Kosakata Penting untuk Ujian SAT - Idiom Berguna

Di sini Anda akan mempelajari beberapa idiom bahasa Inggris yang berguna, seperti "bent on", "hold true", "final frontier", dll., yang Anda butuhkan untuk menguasai SAT Anda.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Kosakata Penting untuk Ujian SAT
اجرا کردن

to not appreciate a person or thing because one thinks one will never lose them

Ex: He didn't realize he had taken his friend's loyalty for granted until their friendship began to deteriorate.
اجرا کردن

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

Ex: Despite his frustration , he held his tongue during the meeting to avoid causing further conflict .
اجرا کردن

to appeal to someone's particular interests or preferences

Ex: The idea of traveling to exotic locations really tickles her fancy .
اجرا کردن

to fail to deal with all aspects of a problem, topic, etc.

Ex: The introductory course only scratches the surface of the subject ; to truly master it , one must pursue advanced studies .
اجرا کردن

to reach a point where gains equal losses, resulting in a balance

Ex: The startup is projected to break even after a few more months of operation .
اجرا کردن

to create a situation in which it is easier for one to do something or for something to happen

Ex: Her years of hard work and dedication paved the way for her promotion to the role of department manager .
اجرا کردن

constantly paying attention to a person or thing to prevent a problem, danger, etc.

Ex: The security guards are always on the lookout for unauthorized personnel in the restricted area .
اجرا کردن

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

Ex: You can't criticize my decisions and then expect me to fix everything for you. You can't have it both ways.
اجرا کردن

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

Ex: Traveling to different countries can broaden your horizons by exposing you to new cultures , traditions , and ways of life .
اجرا کردن

to do something too earlier than its right time

Ex: Do n't jump the gun and make a decision before considering all the options .
free rein [Kata benda]
اجرا کردن

kebebasan penuh

Ex: The CEO gave the marketing team free rein to develop innovative campaigns and explore new strategies .

CEO memberikan kebebasan penuh kepada tim pemasaran untuk mengembangkan kampanye inovatif dan mengeksplorasi strategi baru.

اجرا کردن

used to indicate that after a key event, the following developments are well-known or self-explanatory

Ex: He launched his first product in his garage , and the rest is history the company became a global powerhouse .
اجرا کردن

to accept a less important, less visible, or secondary role compared to someone else

Ex: He was happy to take a back seat and let his colleague present the project .
اجرا کردن

to experience a period of financial or personal difficulty

Ex: The scheme is designed to help kids whose parents have fallen on hard times .
اجرا کردن

no longer popular, accepted, or supported by others

Ex: The politician 's controversial remarks caused him to fall out of favor with his constituents .
اجرا کردن

a significant difference between two things, often in a disappointing or unfavorable way

Ex: The dilapidated house they purchased was a far cry from the beautiful, renovated home they had envisioned.
اجرا کردن

an area that is near a place in which someone resides

Ex: I have n't seen him around this neck of the woods for quite some time .
اجرا کردن

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

Ex: She wrung her hands in anxiety as she awaited the doctor 's verdict .
اجرا کردن

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

Ex: By a quirk of fate , they both ended up at the same cafe on the same day and rekindled their friendship .
اجرا کردن

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

Ex: Despite objections from his colleagues , David had his way and implemented his innovative ideas , which turned out to be a great success .
اجرا کردن

to enjoy or use something as much or as often as one can

Ex: Since we have only a few hours in the city , let 's make the most out of our time by visiting the most iconic landmarks .
اجرا کردن

to produce correct musical sounds by one's voive voice

Ex: She has a beautiful voice and can carry a tune effortlessly .
اجرا کردن

something that proves useful or valuable for a given purpose

Ex: The new data from the market research is grist to the mill for our marketing strategy .
اجرا کردن

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

Ex: After years of being reserved and quiet , Mark finally broke out of his shell during college .
اجرا کردن

in a similar or identical situation to someone else, particularly a difficult or unpleasant one

Ex: Before criticizing her decisions , try to put yourself in her shoes and consider the challenges she faces .
اجرا کردن

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

Ex: For scientists , the nature of consciousness remains the final frontier of human understanding .
out of nowhere [Adverbia]
اجرا کردن

tiba-tiba

Ex: A deer darted out of nowhere and caused the car to swerve off the road .

Seekor rusa muncul tiba-tiba dan menyebabkan mobil itu keluar dari jalan.

اجرا کردن

not being aware of recent information about something

Ex: Since I 've been on vacation , I feel completely out of the loop at work .
اجرا کردن

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

Ex: He knows better than to mess with a good customer .
اجرا کردن

to feel relief or relaxation because a period of worry, stress, or anticipation has passed

Ex: After days of uncertainty , they finally received good news and could breathe a sigh of relief .
اجرا کردن

to be occupied by a large number of things

Ex: The suitcase was packed so tightly that it was bursting at the seams , barely able to close .
اجرا کردن

a point in a person's life or a situation where they must make a critical decision or choose between two different options or paths

Ex: After graduating from college , he faced a fork in the road and had to decide whether to pursue further education or start his career .
اجرا کردن

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

Ex: The company quietly launched a new product under the radar to test its reception before a full-scale release .
at odds [frasa]
اجرا کردن

(with reference to two things) in contrast to each other instead of correspondence

Ex: The siblings were constantly at odds with each other , always arguing about trivial matters .
اجرا کردن

to use something for personal gain in an unfair or dishonest manner

Ex: In a healthy relationship, neither party should take advantage of the other's generosity.
face value [Kata benda]
اجرا کردن

nilai nominal

Ex: He took the promise at face value without questioning it.

Dia menerima janji itu secara harfiah tanpa mempertanyakannya.

flip side [frasa]
اجرا کردن

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

Ex: On the flip side of success is often the struggle and hard work that went into achieving it.
اجرا کردن

to be dismissed or expelled from a place, job, or position

Ex: After the scandal was uncovered , he was out on his ear , fired from his prestigious job .
اجرا کردن

to do something without real interest, feeling, or effort

Ex: After the breakup , she continued to attend social events but just went through the motions , feeling empty inside .
اجرا کردن

to have a significant impact or influence on something

Ex: By the 1950s, television had made great inroads into the territory of the news magazines.
dead set [frasa]
اجرا کردن

firmly determined and focused on the task at hand

Ex: Martha 's dead set on having a new bike .
turning point [Kata benda]
اجرا کردن

titik balik

Ex: She often reflects on that turning point in her life when she decided to pursue her passion .

Dia sering merenungkan titik balik dalam hidupnya ketika dia memutuskan untuk mengejar passionnya.

اجرا کردن

to provide clarification, understanding, or insight into a topic, situation, or problem

Ex: The new documentary sheds light on the environmental impact of deforestation in the Amazon .
اجرا کردن

to naturally fit or suit a particular use or situation

Ex: The spacious kitchen layout lends itself to hosting large family gatherings.