pattern

Słownictwo niezbędne do egzaminu SAT - Przydatne idiomy

Tutaj nauczysz się kilku przydatnych angielskich idiomów, takich jak „bent on”, „hold true”, „final frontier” itp., które będą Ci potrzebne, aby zdać egzamin SAT.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
SAT Exam Essential Vocabulary
to take sb/sth for granted

to not appreciate a person or thing because one thinks one will never lose them

[Fraza]
to hold one's tongue

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

[Fraza]
to tickle one's fancy

to appeal to someone's particular interests or preferences

[Fraza]
to scratch the surface

to fail to deal with all aspects of a problem, topic, etc.

[Fraza]
bent on

determined or fully committed to pursuing a particular course of action

zdeterminowany

zdeterminowany

Google Translate
[przymiotnik]
to break even

to reach a point where gains equal losses, resulting in a balance

[Fraza]
to pave the way for sth

to create a situation in which it is easier for one to do something or for something to happen

[Fraza]
on the lookout for sb/sth

constantly paying attention to a person or thing to prevent a problem, danger, etc.

[Fraza]
to have it both ways

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

[Fraza]
to broaden one's horizons

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

[Fraza]
to jump the gun

to do something too earlier than its right time

[Fraza]
free rein

the state in which one is completely free to do or say what one desires

wolna ręka

wolna ręka

Google Translate
[Rzeczownik]
the rest is history

used to indicate that after a key event, the following developments are well-known or self-explanatory

[Zdanie]
to take a back seat

to be placed in a less important or weaker position compared to that of someone else

[Fraza]
to fall on hard times

to experience a period of financial or personal difficulty

[Fraza]
out of favor

no longer popular, accepted, or supported by others

[Fraza]
a far cry from sth

a significant difference between two things, often in a disappointing or unfavorable way

[Fraza]
neck of the woods

an area that is near a place in which someone resides

[Fraza]
to wring one's hands

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

[Fraza]
quirk of fate

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

[Fraza]
to have one's (own) way

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

[Fraza]
to make the most (out) of sth

to enjoy or use something as much or as often as one can

[Fraza]
to carry a tune

to produce correct musical sounds by one's voive voice

[Fraza]
grist to the mill

something that proves useful or valuable for a given purpose

[Fraza]
out of one's shell

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

[Fraza]
in one's shoes

in a similar or identical situation to someone else, particularly a difficult or unpleasant one

[Fraza]
final frontier

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

[Fraza]
out of nowhere

in a sudden and unexpected manner, emphasizing the element of surprise

znikąd

znikąd

Google Translate
[przysłówek]
out of the loop

not being aware of recent information about something

[Fraza]
to know better

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

[Fraza]
to breathe a sigh of relief

to feel relief or relaxation because a period of worry, stress, or anticipation has passed

[Fraza]
to burst at the seams

to be occupied by a large number of things

[Fraza]
fork in the road

a point in a person's life or a situation where they must make a critical decision or choose between two different options or paths

[Fraza]
under the radar

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

[Fraza]
at odds

(with reference to two things) in contrast to each other instead of correspondence

[Fraza]
to take advantage of sth

to use something for personal gain in an unfair or dishonest manner

[Fraza]
face value

the obvious meaning or worth of something, without looking deeper

wartość nominalna

wartość nominalna

Google Translate
[Rzeczownik]
flip side

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

[Fraza]
to drag one's name through the mud

to make unfavorable remarks about someone

[Fraza]
to be out on one's ear

to be dismissed or expelled from a place, job, or position

[Fraza]
to go through the motions

to do something without real interest, feeling, or effort

[Fraza]
to make inroads into sth

to have a significant impact or influence on something

[Fraza]
dead set

firmly determined and focused on the task at hand

[Fraza]
turning point

a point at which a drastic change occurs in a situation, especially one that makes it improve

punkt zwrotny

punkt zwrotny

Google Translate
[Rzeczownik]
to shed light on sth

to provide clarification, understanding, or insight into a topic, situation, or problem

[Fraza]
to lend itself to sth

to naturally fit or suit a particular use or situation

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek