Здоровье и Болезни - Общие глаголы, относящиеся к здоровью и болезни

Здесь вы узнаете некоторые общие английские глаголы, связанные со здоровьем и болезнями, такие как "страдать", "рвать" и "рецидивировать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Здоровье и Болезни
to injure [глагол]
اجرا کردن

повреждать

Ex: A misstep on the stairs could injure your leg .

Ошибка на лестнице может повредить вашу ногу.

to metastasize [глагол]
اجرا کردن

метастазировать

Ex: Cancer cells often metastasize , spreading to other parts of the body .

Раковые клетки часто метастазируют, распространяясь на другие части тела.

to succumb [глагол]
اجرا کردن

поддаться

Ex: He succumbed to his injuries after the car accident .

Он поддался своим травмам после автомобильной аварии.

to suffer [глагол]
اجرا کردن

страдать

Ex: Access to quality healthcare is crucial for those who suffer from chronic illnesses , ensuring timely diagnosis and effective treatment .

Доступ к качественному медицинскому обслуживанию имеет решающее значение для тех, кто страдает от хронических заболеваний, обеспечивая своевременную диагностику и эффективное лечение.

to transfer [глагол]
اجرا کردن

передавать болезни

Ex: Individuals who fail to follow proper hygiene practices may transfer the virus to their colleagues .

Лица, не соблюдающие надлежащие гигиенические практики, могут передавать вирус своим коллегам.

to vomit [глагол]
اجرا کردن

рвать

Ex: She sometimes vomits after eating certain foods .

Иногда ее рвет после употребления определенных продуктов.

to aggravate [глагол]
اجرا کردن

усугублять

Ex: Heavy rains have aggravated the flooding in the area .

Сильные дожди усугубили наводнение в этом районе.

to catch [глагол]
اجرا کردن

заболеть

Ex: Be careful around him ; you do n't want to catch the flu .

Будь осторожен рядом с ним; ты не хочешь подхватить грипп.

to contract [глагол]
اجرا کردن

заразиться

Ex: Despite taking precautions , he still contracted pneumonia after being exposed to the virus during flu season .

Несмотря на принятые меры предосторожности, он все же заболел пневмонией после контакта с вирусом во время сезона гриппа.

to cough [глагол]
اجرا کردن

кашлять

Ex: Do n't cough into your hand ; it 's better to use a tissue .

Не кашляйте в руку; лучше использовать салфетку.

to develop [глагол]
اجرا کردن

развивать

Ex: Despite leading a healthy lifestyle , he developed high blood pressure in his late fifties .

Несмотря на здоровый образ жизни, у него развилось высокое кровяное давление в конце пятидесятых годов.

to [be] sick [фраза]
اجرا کردن

позывы к рвоте

Ex: He did n't want to be sick at school , so he stayed home instead .

Он не хотел болеть в школе, поэтому вместо этого остался дома.

to complain of [глагол]
اجرا کردن

пожаловаться на

Ex: She came to the doctor 's office to complain of persistent headaches that had been troubling her for weeks .

Она пришла в кабинет врача, чтобы пожаловаться на постоянные головные боли, которые беспокоили ее в течение недель.

to dehydrate [глагол]
اجرا کردن

обезвоживать

Ex: After running a marathon in the hot sun without adequate hydration , he began to dehydrate .

После пробега марафона под жарким солнцем без достаточного увлажнения он начал обезвоживаться.

to lay up [глагол]
اجرا کردن

быть прикованным к постели

Ex:

Пациент провел несколько дней в больнице после операции.

to pass out [глагол]
اجرا کردن

терять сознание

Ex: He passed out from exhaustion after the marathon .

Он потерял сознание от истощения после марафона.

to present [глагол]
اجرا کردن

проявлять признаки

Ex: The patient presents with a persistent cough and fever , indicating a possible respiratory infection .

У пациента наблюдается постоянный кашель и лихорадка, что указывает на возможную респираторную инфекцию.

to sneeze [глагол]
اجرا کردن

чихать

Ex: Do n't forget to cover your mouth when you sneeze .

Не забудьте прикрыть рот, когда чихаете.

to faint [глагол]
اجرا کردن

падать в обморок

Ex: Witnessing the accident made her faint, and she collapsed on the spot.

Наблюдение за аварией заставило её потерять сознание, и она рухнула на месте.