Грамотность на Экзамене ACT - Полезность и Создание
Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с полезностью и созданием, такие как "разрабатывать", "непрактичный", "резервная копия" и т. д., которые помогут вам сдать ACT.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
something extra that adds to the usefulness or effectiveness of another item

аксессуар, дополнение
Штатив для смартфона — это универсальный аксессуар для съемки стабильных фотографий и видео.
the quality or worth of something, typically based on its excellence, value, or achievements

достоинство, ценность
Достоинство предложения заключается в его инновационном подходе к решению сложной проблемы.
the act of utilizing something effectively for a specific purpose or task

использование
Применение нового метода повысило эффективность.
(computing) a copy of computer data that can be used to restore lost or damaged data

резервная копия
Внешний жесткий диск служит резервной копией для важных документов и фотографий, обеспечивая спокойствие в случае чрезвычайных ситуаций.
a thing that is used as an inferior and temporary substitute for something that is not available

временное решение
Его быстрое решение было временной мерой, которая удивительно хорошо держалась в данных обстоятельствах.
a temporary solution or measure used to address an immediate problem or issue

временная мера, временное решение
Аренда автомобиля была необходимой временной мерой, пока ее собственный автомобиль находился в ремонте.
the ability to act or function with minimum effort, time, and resources

эффективность
Завод отдал приоритет эффективности, сводя к минимуму ненужные движения на сборочной линии.
the process of absorbing, using, or taking in something, such as nutrients, information, or resources

поглощение, усвоение
Быстрое поглощение лекарства в кровоток обеспечивает быстрое облегчение для пациентов.
the part of something that remains after the main part has been used or taken away

остаток
Команда завершила большую часть проекта, осталось немного остатка для завершения последних деталей.
someone or something's role in achieving a specific result, particularly a positive one

вклад
Студенты оцениваются по вкладу, который они вносят в обсуждения и проекты в классе.
useful to each other or enhancing each other's qualities when brought together

дополнительный
У двух художников дополняющие друг друга стили, которые идеально сочетаются в их совместной работе.
to be an important factor or contributor to a specific result
(of things) able to be used or applied in multiple ways or for various purposes

разносторонний
Ее гардероб включает универсальные вещи, которые можно нарядить для работы или одеть более просто для повседневных прогулок.
capable of being used or exchanged in place of one another

взаимозаменяемый
В некоторых рецептах масло и маргарин являются взаимозаменяемыми.
available as an option for something else

альтернатива
Альтернативный метод сэкономил им много времени.
relevant to someone or something in a particular context or situation

применимый
Эти принципы применимы в различных отраслях и дисциплинах.
acting as an alternative or replacement for something or somone else

заменяющий, замещающий
Она принесла заменяющее блюдо на потлак после того, как забыла основной ингредиент.
a remaining portion of something, often used to describe food that has not been eaten or a material that has not been used up

остаток
Мы приготовили рагу из остатков жареной курицы.
suitable or acceptable for a given situation or purpose

подходящий, соответствующей
Компания предоставила подходящие ресурсы для новых сотрудников.
not practical or feasible

непрактичный, неосуществимый
Её план идти на работу пешком под проливным дождем казался непрактичным.
able to be used effectively or put to practical use

пригодный к использованию, функциональный
Они нашли пригодное решение проблемы, используя доступные ресурсы.
providing useful or valuable information

информативный
Информативный веб-сайт предложил практические советы по открытию малого бизнеса.
to put to effective use

использовать
Бизнесы могут использовать платформы социальных сетей для охвата более широкой аудитории и взаимодействия с клиентами.
to apply or utilize a device, tool, or method for a specific purpose

осуществлять, выполнять
Исследователь планирует внедрить новую экспериментальную процедуру для проверки гипотезы.
to put into use or action

развертывать, вводить в действие
Менеджер поручил команде применить свои навыки решения проблем для устранения проблемы.
to accept, embrace, or incorporate a particular idea, practice, or belief into one's own behavior or lifestyle

принимать, перенимать
Многие люди принимают минималистский образ жизни для продвижения устойчивого развития.
to get something from a specific source

получать
Учителя стремятся помочь ученикам извлекать смысл и понимание из сложных литературных текстов.
to adapt or modify something for a different use or purpose than its original one

перепрофилировать, адаптировать
Дизайнер перепрофилировал винтажные ткани, чтобы создать уникальные наряды для модного показа.
to use the power or potential of something effectively for a specific purpose

обуздывать
Организация использовала энтузиазм своих волонтеров для расширения программ работы с сообществом.
to skillfully control or work with information, a system, tool, etc.

манипулировать
Она научилась управлять органами управления самолета с уверенностью во время летной подготовки.
to go and get back something that was lost or left behind

возвращать
Он понял, что забыл свой телефон дома, и ему пришлось вернуться, чтобы забрать его перед поездкой.
to get back something that has been lost, taken away, etc.

востребовать
Ему удалось вернуть свой потерянный багаж из бюро находок аэропорта.
to take something or someone's position or place, particularly due to being more effective or up-to-date

заменять
Она была повышена, чтобы заменить своего предшественника на управленческой должности.
to impose a heavy tax on something or someone

облагать высоким налогом, вводить тяжелое налогообложение
Стареющая инфраструктура города перегружена из-за растущего населения, что приводит к частым перебоям в обслуживании.
to serve two purposes or functions simultaneously

служить также
Его походные ботинки выполняют двойную функцию как водонепроницаемая обувь в дождливые дни.
to utilize or take full advantage of something, often resources, opportunities, or skills

использовать, извлекать выгоду
Инвесторы стратегически используют рыночные тенденции для максимизации доходности своих инвестиций.
to make something by putting separate parts of something together

монтировать
Студентам выдали наборы для сборки простых роботов в рамках научного проекта.
to make something from a piece of metal object by heating it until it becomes soft and then beating it with a hammer

ковать
Кузнец собирался ковать новый меч для рыцаря.
to create or make something by putting different parts or materials together

изготавливать, создавать
Художники часто создают скульптуры, творчески формируя и комбинируя различные материалы.
to create something by organizing and combining ideas or components in a logical and coherent way

строить, создавать
Менеджер проекта построил детальный план, интегрируя различные задачи и ресурсы в логической последовательности.
to establish or set up the initial structure of something

основывать, устанавливать
Они оснуют новую школу на этом участке земли.
to cause or give rise to something

порождать
Маркетинговая команда генерирует лиды через различные онлайн-каналы.
to cause something to be created, particularly in large numbers

порождать
Научные прорывы часто порождают достижения в смежных областях.
to cleverly come up with an idea, theory, or plan using creative thinking

придумывать
Инженер разработал новый дизайн продукта, оптимизируя его функциональность.
to design or invent a new thing or method after much thinking

разрабатывать
Завтра комитет разработает план по устранению бюджетного дефицита.
to cause something to happen

вызывать
Спорное решение правительства вызвало массовые протесты по всей стране.
to skillfully make something, particularly with the hands

создать
В праздничный сезон семьи собираются, чтобы изготавливать домашние украшения и орнаменты.
to create a company or organization with the intention of running it over the long term

основать, учредить
С четким видением они искали инвесторов, чтобы помочь им основать свой модный бренд на мировом рынке.
to create or make up something, especially with the intent to deceive

фабриковать
Свидетель признался, что сфабриковал свои показания под давлением обвинения.
to come up with or develop something new

создавать, разрабатывать
Стартап разработал творческое решение для сокращения пищевых отходов.
to be the birthplace or starting point of something significant

колыбель, быть колыбелью
Район Гарлема стал колыбелью Гарлемского ренессанса, культурного движения, прославляющего афроамериканское искусство и литературу.
to make a new product or provide a new service and introduce it to the public

выпускать
Команда усердно работала, чтобы запустить веб-сайт раньше запланированного срока.
to establish or introduce something, such as a policy or program

учреждать
Компания вводит программы обучения для своих сотрудников.
