Необходимый Словарный Запас для Экзамена SAT - Необычные значения

Здесь вы узнаете необычное значение некоторых английских слов, таких как "drag", "leave", "gulf" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для Экзамена SAT
to celebrate [глагол]
اجرا کردن

праздновать

Ex: The town celebrates its local artists by showcasing their work in public exhibitions .

Город празднует своих местных художников, демонстрируя их работы на публичных выставках.

to wind [глагол]
اجرا کردن

наматывать

Ex: He deftly wound the thread through the eye of the needle.

Он ловко провёл нить через ушко иглы.

to maintain [глагол]
اجرا کردن

утверждать

Ex: The scientist maintains that climate change is a significant threat that needs immediate attention .

Учёный утверждает, что изменение климата представляет собой серьёзную угрозу, требующую немедленного внимания.

to occur [глагол]
اجرا کردن

встречаться

Ex: The species occurs naturally in tropical rainforests .

Вид встречается естественным образом в тропических лесах.

to hail [глагол]
اجرا کردن

происходить

Ex: She hails from a small town in the Midwest .

Она родом из небольшого городка на Среднем Западе.

to relate [глагол]
اجرا کردن

рассказывать

Ex: Grandparents often relate enchanting tales from their youth , painting vivid pictures of a bygone era .

Бабушки и дедушки часто рассказывают очаровательные истории из своей молодости, рисуя яркие картины ушедшей эпохи.

to arrest [глагол]
اجرا کردن

останавливать

Ex: His commanding voice arrested the room 's chatter .

Его властный голос остановил болтовню в комнате.

to address [глагол]
اجرا کردن

браться за

Ex: The company needs to address the issue of employee turnover .

Компании необходимо решить проблему текучести кадров.

to display [глагол]
اجرا کردن

показывать

Ex:

Умелое выступление спортсмена на поле заслужило восхищение как болельщиков, так и товарищей по команде.

to float [глагол]
اجرا کردن

выдвигать предложения

Ex: During the team meeting , she decided to float the idea of a flexible work schedule .

Во время командного собрания она решила выдвинуть идею гибкого графика работы.

to chart [глагол]
اجرا کردن

намечать

Ex: The project manager charted the course for the upcoming software development .

Руководитель проекта наметил курс для предстоящей разработки программного обеспечения.

to subject [глагол]
اجرا کردن

подвергать

Ex: The economic downturn subjected many small businesses to financial challenges and closures .

Экономический спад подверг многие малые предприятия финансовым трудностям и закрытиям.

to treat [глагол]
اجرا کردن

угощать

Ex: I 'll treat you to dinner at your favorite restaurant tonight .

Я угощу тебя ужином в твоём любимом ресторане сегодня вечером.

to contract [глагол]
اجرا کردن

заразиться

Ex: Despite taking precautions , he still contracted pneumonia after being exposed to the virus during flu season .

Несмотря на принятые меры предосторожности, он все же заболел пневмонией после контакта с вирусом во время сезона гриппа.

to deliver [глагол]
اجرا کردن

произносить

Ex: The keynote speaker delivered an inspiring address at the conference , motivating everyone in the audience .

Ключевой спикер произнёс вдохновляющую речь на конференции, мотивируя всех присутствующих.

to convey [глагол]
اجرا کردن

выражать

Ex: With practice , she hopes to learn to convey confidence as easily as she does other emotions .

С практикой она надеется научиться передавать уверенность так же легко, как и другие эмоции.

to promote [глагол]
اجرا کردن

содействовать

Ex: The government launched a campaign to promote environmental conservation and sustainability .

Правительство запустило кампанию по продвижению охраны окружающей среды и устойчивого развития.

to portray [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The actor 's ability to portray villains with depth and charisma has made him a sought-after talent in Hollywood .

Способность актера изображать злодеев с глубиной и харизмой сделала его востребованным талантом в Голливуде.

to determine [глагол]
اجرا کردن

определять

Ex: The committee will determine the winner of the competition .

Комитет определит победителя соревнования.

to convert [глагол]
اجرا کردن

превращать

Ex: The liquid converts into a gas when exposed to high temperatures.

Жидкость превращается в газ при воздействии высоких температур.

to inspire [глагол]
اجرا کردن

вдохновлять

Ex: Traveling to new places and experiencing different cultures can inspire a sense of curiosity and adventure .

Путешествие в новые места и знакомство с разными культурами может вдохновить чувство любопытства и приключения.

to afford [глагол]
اجرا کردن

предоставлять

Ex: The scholarship afforded her the opportunity to attend college .

Стипендия предоставила ей возможность поступить в колледж.

to realize [глагол]
اجرا کردن

реализовать

Ex: The artist realized her concept into a stunning sculpture .

Художница воплотила свою концепцию в потрясающую скульптуру.

to resonate [глагол]
اجرا کردن

резонировать

Ex: The painting 's vibrant colors and striking composition resonated deeply with art enthusiasts .

Яркие цвета и поразительная композиция картины нашли отклик у любителей искусства.

to advance [глагол]
اجرا کردن

предложить

Ex: During the team meeting , Sarah advanced a new marketing strategy to boost product visibility .

Во время командного собрания Сара выдвинула новую маркетинговую стратегию для повышения видимости продукта.

to charter [глагол]
اجرا کردن

фрахтовать

Ex: The company chartered a helicopter to transport executives to the conference .

Компания арендовала вертолет для перевозки руководителей на конференцию.

to people [глагол]
اجرا کردن

собирать

Ex: The festival organizers worked tirelessly to people the town square with vendors and performers.

Организаторы фестиваля неустанно работали, чтобы наполнить городскую площадь продавцами и артистами.

to regard [глагол]
اجرا کردن

рассматривать

Ex: She regarded the painting for several minutes , taking in every detail .

Она рассматривала картину в течение нескольких минут, впитывая каждую деталь.

to discount [глагол]
اجرا کردن

игнорировать

Ex: It 's unfair to discount the opinions of certain team members during decision-making .

Несправедливо игнорировать мнения некоторых членов команды во время принятия решений.

to level [глагол]
اجرا کردن

целиться

Ex: The skilled sniper leveled his rifle at the enemy 's position .

Искусный снайпер направил свою винтовку на позицию врага.

discipline [существительное]
اجرا کردن

учебная дисциплина

Ex: She pursued a career in physics , a discipline that explores the fundamental laws of nature and the universe .

Она выбрала карьеру в физике, дисциплине, которая исследует фундаментальные законы природы и вселенной.

drag [существительное]
اجرا کردن

сопротивление

Ex: The streamlined design of the car minimized drag and increased fuel efficiency .

Обтекаемый дизайн автомобиля минимизировал сопротивление и повысил топливную эффективность.

response [существительное]
اجرا کردن

реакция

signature [существительное]
اجرا کردن

подпись

Ex: The artist 's paintings were known for their bold brushstrokes and vibrant colors , a signature that set her apart .

Картины художника были известны своими смелыми мазками и яркими цветами, подписью, которая выделяла её.

projection [существительное]
اجرا کردن

предсказание

Ex: The weather projection for tomorrow indicates rain .

Прогноз погоды на завтра указывает на дождь.

benefit [существительное]
اجرا کردن

пособие

Ex: He was able to receive benefits while he searched for a new job after being laid off .

Он смог получать пособия, пока искал новую работу после увольнения.

wake [существительное]
اجرا کردن

след

Ex: The wake of the storm caused widespread damage to homes and infrastructure .

Последствия шторма нанесли широкомасштабный ущерб домам и инфраструктуре.

impression [существительное]
اجرا کردن

отпечаток

Ex: The ancient clay tablet bore the royal seal as its official impression .

Древняя глиняная табличка несла королевскую печать как свое официальное впечатление.

bill [существительное]
اجرا کردن

клюв

Ex: The duck 's bill is flat and adapted for filtering water .
constitution [существительное]
اجرا کردن

конституция

Ex: The constitution of the committee included representatives from various departments .

Состав комитета включал представителей из различных отделов.

plot [существительное]
اجرا کردن

участок

Ex: She planted vegetables in her small garden plot .

Она посадила овощи на своем маленьком участке сада.

condition [существительное]
اجرا کردن

расстройство

Ex: Her chronic condition requires regular medical check-ups and careful management .

Её хроническое состояние требует регулярных медицинских осмотров и тщательного ухода.

adoption [существительное]
اجرا کردن

усыновление

Ex: The adoption was finalized after months of paperwork and home visits from social workers .

Усыновление было завершено после месяцев бумажной работы и домашних визитов от социальных работников.

cause [существительное]
اجرا کردن

причина

Ex: The local community rallied together for the cause of preserving the neighborhood park .

Местное сообщество сплотилось ради дела сохранения парка в районе.

means [существительное]
اجرا کردن

средство

Ex: Education is often seen as a means to improve one 's socioeconomic status .

Образование часто рассматривается как средство улучшения своего социально-экономического статуса.

impact [существительное]
اجرا کردن

удар

Ex: The impact of the two cars could be heard from a distance .

Удар двух автомобилей был слышен издалека.

vehicle [существительное]
اجرا کردن

транспортное средство

Ex: Used tissues can act as a vehicle for transmitting cold viruses .

Использованные салфетки могут служить транспортным средством для передачи вирусов простуды.

expression [существительное]
اجرا کردن

выражение лица

Ex: Her eyes widened in surprise , an expression that conveyed her shock better than words ever could .
province [существительное]
اجرا کردن

сфера

Ex: As a biologist , her province includes studying marine ecosystems .

Как биолог, её сфера включает изучение морских экосистем.

draft [существительное]
اجرا کردن

сквозняк

Ex: She opened the window to let in a refreshing draft of cool evening air .

Она открыла окно, чтобы впустить освежающий сквозняк прохладного вечернего воздуха.

game [существительное]
اجرا کردن

дичь

Ex: The hunters went into the forest to track game .

Охотники пошли в лес, чтобы выследить дичь.

tenor [существительное]
اجرا کردن

ход

Ex: The tenor of his life revolved around his unwavering commitment to his family .

Тенор его жизни вращался вокруг его непоколебимой преданности семье.

gulf [существительное]
اجرا کردن

пропасть

Ex: The gulf between their opinions made it hard for them to agree .

Пропасть между их мнениями затрудняла достижение согласия.

propagation [существительное]
اجرا کردن

распространение

Ex: The propagation of ocean waves can be influenced by the wind and the sea floor .

Распространение океанских волн может быть подвержено влиянию ветра и морского дна.

draw [существительное]
اجرا کردن

аттракцион

Ex: The magician was the circus 's main draw , captivating crowds with mesmerizing illusions .

Фокусник был главной приманкой цирка, очаровывая толпу завораживающими иллюзиями.

carousel [существительное]
اجرا کردن

транспортёрная лента

Ex: We waited by the carousel for our bags to arrive .

Мы ждали у карусели, пока приедут наши сумки.

crest [существительное]
اجرا کردن

герб

Ex: The crest on his helmet was a bold lion , representing courage and strength .

Герб на его шлеме был смелым львом, символизирующим мужество и силу.

acute [прилагательное]
اجرا کردن

острый

Ex: The cat 's acute sense of hearing allows it to detect the faintest sounds .

Острый слух кошки позволяет ей улавливать самые слабые звуки.

pastoral [прилагательное]
اجرا کردن

пасторальный

Ex: The pastoral painting showed a quiet farm with green fields and grazing cows .

Пасторальная картина изображала тихую ферму с зелеными полями и пасущимися коровами.

intimate [прилагательное]
اجرا کردن

близкий

Ex: She was intimate with the details of the case after years of research .

Она была близко знакома с деталями дела после многих лет исследований.

fine [прилагательное]
اجرا کردن

тонкий

Ex: The powdered sugar was so fine it dissolved instantly on the tongue .

Сахарная пудра была настолько мелкой, что мгновенно растворилась на языке.