المفردات الأساسية لاختبار SAT - تعابير مفيدة

هنا سوف تتعلم بعض التعابير الإنجليزية المفيدة، مثل "bent on"، "hold true"، "final frontier"، إلخ، التي ستحتاجها لاجتياز اختبارات SATs الخاصة بك.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
المفردات الأساسية لاختبار SAT
اجرا کردن

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: Even though he knew he was right , he decided to hold his tongue and let the matter drop .
اجرا کردن

to appeal to someone's particular interests or preferences

Ex: The quirky sense of humor in the movie tickled his fancy , and he could n't stop laughing .
اجرا کردن

to fail to deal with all aspects of a problem, topic, etc.

Ex: The documentary touched on the historical events , but it failed to scrape the surface of the cultural implications and long-term consequences .
to [break] even [عبارة]
اجرا کردن

to reach a point where gains equal losses, resulting in a balance

Ex: The startup is projected to break even after a few more months of operation .
اجرا کردن

to create a situation in which it is easier for one to do something or for something to happen

Ex: Her years of hard work and dedication paved the way for her promotion to the role of department manager .
اجرا کردن

constantly paying attention to a person or thing to prevent a problem, danger, etc.

Ex: When house-hunting , they were on the lookout for a property with a spacious backyard .
اجرا کردن

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

Ex: You can't criticize my decisions and then expect me to fix everything for you. You can't have it both ways.
اجرا کردن

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

Ex: Joining a debate club or attending public lectures can widen your horizons by exposing you to different viewpoints and arguments .
to [jump] the gun [عبارة]
اجرا کردن

to do something too earlier than its right time

Ex: Tomorrow , they will likely jump the gun and announce the results before the official announcement .
free rein [اسم]
اجرا کردن

حرية كاملة

Ex: The artist was given free rein to create a mural on the building , allowing their imagination to come to life without any limitations .

تم منح الفنان حرية مطلقة لإنشاء جدارية على المبنى، مما سمح لخياله أن يتحقق دون أي قيود.

اجرا کردن

used to indicate that after a key event, the following developments are well-known or self-explanatory

Ex: The band released their debut album , and the rest is history they went on to sell millions of records .
اجرا کردن

to accept a less important, less visible, or secondary role compared to someone else

Ex: He was happy to take a back seat and let his colleague present the project .
اجرا کردن

to experience a period of financial or personal difficulty

Ex: Many families fall on hard times during economic recessions .
out of favor [عبارة]
اجرا کردن

no longer popular, accepted, or supported by others

Ex: Traditional landline phones have gone out of favor with the widespread use of smartphones .
اجرا کردن

a significant difference between two things, often in a disappointing or unfavorable way

Ex: The hastily prepared meal was a far cry from the culinary masterpiece they had tasted at the restaurant .
neck of the woods [عبارة]
اجرا کردن

an area that is near a place in which someone resides

Ex: We 're having a neighborhood barbecue next weekend , so make sure to invite everyone from our neck of the woods .
اجرا کردن

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

Ex: The prisoner wrung his hands in anticipation of his trial .
quirk of fate [عبارة]
اجرا کردن

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

Ex: Through a quirk of fate , he stumbled upon the job opportunity of a lifetime while browsing the internet .
اجرا کردن

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

Ex: Despite objections from his colleagues , David had his way and implemented his innovative ideas , which turned out to be a great success .
to [carry] a tune [عبارة]
اجرا کردن

to produce correct musical sounds by one's voive voice

Ex: Unfortunately , I ca n't carry a tune to save my life .
grist to the mill [عبارة]
اجرا کردن

something that proves useful or valuable for a given purpose

Ex: All his life experiences became grist to the mill for his career as a motivational speaker .
اجرا کردن

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

Ex: After years of being reserved and quiet , Mark finally broke out of his shell during college .
in {one's} shoes [عبارة]
اجرا کردن

in a similar or identical situation to someone else, particularly a difficult or unpleasant one

Ex: Having been in his shoes during a similar crisis , she offered valuable advice on how to cope with the situation .
final frontier [عبارة]
اجرا کردن

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

Ex: In philosophy , the nature of existence and consciousness is often considered the final frontier .
اجرا کردن

فجأة

Ex: He came up with a brilliant idea out of nowhere during the meeting .

جاء بفكرة رائعة من العدم أثناء الاجتماع.

out of the loop [عبارة]
اجرا کردن

not being aware of recent information about something

Ex: I have n't checked my email for a week , so I 'm completely out of the loop on any updates .
to [know] better [عبارة]
اجرا کردن

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

Ex: Even though he was tempted to skip studying for the test , he knew better and chose to prepare diligently .
اجرا کردن

to be occupied by a large number of things

Ex: The company experienced rapid growth , and their office space soon became bursting at the seams , necessitating a move to a larger location .
fork in the road [عبارة]
اجرا کردن

a point in a person's life or a situation where they must make a critical decision or choose between two different options or paths

Ex: After graduating from college , he faced a fork in the road and had to decide whether to pursue further education or start his career .
under the radar [عبارة]
اجرا کردن

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

Ex: The politician strategically kept certain policy changes under the radar , minimizing public attention until after the election .
at odds [عبارة]
اجرا کردن

(with reference to two things) in contrast to each other instead of correspondence

Ex: The politician 's statement was at odds with his previous stance on the issue , causing confusion among his supporters .
اجرا کردن

to use something for personal gain in an unfair or dishonest manner

Ex: The scam artist took advantage of the elderly woman 's naivety and swindled her out of her savings .
face value [اسم]
اجرا کردن

القيمة الاسمية

Ex:

من المهم عدم قبول عناوين الأخبار دائمًا على قيمتها الاسمية.

flip side [عبارة]
اجرا کردن

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

Ex: On the flip side of success is often the struggle and hard work that went into achieving it.
اجرا کردن

to be dismissed or expelled from a place, job, or position

Ex: After the scandal was uncovered , he was out on his ear , fired from his prestigious job .
اجرا کردن

to do something without real interest, feeling, or effort

Ex: Despite feeling exhausted , the athlete pushed through the race , going through the motions without their usual vigor .
dead set [عبارة]
اجرا کردن

firmly determined and focused on the task at hand

Ex: Martha 's dead set on having a new bike .
اجرا کردن

نقطة تحول

Ex: His promotion at work marked a turning point in his career , leading to new opportunities and growth .

شكلت ترقيته في العمل نقطة تحول في مسيرته المهنية، مما أدى إلى فرص جديدة ونمو.

اجرا کردن

to provide clarification, understanding, or insight into a topic, situation, or problem

Ex: The witness testimony shed light on the events leading up to the accident .