилась, удивив всех ожидающих.
a symbol or design used in medieval times to decorate a helmet, often representing a family or knightly order

герб, эмблема
Замысловатые детали герба были тщательно нарисованы на доспехах рыцаря.
(of senses) highly-developed and very sensitive

острый
Острое зрение орла позволяет ему заметить добычу с большого расстояния.
related to a peaceful and simple countryside life, often seen as idyllic and rustic

пасторальный, идиллический
Фильм изображал пасторальную жизнь, где люди жили близко к земле и животным.
knowing someone or something very well through close study or personal experience

близкий, интимный
Прожив там много лет, она стала близко знакома с особенностями и очарованием района.
