Английский "Полезные идиомы" | Лексика SAT

Здесь вы узнаете некоторые полезные английские идиомы, такие как "bent on", "hold true", "final frontier" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SATs.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для Экзамена SAT
اجرا کردن

принимать как должное

Ex: She regretted taking her parents' support for granted when she moved out and faced the challenges of living independently.
اجرا کردن

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: Even though he knew he was right , he decided to hold his tongue and let the matter drop .
اجرا کردن

to appeal to someone's particular interests or preferences

Ex: The quirky sense of humor in the movie tickled his fancy , and he could n't stop laughing .
اجرا کردن

иметь дело только с очень небольшой частью предмета или проблемы

Ex: The documentary touched on the historical events , but it failed to scrape the surface of the cultural implications and long-term consequences .
bent on [прилагательное]
اجرا کردن

Очень решительно

to [break] even [фраза]
اجرا کردن

to reach a point where gains equal losses, resulting in a balance

Ex: The company struggled to break even in the first year of operation .
اجرا کردن

создать ситуацию

Ex: Investing in a good education can pave the way for a successful career and financial stability .
اجرا کردن

будьте внимательны

Ex: When house-hunting , they were on the lookout for a property with a spacious backyard .
اجرا کردن

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

Ex: You can't skip practice and then complain about not being chosen for the team. You can't have it both ways.
to [jump] the gun [фраза]
اجرا کردن

Начинать что-то раньше

Ex: Tomorrow , they will likely jump the gun and announce the results before the official announcement .
free rein [существительное]
اجرا کردن

свобода действий

Ex: The artist was given free rein to create a mural on the building , allowing their imagination to come to life without any limitations .

Художнику дали полную свободу создать фреску на здании, позволяя его воображению ожить без каких-либо ограничений.

the rest is history [Предложение]
اجرا کردن

used to indicate that after a key event, the following developments are well-known or self-explanatory

Ex: The band released their debut album , and the rest is history they went on to sell millions of records .
اجرا کردن

быть помещенным в менее важное или более слабое положение

Ex: The senior partner took a back seat so the younger lawyers could gain experience .
اجرا کردن

to experience a period of financial or personal difficulty

Ex: Many families fall on hard times during economic recessions .
out of favor [фраза]
اجرا کردن

Больше не поддерживаемый

Ex: Traditional landline phones have gone out of favor with the widespread use of smartphones .
اجرا کردن

Долгий путь

Ex: The hastily prepared meal was a far cry from the culinary masterpiece they had tasted at the restaurant .
neck of the woods [фраза]
اجرا کردن

Район или близлежащая область

Ex: We 're having a neighborhood barbecue next weekend , so make sure to invite everyone from our neck of the woods .
اجرا کردن

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

Ex: The prisoner wrung his hands in anticipation of his trial .
quirk of fate [фраза]
اجرا کردن

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

Ex: Through a quirk of fate , he stumbled upon the job opportunity of a lifetime while browsing the internet .
اجرا کردن

Свой способ делать что-то

Ex: Emily 's negotiation skills were unmatched , and she always found a way to get her own way during business deals , ensuring favorable outcomes for her company .
اجرا کردن

наслаждайтесь чем-то как можно больше

Ex: As a chef, John aimed to make the most of the fresh, locally sourced ingredients in his restaurant's dishes.
to [carry] a tune [фраза]
اجرا کردن

иметь музыкальный талант

Ex: Unfortunately , I ca n't carry a tune to save my life .
grist to the mill [фраза]
اجرا کردن

something that proves useful or valuable for a given purpose

Ex: All his life experiences became grist to the mill for his career as a motivational speaker .
اجرا کردن

менее застенчивый и сдержанный

Ex: Ever since joining the drama club , Sarah has really come out of her shell .
in {one's} shoes [фраза]
اجرا کردن

в ситуации

Ex: Having been in his shoes during a similar crisis , she offered valuable advice on how to cope with the situation .
final frontier [фраза]
اجرا کردن

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

Ex: In philosophy , the nature of existence and consciousness is often considered the final frontier .
out of nowhere [наречие]
اجرا کردن

из ниоткуда

Ex: He came up with a brilliant idea out of nowhere during the meeting .

У него возникла блестящая идея из ниоткуда во время встречи.

out of the loop [фраза]
اجرا کردن

Не посвящен в самую последнюю информацию

Ex: I have n't checked my email for a week , so I 'm completely out of the loop on any updates .
to [know] better [фраза]
اجرا کردن

знать лучше

Ex: Even though he was tempted to skip studying for the test , he knew better and chose to prepare diligently .
اجرا کردن

to feel relief or relaxation because a period of worry, stress, or anticipation has passed

Ex: After the storm passed without causing any damage, the residents breathed a collective sigh of relief.
اجرا کردن

Быть слишком переполненным

Ex: The company experienced rapid growth , and their office space soon became bursting at the seams , necessitating a move to a larger location .
fork in the road [фраза]
اجرا کردن

a point in a person's life or a situation where they must make a critical decision or choose between two different options or paths

Ex: Their relationship reached a fork in the road when they had to decide whether to stay together or go their separate ways .
under the radar [фраза]
اجرا کردن

Не привлекая внимания; незамеченным или скрытным образом

Ex: The politician strategically kept certain policy changes under the radar , minimizing public attention until after the election .
at odds [фраза]
اجرا کردن

Быть в конфликте с

Ex: The politician 's statement was at odds with his previous stance on the issue , causing confusion among his supporters .
اجرا کردن

to use something for personal gain in an unfair or dishonest manner

Ex: The scam artist took advantage of the elderly woman 's naivety and swindled her out of her savings .
face value [существительное]
اجرا کردن

номинальная стоимость

Ex: It's important to not always accept news headlines at face value.

Важно не всегда принимать заголовки новостей за номинальную стоимость.

flip side [фраза]
اجرا کردن

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

Ex: The flip side of taking on more responsibility at work is the increased stress and pressure .
اجرا کردن

to be dismissed or expelled from a place, job, or position

Ex: He thought he could get away with his rude behavior, but he was soon out on his ear.
اجرا کردن

Выполнять базовые функции какой-то деятельности без особых раздумий или интереса

Ex: Despite feeling exhausted , the athlete pushed through the race , going through the motions without their usual vigor .
dead set [фраза]
اجرا کردن

твердо настроенный и сосредоточенный на поставленной задаче

Ex: They are dead set against the plans to close the local hospital.
turning point [существительное]
اجرا کردن

поворотная точка

Ex: His promotion at work marked a turning point in his career , leading to new opportunities and growth .

Его повышение на работе стало переломным моментом в его карьере, что привело к новым возможностям и росту.

اجرا کردن

to provide clarification, understanding, or insight into a topic, situation, or problem

Ex: The witness testimony shed light on the events leading up to the accident .
اجرا کردن

to naturally fit or suit a particular use or situation

Ex: The company's innovative culture lends itself to fostering creativity among its employees.